Übersetzung für "Modest scale" in Deutsch

Firstly, the funding proposed is extremely modest for the scale of the project.
Erstens fällt die vorgeschlagene Finanzierung angesichts des Umfangs des Projekts äußerst bescheiden aus.
Europarl v8

The relatively modest scale of eContent’s intervention was thus not leveraged to the greatest possible extent.
Der relativ bescheidene Umfang der eContent-Beiträge konnte dadurch nicht optimal zum Tragen kommen.
TildeMODEL v2018

The Burnettes broke through on a modest scale but Denson made slower progress.
Die Burnettes brachen in bescheidenem Umfang durch, aber Denson machte langsamere Fortschritte.
ParaCrawl v7.1

Miele's 50th anniversary is celebrated on a modest scale.
Das 50jährige Jubiläum wird in bescheidenem Rahmen gefeiert.
ParaCrawl v7.1

Early in 2010, Tione also began to export its products to South Africa on a modest scale.
Anfang 2010 begann Tione zusätzlich in kleinem Umfang nach Südafrika zu exportieren.
ParaCrawl v7.1

Fortuyn, on a more modest Dutch scale, and Berlusconi, on a more grandiose Italian stage, had similar tastes.
Fortuyn in bescheidenerem holländischen Rahmen und Berlusconi auf grandioserer italienischer Bühne hatten einen ähnlichen Geschmack.
News-Commentary v14

Dried up areas were taken from the sea with small dykes on a very modest scale.
In sehr kleinem Umfang wurden trockengefallene Gebiete dem Meer mithilfe von niedrigen Deichen abgerungen.
ParaCrawl v7.1

From an economic perspective, however, only the constellation exclusively with the cluster storage on a modest scale makes sense.
Aus wirtschaftlicher Betrachtung ist jedoch nur die Konstellation ausschließlich mit den Cluster-Speichern in bescheidenem Ausmaß sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

It is often compared to Villa Mairea though on a much more modest scale.
Häufig wird es mit Villa Mairea verglichen, wenn auch auf viel bescheidenere Weise.
ParaCrawl v7.1

In terms of development policy, Germany is involved on a modest scale through Technical Cooperation microprojects.
Entwicklungspolitisch tritt Deutschland nur in bescheidenem Umfang durch Kleinstprojekte im Rahmen der Technischen Zusammenarbeit in Erscheinung.
ParaCrawl v7.1

Secondly, France has undertaken that corporate acquisitions within the European Economic Area will be substantially restricted during the same period, without ruling out entirely acquisition transactions that are modest in scale.
Auf der anderen Seite werden Unternehmensaufkäufe im Europäischen Wirtschaftsraum in diesem Zeitraum aufgrund einer weiteren Zusage ganz erheblich eingeschränkt sein, wobei Transaktionen kleineren Umfang nicht völlig ausgeschlossen sind.
DGT v2019