Übersetzung für "Military procurement" in Deutsch

Are the European states ready to organize military procurement jointly?
Sind die Staaten Europas bereit, eine gemeinsame militärische Beschaffung zu organisieren?
ParaCrawl v7.1

Nigeria has continued a strict policy of diversification in her military procurement from various countries.
Nigeria setzt eine strikte politische Strategie der Diversifikation militärischer Beschaffung aus verschiedenen Ländern ein.
Wikipedia v1.0

Due to financial shortages in the military budget, procurement should be begin with almost 10 years delay.
Aufgrund von finanziellen Engpässen im Militärbudget wurde die Beschaffung jedoch erst fast zehn Jahre später beabsichtigt.
WikiMatrix v1

Greater thought also needs to be given to the integration of civilian and military logistics and procurement.
Darüber hinaus erfordert auch die Integration der zivilen und militärischen Logistik und Beschaffung erhöhte Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

We need the Council and the Commission jointly to appoint a person responsible for defence, and in particular for military procurement.
Wir brauchen einen von Rat und Kommission gemeinsam eingesetzten Beauftragten für Verteidigung, insbesondere für das militärische Beschaffungswesen.
Europarl v8

Entitled “Post-Partisan Power,” the report comprehensively and convincingly argues that the US government should invest roughly $25 billion per year (about 0.2% of America’s GDP) in low-carbon military procurement, R&D, and a new network of university-private sector innovation hubs to create an “energy revolution.”
Der Bericht mit dem Titel „Post-Partisan-Power“ spricht sich umfassend und überzeugend dafür aus, dass die US-Regierung etwa 25 Milliarden Dollar pro Jahr (ungefähr 0,2% des amerikanischen BIP) in kohlenstoffemissionsarme militärische Beschaffung, Forschung und Entwicklung und ein neues Netzwerk von Innovationszentren auf universitär-privatem Sektor investieren sollte, um eine „Energierevolution“ herbeizuführen.
News-Commentary v14

There is also criticism that Brussels still has not done enough to persuade or even force EU governments to open up their military procurement to one another.
Auch wird kritisiert, dass Brüssel immer noch nicht genug getan hat, um die EU-Regierungen zu überreden oder gar zu zwingen, einander ihr militärisches Beschaffungswesen zu öffnen.
News-Commentary v14

In the case of air traffic services provided primarily to aircraft flying as general air traffic under military supervision, procurement constraints could prevent compliance with this Regulation.
Im Fall von Flugverkehrsdiensten, die vorrangig für Luftfahrzeuge erbracht werden, die als allgemeiner Flugverkehr unter militärischer Aufsicht verkehren, könnten Einschränkungen bezüglich der Beschaffung die Einhaltung der Anforderungen dieser Verordnung verhindern.
DGT v2019

The Commission has also decided to send a reasoned opinion to Germany about a contract for the supply of static converters (to transform alternating current to direct current and vice versa) to the 'Bundesamt fur Wehrtechnik und Beschaffung' (Federal Office for military technology and procurement).
Eine mit Gründen versehene Stellungnahme erhält Deutschland auch wegen der Vergabe eines Auftrags für die Lieferung statischer Stromrichter (zur Umwandlung von Wechselstrom zu direktem und umgekehrt) durch das Bundesamt fur Wehrtechnik und Beschaffung.
TildeMODEL v2018

The US budget for military procurement, including research, amounts to USD 80 billion a year, or around twice the support provided by the EU Member States combined.
Das Budget der USA für das militärische Beschaffungswesen ist einschließlich der Mittel für die Forschung mit 80 Milliarden Dollar jährlich etwa doppelt so hoch wie das aller EU-Mitgliedstaaten zusammen.
TildeMODEL v2018

While the Register will initially comprise data on international arms transfers, a report will be prepared by a panel of experts to be nominated by the Secretary-General on the modalities for early expansion of the scope of the Register by the addition of further categories of weapons and inclusion of data on military holdings and procurement through national production.
Zwar wird das Register zunächst nur Angaben über internationale Waffentransaktionen umfassen, doch wird ein vom Generalsekretär zu ernennender Expertenausschuß einen Bericht über die Modalitäten für eine möglichst baldige Erweiterung der durch das Register zu erfassenden Transaktionen vorbereiten, indem man weitere Waffen gattungen einbezieht und auch Angaben über bestehende militärische Vorräte und die Waffenbeschaffung durch die inländische Produktion berücksichtigt.
EUbookshop v2

The current pressure, clearly set out in the European Parliament's recent report on European Aeronautical R & D, occasioned by the financial difficulties of the airline industry and the concurrent decline in military development and procurement are fully appreciated.
Sie erkennt an, daß die Luftfahrtindustrie gegenwärtig unter Druck steht, was durch ihre finanziellen Schwierigkeiten und durch den gleichzeitigen Rückgang bei der Entwicklung der Rüstung und dem Beschaffungswesen hervorgerufen wird.
EUbookshop v2

In early 1999 the regime took a further step and centralized military procurement, thereby severing many of the threads connecting local military commanders and entrepreneurs.
Anfang 1999 unternahm das Regime einen weiteren Schritt in diese Richtung und zentralisierte die militärische Beschaffung, wodurch viele der Beziehungen zwischen örtlichen militärischen Kommandanten und Unternehmern zerstört wurden.
ParaCrawl v7.1

A case was initiated in 1993, when at sea off the coast of Taiwan was found the body of Captain Yin Ching-Feng (Yin Ching-feng), head of the agency for military procurement for the Taiwanese Navy.
Ein Fall wurde 1993 eingeleitet, als auf dem Meer vor der Küste von Taiwan war die Leiche gefunden hat der Captain Yin Ching-Feng (Yin Ching-feng), Leiter der Agentur für das militärische Beschaffungswesen für die taiwanesische Marine.
ParaCrawl v7.1

Chairman of DSEI organisers, Clarion Events, Defence and Security, Rear Admiral Simon Williams asserts that while the current focus of military aerospace procurement is on platforms, especially fast jets, the longer term will see systems design, development and integration come to the fore.
Konteradmiral Simon Williams, Vorsitzender des DSEI-Veranstalters Clarion Events, Defence and Security, versichert, dass der aktuelle Schwerpunkt des derzeitigen Einsatzes militärischer Luftfahrttechnik zwar auf Plattformen liegt (insbesondere auf Düsenjägern), dass aber auf lange Sicht Systemdesign, -entwicklung und -integration in den Vordergrund treten werden.
ParaCrawl v7.1

Once he set foot in the world of military procurement, the clever Gaston also won tenders for the production of machine gun belts and training grenades.
Nachdem er einen Fuß in die Welt der militärischen Aufträge gesetzt hatte, wagte der tollkühne Gaston Glock sich an die Produktion von Munitionsgurten für Maschinengewehre und Übungsgranaten.
ParaCrawl v7.1