Übersetzung für "Moisture sensitivity" in Deutsch

The moisture sensitivity of the long-life baked product is reduced by decreasing the sugar content.
Durch die Herabsetzung des Zuckergehaltes wird die Feuchtigkeitsempfindlichkeit der Dauerbackware verringert.
EuroPat v2

In the handling of the samples, the moisture sensitivity thereof should be noted.
Bei der Handhabung der Proben ist deren Feuchtigkeitsempfindlichkeit zu beachten.
EuroPat v2

The high process temperatures and the moisture sensitivity of polyimide render this surface treatment impossible.
Die hohen Prozeßtemperaturen und die Feuchteempfindlichkeit von Polyimid machen diese Oberflächenbehandlung unmöglich.
ParaCrawl v7.1

Due to their moisture sensitivity, the packages must be protected from rain, snowfall etc.
Aufgrund der Feuchteempfindlichkeit sind die Packstücke vor Regen, Schneefall etc. zu schützen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the moisture sensitivity of the inner clay plaster promotes the formation of small efflorescences.
Die Feuchteempfindlichkeit des inneren Lehmputzes befördert zusätzlich die Bildung kleinerer Ausblühungen.
ParaCrawl v7.1

Due to their level of moisture sensitivity, the resin and hardener should not be stored outdoors.
Harz und Härter dürfen wegen Ihrer Feuchtigkeitsempfindlichkeit nicht im Freien gelagert werden.
ParaCrawl v7.1

In order to mitigate the high moisture sensitivity of the abovementioned preparations during handling, packaging and application, attempts had previously been made (DE-GM 1829597) to coat the phosphide particles or the entire tablets with hard paraffin, natural or synthetic resins, waxes or silicones.
Um der hohen Feuchtigkeitsempfindlichkeit der oben genannten Präparate während der Handhabung, Verpackung und Anwendung Herr zu werden, wurde bisher versucht (DE-GM 18 29 597), die Phosphidteilchen oder die gesamten Tabletten mit Hartparaffin, natürlichen oder synthetischen Harzen, Wachsen oder Siliconen zu überziehen.
EuroPat v2

The invention therefore likewise relates to the use of a solid, pharmaceutically acceptable salt of cromoglycic acid and/or nedocromil in a therapeutically and prophylactically inefficacious amount in a medicinal suspension aerosol formulation for reducing undesired adsorption or for improving the dosage accuracy and/or reducing the moisture sensitivity of a suspended pharmaceutical active compound.
Die Erfindung betrifft daher ebenfalls die Verwendung eines festen, pharmazeutisch annehmbaren Salzes von Cromoglicinsäure und/oder Nedocromil in therapeutisch und propylaktisch unwirksamer Menge in einer medizinischen Suspensionsaerosolformulierung zur Reduzierung unerwünschter Adsorption bzw. zur Verbesserung der Dosiergenauigkeit und/oder Verringerung der Feuchtigkeitsempfindlichkeit eines suspendierten pharmazeutischen Wirkstoffes.
EuroPat v2

As the moisture sensitivity is frequently a great problem, especially in the case of active compounds which are present as a salt or ester, the use of magnesium stearate is advantageous, in particular in the case of dry powder formulations which contain at least one pharmaceutically active compound in the form of a pharmaceutically acceptable salt, for example a chloride, bromide, iodide, nitrate, carbonate, sulfate, methylsulfate, phosphate, acetate, benzoate, benzenesulfonate, fumarate, malonate, tartrate, succinate, citrate, lactate, gluconate, glutamate, edetate, mesylate, pamoate, pantothenate or hydroxy-naphthoate, or a pharmaceutically active compound in the form of a pharmaceutically acceptable ester, for example an acetate, propionate, phosphate, succinate or etabonate.
Da die Feuchtigkeitsempfindlichkeit vor allem im Falle von Wirkstoffen, die als Salz oder Ester vorliegen, häufig ein grosses Problem darstellt, ist der Einsatz von Magnesiumstearat insbesondere bei Trockenpulver-Formulierungen vorteilhaft, die mindestens einen pharmazeutischen Wirkstoff in Form eines pharmazeutisch annehmbaren Salzes, beispielsweise ein Chlorid, Bromid, Iodid, Nitrat, Carbonat/ Sulfat, Methylsulfat, Phosphat, Acetat, Benzoat, Benzoisulfonat, Fumarat, Malonat, Tartrat, Succinat, Citrat, Lactat, Gluconat, Glutamat, Edetat, Mesylat, Pamoat, Pantothenat oder Hydroxynaphthoat, oder einen pharmazeutischen Wirkstoff in Form eines pharmazeutisch annehmbaren Esters, beispielsweise ein Acetat, Propionat, Phosphat, Succinat oder Etabonat, enthalten.
EuroPat v2

