Übersetzung für "Mix between" in Deutsch
The
result
is
a
mix
between
a
criminal
organization
and
a
privatized,
parasitic
state.
Das
Ergebnis
ist
eine
Mischung
aus
Verbrecherorganisation
und
privatisiertem,
parasitärem
Staat.
News-Commentary v14
Future
measures
should
be
based
on
an
appropriate
policy
mix
between
harmonised
rules
and
mutual
recognition.
Künftigen
Maßnahmen
sollte
ein
geeigneter
Policy-mix
zwischen
harmonisierten
Vorschriften
und
gegenseitiger
Anerkennung
zugrundeliegen.
TildeMODEL v2018
You
sound
like
a
mix
between
Angelika
and
my
counselor.
Du
klingst
wie
eine
Mischung
aus
Angelika
und
meiner
Sachbearbeiterin.
OpenSubtitles v2018
It's
an
unholy
mix
between
man
and
beast.
Das
ist
eine
gottlose
Mischung
aus
Mann
und
Bestie.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
good
mix
between
theory
and
discussion
in
the
group.
Es
war
ein
guter
mix,
zwischen
Theorie
und
Diskussion
in
der
Gruppe.
ParaCrawl v7.1
Dona
is
a
mix
between
a
Labrador
and
a
Dalmatian.
Donaist
eine
Mischung
zwischen
einem
Labrador
und
ein
Dalmatiner.
ParaCrawl v7.1
Is
it
a
mix
between
both
of
you?
Ist
es
eine
Mischung
von
Euch
beiden?
ParaCrawl v7.1
This
campsite
offers
the
perfect
mix
between
relaxing
and
party.
Diese
Campsite
bietet
den
perfekten
Mix
aus
Abschalten
und
Party.
ParaCrawl v7.1
Padel
is
a
mix
between
Tennis
and
Squash.
Padel
ist
eine
Mischung
aus
Tennis
und
Squash.
ParaCrawl v7.1
The
game
is
a
mix
between
a
crossword
puzzle,
Scrabble
and
Testris.
Das
Spiel
ist
eine
Mischung
zwischen
einem
Kreuzworträtsel,
Scrabble
und
Testris.
ParaCrawl v7.1
Passwords
are
a
mix
between
individual
and
corporation
responsibility.
Passwörter
sind
eine
Mischung
aus
individueller
und
firmenbezogener
Verantwortung.
ParaCrawl v7.1
The
Piz
Boè
Alpine
Lounge
is
the
right
mix
between
innovation
and
Tradition.
Die
Piz
Boè
Alpine
Lounge
ist
eine
ausgewogene
Mischung
aus
Innovation
und
Tradition.
ParaCrawl v7.1
Dimitri
has
created
the
perfect
mix
between
a
coffee
bar,
a
creperie
and
an
ice
cream
shop.
Dimitri
hat
einen
perfekten
Mix
aus
Kaffee-Bar,
Creperia
und
Eisladen
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
Jumpy
and
fancy
beats,
a
crazy
mix
between
break
beats
and
harmonic
electro
pop.
Abgefahrene
und
durchgedrehte
beats,
ein
mix
aus
klassischen
Breakbeats
und
harmonischem
electropop.
ParaCrawl v7.1
The
Noxis
have
developed
a
unique
mix
between
gene
engineering
and
regular
engineering.
Die
Nox
haben
eine
einzigartige
Mischung
aus
Gentechnologie
und
normaler
Technologie
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
describe
the
music
as
a
mix
between
old
Burzum
and
old
Darkthrone.
Die
Musik
würde
ich
irgendwo
zwischen
alten
Burzum
und
alten
Darkthrone
ansiedeln.
ParaCrawl v7.1
After
the
exposition
it
turns
into
a
mix
between
development
and
Concerto-grosso-form.
Nach
der
Exposition
kommt
es
zu
einer
Vermischung
von
Durchführung
und
Concerto-grosso-Form.
ParaCrawl v7.1
One
could
describe
the
exhibition
as
a
kind
of
mix
between
Foucault
and
provincial
abstraction.
Man
könnte
die
Ausstellung
als
eine
Mischung
aus
Foucault
und
Provinz-Abstraktionismus
bezeichen.
ParaCrawl v7.1
The
ideal
mix
between
functional
knowledge
and
industry
know-how
makes
a
world
of
difference.
Die
ideale
Mischung
aus
funktionalem
Wissen
und
Branchenwissen
macht
den
Unterschied.
ParaCrawl v7.1
Striking
is
the
interesting
mix
between
light
brown
and
green
summer
grass
winter
grass.
Auffällig
ist
die
interessante
Mischung
zwischen
hellbraunem
Sommerrasen
und
grünem
Winterrasen.
ParaCrawl v7.1
For
me,
Düsseldorf
is
a
perfect
mix
between
high
quality
fashion
labels
and
casual
discount
fashion.
Für
mich
ist
Düsseldorf
der
perfekte
Mix
zwischen
hochwertigen
Modelabels
und
lässiger
Discountmode.
ParaCrawl v7.1