Übersetzung für "Mix between" in Deutsch

The result is a mix between a criminal organization and a privatized, parasitic state.
Das Ergebnis ist eine Mischung aus Verbrecherorganisation und privatisiertem, parasitärem Staat.
News-Commentary v14

Future measures should be based on an appropriate policy mix between harmonised rules and mutual recognition.
Künftigen Maßnahmen sollte ein geeigneter Policy-mix zwischen harmonisierten Vorschriften und gegenseitiger Anerkennung zugrundeliegen.
TildeMODEL v2018

You sound like a mix between Angelika and my counselor.
Du klingst wie eine Mischung aus Angelika und meiner Sachbearbeiterin.
OpenSubtitles v2018

It's an unholy mix between man and beast.
Das ist eine gottlose Mischung aus Mann und Bestie.
OpenSubtitles v2018

It was a good mix between theory and discussion in the group.
Es war ein guter mix, zwischen Theorie und Diskussion in der Gruppe.
ParaCrawl v7.1

Dona is a mix between a Labrador and a Dalmatian.
Donaist eine Mischung zwischen einem Labrador und ein Dalmatiner.
ParaCrawl v7.1

Is it a mix between both of you?
Ist es eine Mischung von Euch beiden?
ParaCrawl v7.1

This campsite offers the perfect mix between relaxing and party.
Diese Campsite bietet den perfekten Mix aus Abschalten und Party.
ParaCrawl v7.1

Padel is a mix between Tennis and Squash.
Padel ist eine Mischung aus Tennis und Squash.
ParaCrawl v7.1

The game is a mix between a crossword puzzle, Scrabble and Testris.
Das Spiel ist eine Mischung zwischen einem Kreuzworträtsel, Scrabble und Testris.
ParaCrawl v7.1

Passwords are a mix between individual and corporation responsibility.
Passwörter sind eine Mischung aus individueller und firmenbezogener Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

The Piz Boè Alpine Lounge is the right mix between innovation and Tradition.
Die Piz Boè Alpine Lounge ist eine ausgewogene Mischung aus Innovation und Tradition.
ParaCrawl v7.1

Dimitri has created the perfect mix between a coffee bar, a creperie and an ice cream shop.
Dimitri hat einen perfekten Mix aus Kaffee-Bar, Creperia und Eisladen geschaffen.
ParaCrawl v7.1

Jumpy and fancy beats, a crazy mix between break beats and harmonic electro pop.
Abgefahrene und durchgedrehte beats, ein mix aus klassischen Breakbeats und harmonischem electropop.
ParaCrawl v7.1

The Noxis have developed a unique mix between gene engineering and regular engineering.
Die Nox haben eine einzigartige Mischung aus Gentechnologie und normaler Technologie entwickelt.
ParaCrawl v7.1

I would like to describe the music as a mix between old Burzum and old Darkthrone.
Die Musik würde ich irgendwo zwischen alten Burzum und alten Darkthrone ansiedeln.
ParaCrawl v7.1

After the exposition it turns into a mix between development and Concerto-grosso-form.
Nach der Exposition kommt es zu einer Vermischung von Durchführung und Concerto-grosso-Form.
ParaCrawl v7.1

One could describe the exhibition as a kind of mix between Foucault and provincial abstraction.
Man könnte die Ausstellung als eine Mischung aus Foucault und Provinz-Abstraktionismus bezeichen.
ParaCrawl v7.1

The ideal mix between functional knowledge and industry know-how makes a world of difference.
Die ideale Mischung aus funktionalem Wissen und Branchenwissen macht den Unterschied.
ParaCrawl v7.1

Striking is the interesting mix between light brown and green summer grass winter grass.
Auffällig ist die interessante Mischung zwischen hellbraunem Sommerrasen und grünem Winterrasen.
ParaCrawl v7.1

For me, Düsseldorf is a perfect mix between high quality fashion labels and casual discount fashion.
Für mich ist Düsseldorf der perfekte Mix zwischen hochwertigen Modelabels und lässiger Discountmode.
ParaCrawl v7.1