For the determination of the moisture sensitivity, the dry powders, apart from in example 7, were in each case stored in the open without moisture protection.
Zur Ermittlung der Feuchtigkeitsempfindlichkeit wurden die Trockenpulver, ausser im Beispiel 7, jeweils offen ohne Feuchtigkeitsschutz gelagert.
EuroPat v2

The low oxygen and moisture sensitivity of the aluminium compounds of the formula (I), which makes more convenient and safe handling possible, is achieved by means of the intramolecularly stabilizing donor group with coordinative saturation of the aluminium centre.
Die geringe Sauerstoff- und Feuchtigkeitsempfindlichkeit der Aluminium-Verbindungen der allgemeinen Formel (I), die eine bequemere und sicherere Handhabung ermöglichen, wird durch die intramolekularstabilisierende Donorgruppe unter koordinativer Stabilisierung des Aluminium-Zentrums erreicht.
EuroPat v2

Their use however, compared to silicone resins, is typically associated with higher costs for the raw material and more complex further processing (to address for example moisture sensitivity).
Ihr Einsatz ist allerdings im Vergleich zu Siliconharzen mit höheren Kosten für das Ausgangsmaterial und einer aufwendigeren Weiterverarbeitung (z. B. Feuchteempfindlichkeit) verbunden.
EuroPat v2

On the other hand, to provide a generally usable moisture sensor the tantalum oxide must be subjected to a subsequent treatment by which it is given the necessary porosity and moisture sensitivity, for example by ion implantation as already known for aluminium oxide.
Zur Schaffung eines allgemein verwendbaren Feuchtigkeitsfühlers muß dagegen das Tantaloxid einer Nachbehandlung unterzogen werden, durch die ihm die erforderliche Porosität und Feuchtigkeitsempfindlichkeit erteilt wird, beispielsweise durch Ionenimplantation, wie es für Aluminiumoxid bereits bekannt ist.
EuroPat v2

The low moisture sensitivity is precisely one of the reasons why the oxides of the a and ?-modifications are preferably employed as capacitor dielectrics in thin layer capacitors or in integrated thin film circuits.
Die geringe Feuchtigkeitsempfindlichkeit ist gerade einer der Gründe, warum die Oxide der a- und ß-Modifikationen bevorzugt als Kondensatordielektrika in Dünnschicht-Kondensatoren oder in integrierten Dünnschichtschaltungen verwendet werden.
EuroPat v2

The tantalum oxide layer thus obtained is suitable, without further structural change, as moisture sensitive layer and has a moisture sensitivity comparable with that of aluminium oxide.
Die dadurch erhaltene Tantaloxidschicht ist ohne weitere Strukturveränderung als feuchtigkeitsempfindliche Schicht geeignet und weist eine Feuchtigkeitsempfindlichkeit auf, die derjenigen von Aluminiumoxid vergleichbar ist.
EuroPat v2

Starch polymers which can be employed are for example native starch polymers based on maize, potatoes or rice and having a high moisture sensitivity.
Als Stärkepolymere können beispielsweise native Stärkepolymere auf Basis von Mais, Kartoffeln oder Reis zum Einsatz kommen, die eine hohe Feuchtigkeitsempfindlichkeit besitzen.
EuroPat v2

By using pneumatically driven or actuated components for the drive units and the latching units in the freight compartment 2 of an aircraft, the need for providing an electrical power supply of 115 volts within the aircraft freight compartment 2 is avoided, whereby considerable dangers that arise from overloading of devices with consequent overheating or sparking, moisture sensitivity, and possible disruption of current-carrying conductor lines leading to short-circuits in the system or current spark-overs and the like, are avoided.
Mit dem Einsatz von pneumatisch betriebenen Komponenten im Frachtraum eines Flugzeuges ist erreicht, daß keine Leistungsspannung in Höhe von 115V innerhalb des Flugzeugfrachtraumes 2 zur Verfügung gestellt werden muß und erhebliche Gefährdungen, die durch Überlastung von Geräten (Überhitzung, Funkenschlag), Feuchtigkeitsempfindlichkeit und eventueller Zerstörung von stromführenden Leitungen (Kurzschluß im System, Stromschläge) o. ä. ausgeschlossen sind.
EuroPat v2