Übersetzung für "Minimum acceptable" in Deutsch

The minimum acceptable resolution is 500 dpi with 256 grey levels.
Die minimal annehmbare Auflösung ist 500 dpi mit 256 Grauzonen.
DGT v2019

The Commission should propose the minimum social conditions acceptable within the EU.
Die Kommission sollte Vorschläge hinsichtlich der für die EU akzeptablen Min­destsozialnormen unterbreiten.
TildeMODEL v2018

The minimum acceptable overlap shall be 50mm.
Die akzeptable Mindestüberlappung muss 50 mm betragen.
DGT v2019

Enter minimum acceptable price per 1 unit.
Geben Sie einen akzeptablen Mindestpreis pro Einheit ein.
CCAligned v1

Specify the minimum acceptable track width.
Hier legen Sie die kleinste zulässige Leiterbahnbreite fest.
ParaCrawl v7.1

Daily trading volume must meet minimum acceptable levels as determined by CoinDesk;
Das tägliche Handelsvolumen muss den von CoinDesk festgelegten akzeptablen Mindestwerten entsprechen.
CCAligned v1

The minimum acceptable value – This is a love Divine.
Der minimale zulässige Wert – Dies ist eine Liebe Divine.
ParaCrawl v7.1

Such a system could function with an absolute minimum of acceptable risk to all involved.
Ein solches System könnte bei einem absolut minimalen und vertretbaren Risiko für alle Beteiligten funktionieren.
Europarl v8

The minimum acceptable contents shall be calculated by subtracting the tolerable negative error for the contents concerned from the nominal quantity of the pre­package.
Die zulässige Mindestfüllmenge ergibt sich durch Abzug der zulässigen Minus­abweichung von der Nennfüllmenge der Fertigpackung.
EUbookshop v2

And yes, the exposure time adjusts simultaneously, reducing itself until it reaches the acceptable minimum.
Gleichzeitig passt sich die Belichtungszeit an und reduziert sich bis auf ein akzeptables Minimum.
ParaCrawl v7.1

Everything before that just builds up to the minimum acceptable compensation for investing in a risky enterprise.
Alles darunter bildet nur den minimalen annehmbaren Ausgleich für das Investieren in ein riskantes Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

We must remember that state aid to shipbuilding is an exception, and we must ensure that we allow the minimum acceptable level of aid, just enough to put our shipyards on an even playing field with shipyards outside Europe.
Wir müssen daran denken, daß staatliche Beihilfen für Schiffswerften eine Ausnahme sind, und wir müssen dafür sorgen, daß wir die Beihilfen so niedrig halten, daß es akzeptabel ist, und so hoch, daß unsere Werften im Wettbewerb außerhalb Europas den anderen Werften gleichgestellt werden.
Europarl v8

We find ourselves now in the process of creating a new, minimum and acceptable European norm for the management of public affairs and Community institutions which does not permit cultural exceptionalism.
Gegenwärtig sind wir dabei, für die Verwaltung öffentlicher Angelegenheiten und die Einrichtungen der Gemeinschaft eine neue, allseits annehmbare europäische Mindestnorm zu schaffen, welche kulturelle Alleingänge nicht duldet.
Europarl v8

If such an agreement is signed without any concomitant reforms to improve the social and economic circumstances of immigrants, this will add to the continuing infringements of human rights, meaning that we shall be advocating the forced return of immigrants to conditions which do not guarantee their safety or minimum acceptable living standards.
Falls so ein Abkommen ohne begleitende Reformen zur Verbesserung der sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen von Einwanderern abgeschlossen wird, wird dies seinen Teil zu den andauernden Menschenrechtsverletzungen beisteuern und bedeuten, dass wir die erzwungene Rückkehr von Einwanderern in eine weder ihre Sicherheit noch akzeptable Mindestlebensstandards gewährleistende Situation befürworten.
Europarl v8

When the demand price for low-skilled work falls below the level which society considers to be an acceptable minimum income - what one might call the welfare level - then we have unemployment.
Wenn der für schlecht ausgebildete Arbeitskräfte gezahlte Lohn unter das Niveau fällt, das unsere Gesellschaft als akzeptables Mindesteinkommen bezeichnet - das man als Sozialhilfeniveau bezeichnen könnte - dann haben wir Arbeitslosigkeit.
Europarl v8

Whether it be this issue or the environment or the application of the precautionary principle, we must have the democratic freedom to be able to insist on some minimum standards acceptable to the majority of our citizens.
Sei es nun dieser Aspekt oder die Umwelt oder auch die Anwendung des Vorsichtsprinzips - wir brauchen die demokratische Freiheit, um einige für die Mehrheit unserer Bürger akzeptable Mindestnormen durchzusetzen.
Europarl v8

Enterprises which have workers without these minimum acceptable limits clearly cannot achieve the required productivity.
Unternehmen, die Arbeitnehmer beschäftigen, ohne dass akzeptable Mindestvorschriften einzuhalten wären, können die erforderliche Produktivität zweifellos nicht erreichen.
Europarl v8

The prepackages in the sample whose actual contents are les than the minimum acceptable content shall be considered defective.
Fertigpackungen in der Stichprobe, deren tatsächliche Fülmenge geringer ist als die zulässige Mindestfuellmenge, gelten als fehlerhaft .
JRC-Acquis v3.0

The prepackages in the sample whose actual contents are less than the minimum acceptable content shall be considered defective.
Fertigpackungen in der Stichprobe, deren tatsächliche Füllmenge geringer ist als die zulässige Mindestfuellmenge, gelten als fehlerhaft.
JRC-Acquis v3.0