Übersetzung für "Sensitivity" in Deutsch
This
requires
sensitivity
and
it
requires
the
power
of
persuasion.
Das
braucht
Sensibilität
und
das
braucht
auch
Überzeugungskraft.
Europarl v8
We
need
a
great
deal
more
sensitivity
and
much
more
action
in
this
area.
Hier
müssen
wir
viel
mehr
Sensibilität
und
viel
mehr
Aktivitäten
entwickeln.
Europarl v8
Therefore
we
must
approach
this
question
with
great
sensitivity.
Deswegen
muß
mit
großer
Sensibilität
an
diese
Frage
herangegangen
werden.
Europarl v8
And
allow
me,
as
a
European,
to
share
that
sensitivity
with
you.
Lassen
Sie
mich
in
meiner
Eigenschaft
als
Europäer
diese
Sensibilität
mit
Ihnen
teilen.
Europarl v8
But
for
that
reason,
I
want
to
go
back
to
the
idea
of
sensitivity.
Daher
möchte
ich
noch
einmal
auf
die
Sensibilität
zurückkommen.
Europarl v8
Art
education
develops
sensitivity
and
opens
up
creative
potential.
Künstlerische
Bildung
fördert
das
Feingefühl
und
eröffnet
kreatives
Potenzial.
Europarl v8
Much
diplomatic
skill
and
sensitivity
is
required
for
this
task.
Dazu
ist
viel
diplomatisches
Geschick
und
Fingerspitzengefühl
gefragt.
Europarl v8
We
shall
do
it
with
the
greatest
of
sensitivity,
as
the
present
situation
demands.
Das
werden
wir
mit
größter
Sensibilität
tun,
die
hier
angebracht
ist.
Europarl v8
Candidate
countries,
like
Member
States,
must
therefore
show
the
utmost
sensitivity
in
matters
such
as
this.
Kandidatenländer
wie
auch
Mitgliedstaaten
müssen
solche
Themen
deshalb
mit
größtmöglichem
Feingefühl
behandeln.
Europarl v8
This
was
the
most
complex
subject
in
the
negotiations,
given
the
particular
sensitivity
of
some
Member
States.
Dies
war
aufgrund
der
besonderen
Sensibilität
einiger
Mitgliedstaaten
das
komplizierteste
Thema
der
Verhandlungen.
Europarl v8
The
sensitivity
of
the
data
called
for
special
solutions.
Angesichts
der
Sensibilität
der
Daten
mussten
spezielle
Lösungen
gefunden
werden.
Europarl v8
On
the
subject
of
urban
transport
policy,
boldness
and
sensitivity
must
be
our
watchwords.
Beim
Thema
städtische
Verkehrspolitik
sind
Mut
und
Fingerspitzengefühl
gefordert.
Europarl v8
It
confirms
the
preceding
results
in
terms
of
sensitivity.
Sie
bestätigt
die
bereits
bekannten
Ergebnisse
hinsichtlich
der
Sensibilität.
Europarl v8
To
conclude,
I
should
like
to
stress
the
importance
and
sensitivity
of
marine
ecosystems.
Abschließend
möchte
ich
die
Bedeutung
und
Sensibilität
von
Meeresökosystemen
hervorheben.
Europarl v8
In
short,
Mr
President,
this
is
all
about
social
and
economic
sensitivity.
Letztendlich,
Herr
Präsident,
wird
dies
soziale
und
wirtschaftliche
Sensibilität
genannt.
Europarl v8