Übersetzung für "Modest scale" in Deutsch
Firstly,
the
funding
proposed
is
extremely
modest
for
the
scale
of
the
project.
Erstens
fällt
die
vorgeschlagene
Finanzierung
angesichts
des
Umfangs
des
Projekts
äußerst
bescheiden
aus.
Europarl v8
The
relatively
modest
scale
of
eContent’s
intervention
was
thus
not
leveraged
to
the
greatest
possible
extent.
Der
relativ
bescheidene
Umfang
der
eContent-Beiträge
konnte
dadurch
nicht
optimal
zum
Tragen
kommen.
TildeMODEL v2018
The
Burnettes
broke
through
on
a
modest
scale
but
Denson
made
slower
progress.
Die
Burnettes
brachen
in
bescheidenem
Umfang
durch,
aber
Denson
machte
langsamere
Fortschritte.
ParaCrawl v7.1
Miele's
50th
anniversary
is
celebrated
on
a
modest
scale.
Das
50jährige
Jubiläum
wird
in
bescheidenem
Rahmen
gefeiert.
ParaCrawl v7.1
Early
in
2010,
Tione
also
began
to
export
its
products
to
South
Africa
on
a
modest
scale.
Anfang
2010
begann
Tione
zusätzlich
in
kleinem
Umfang
nach
Südafrika
zu
exportieren.
ParaCrawl v7.1
Fortuyn,
on
a
more
modest
Dutch
scale,
and
Berlusconi,
on
a
more
grandiose
Italian
stage,
had
similar
tastes.
Fortuyn
in
bescheidenerem
holländischen
Rahmen
und
Berlusconi
auf
grandioserer
italienischer
Bühne
hatten
einen
ähnlichen
Geschmack.
News-Commentary v14
Dried
up
areas
were
taken
from
the
sea
with
small
dykes
on
a
very
modest
scale.
In
sehr
kleinem
Umfang
wurden
trockengefallene
Gebiete
dem
Meer
mithilfe
von
niedrigen
Deichen
abgerungen.
ParaCrawl v7.1
From
an
economic
perspective,
however,
only
the
constellation
exclusively
with
the
cluster
storage
on
a
modest
scale
makes
sense.
Aus
wirtschaftlicher
Betrachtung
ist
jedoch
nur
die
Konstellation
ausschließlich
mit
den
Cluster-Speichern
in
bescheidenem
Ausmaß
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
It
is
often
compared
to
Villa
Mairea
though
on
a
much
more
modest
scale.
Häufig
wird
es
mit
Villa
Mairea
verglichen,
wenn
auch
auf
viel
bescheidenere
Weise.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
development
policy,
Germany
is
involved
on
a
modest
scale
through
Technical
Cooperation
microprojects.
Entwicklungspolitisch
tritt
Deutschland
nur
in
bescheidenem
Umfang
durch
Kleinstprojekte
im
Rahmen
der
Technischen
Zusammenarbeit
in
Erscheinung.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
France
has
undertaken
that
corporate
acquisitions
within
the
European
Economic
Area
will
be
substantially
restricted
during
the
same
period,
without
ruling
out
entirely
acquisition
transactions
that
are
modest
in
scale.
Auf
der
anderen
Seite
werden
Unternehmensaufkäufe
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
in
diesem
Zeitraum
aufgrund
einer
weiteren
Zusage
ganz
erheblich
eingeschränkt
sein,
wobei
Transaktionen
kleineren
Umfang
nicht
völlig
ausgeschlossen
sind.
DGT v2019