Übersetzung für "Sensitivity" in Deutsch

This requires sensitivity and it requires the power of persuasion.
Das braucht Sensibilität und das braucht auch Überzeugungskraft.
Europarl v8

We need a great deal more sensitivity and much more action in this area.
Hier müssen wir viel mehr Sensibilität und viel mehr Aktivitäten entwickeln.
Europarl v8

Therefore we must approach this question with great sensitivity.
Deswegen muß mit großer Sensibilität an diese Frage herangegangen werden.
Europarl v8

And allow me, as a European, to share that sensitivity with you.
Lassen Sie mich in meiner Eigenschaft als Europäer diese Sensibilität mit Ihnen teilen.
Europarl v8

But for that reason, I want to go back to the idea of sensitivity.
Daher möchte ich noch einmal auf die Sensibilität zurückkommen.
Europarl v8

Art education develops sensitivity and opens up creative potential.
Künstlerische Bildung fördert das Feingefühl und eröffnet kreatives Potenzial.
Europarl v8

Much diplomatic skill and sensitivity is required for this task.
Dazu ist viel diplomatisches Geschick und Fingerspitzengefühl gefragt.
Europarl v8

We shall do it with the greatest of sensitivity, as the present situation demands.
Das werden wir mit größter Sensibilität tun, die hier angebracht ist.
Europarl v8

Candidate countries, like Member States, must therefore show the utmost sensitivity in matters such as this.
Kandidatenländer wie auch Mitgliedstaaten müssen solche Themen deshalb mit größtmöglichem Feingefühl behandeln.
Europarl v8

This was the most complex subject in the negotiations, given the particular sensitivity of some Member States.
Dies war aufgrund der besonderen Sensibilität einiger Mitgliedstaaten das komplizierteste Thema der Verhandlungen.
Europarl v8

The sensitivity of the data called for special solutions.
Angesichts der Sensibilität der Daten mussten spezielle Lösungen gefunden werden.
Europarl v8

On the subject of urban transport policy, boldness and sensitivity must be our watchwords.
Beim Thema städtische Verkehrspolitik sind Mut und Fingerspitzengefühl gefordert.
Europarl v8

It confirms the preceding results in terms of sensitivity.
Sie bestätigt die bereits bekannten Ergebnisse hinsichtlich der Sensibilität.
Europarl v8

To conclude, I should like to stress the importance and sensitivity of marine ecosystems.
Abschließend möchte ich die Bedeutung und Sensibilität von Meeresökosystemen hervorheben.
Europarl v8

In short, Mr President, this is all about social and economic sensitivity.
Letztendlich, Herr Präsident, wird dies soziale und wirtschaftliche Sensibilität genannt.
Europarl v8