Übersetzung für "More liberal" in Deutsch

What is needed is a stricter, not more liberal, definition of death.
Was wir brauchen, ist eine strengere und keine liberalere Definition des Todes.
Europarl v8

Things could be a bit more liberal as far as I am concerned.
Für meinen Geschmack ginge es ein wenig liberaler.
Europarl v8

We would have liked a bolder, more liberal approach.
Wir hätten uns einen mutigeren und liberaleren Ansatz gewünscht.
Europarl v8

The exception to that is Tunisia and Turkey, which have more liberal abortion laws.
Ausnahmen sind Tunesien und die Türkei, deren Abtreibungsgesetzgebungen liberaler sind.
GlobalVoices v2018q4

In recent years, public attitudes in Iran have become more liberal.
In den vergangenen Jahren sind die Einstellungen der iranischen Öffentlichkeit liberaler geworden.
News-Commentary v14

Some governments are tending towards a more liberal approach.
Einige Regierungen neigen zu einem liberaleren Ansatz.
TildeMODEL v2018

Upon accession, Russia will introduce a more liberal market for service providers.
Nach seinem Beitritt wird Russland seinen Markt für Dienstleister liberaler gestalten.
TildeMODEL v2018

Governments are now tending towards a more liberal approach.
Derzeit neigen die Regierungen zu einem liberaleren Ansatz.
TildeMODEL v2018

Will the new proposal introduce more liberal rules in Europe?
Wird der neue Vorschlag liberalere Verhältnisse in Europa schaffen?
TildeMODEL v2018

Everyone must also recognise the benefits of a more liberal world market in services.
Darüber hinaus sollten alle die Vorteile eines liberaleren Weltmarkts bei den Dienstleistungen anerkennen.
TildeMODEL v2018

The proposal will result in a more liberal environment for claims in labelling and advertising.
Der Vorschlag wird zu einem liberaleren Umgang mit Etikettangaben und Werbebotschaften führen.
TildeMODEL v2018

Some countries have a little more liberal rules when it comes Hubots.
Gewisse Länder haben etwas liberalere Regeln, was Hubots betrifft.
OpenSubtitles v2018

I know today thinking is much more liberal.
Ich weiß, dass man heute liberaler ist...
OpenSubtitles v2018

But it's kind of a more liberal crowd so the pro-nuclear bomb numbers--
Aber es ist ein eher liberales Publikum... also diese pro-Atombomben-Nummer...
OpenSubtitles v2018

Switzerland's more liberal, but here in Finland...
In der Schweiz ist man liberal, aber hier in Finnland...
OpenSubtitles v2018

First, the young are more socially liberal than the older generations.
Erstens sind die Jungen gesellschaftlich liberaler als die älteren Generationen.
News-Commentary v14

More efficient rules regarding illegal immigration will make possible more liberal rules for legal migration.
Effizientere Vorschriften zur illegalen Einwanderung werden liberalere Regelungen zur legalen Migration möglich machen.
Europarl v8

We must, therefore, urgently find and accept a compromise and a more liberal attitude.
Wir müssen daher dringend einen Kompromiß finden und eine liberalere Haltung einnehmen.
Europarl v8