Übersetzung für "Military procurement" in Deutsch
Are
the
European
states
ready
to
organize
military
procurement
jointly?
Sind
die
Staaten
Europas
bereit,
eine
gemeinsame
militärische
Beschaffung
zu
organisieren?
ParaCrawl v7.1
Nigeria
has
continued
a
strict
policy
of
diversification
in
her
military
procurement
from
various
countries.
Nigeria
setzt
eine
strikte
politische
Strategie
der
Diversifikation
militärischer
Beschaffung
aus
verschiedenen
Ländern
ein.
Wikipedia v1.0
Due
to
financial
shortages
in
the
military
budget,
procurement
should
be
begin
with
almost
10
years
delay.
Aufgrund
von
finanziellen
Engpässen
im
Militärbudget
wurde
die
Beschaffung
jedoch
erst
fast
zehn
Jahre
später
beabsichtigt.
WikiMatrix v1
Greater
thought
also
needs
to
be
given
to
the
integration
of
civilian
and
military
logistics
and
procurement.
Darüber
hinaus
erfordert
auch
die
Integration
der
zivilen
und
militärischen
Logistik
und
Beschaffung
erhöhte
Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1
We
need
the
Council
and
the
Commission
jointly
to
appoint
a
person
responsible
for
defence,
and
in
particular
for
military
procurement.
Wir
brauchen
einen
von
Rat
und
Kommission
gemeinsam
eingesetzten
Beauftragten
für
Verteidigung,
insbesondere
für
das
militärische
Beschaffungswesen.
Europarl v8
Entitled
“Post-Partisan
Power,”
the
report
comprehensively
and
convincingly
argues
that
the
US
government
should
invest
roughly
$25
billion
per
year
(about
0.2%
of
America’s
GDP)
in
low-carbon
military
procurement,
R&D,
and
a
new
network
of
university-private
sector
innovation
hubs
to
create
an
“energy
revolution.”
Der
Bericht
mit
dem
Titel
„Post-Partisan-Power“
spricht
sich
umfassend
und
überzeugend
dafür
aus,
dass
die
US-Regierung
etwa
25
Milliarden
Dollar
pro
Jahr
(ungefähr
0,2%
des
amerikanischen
BIP)
in
kohlenstoffemissionsarme
militärische
Beschaffung,
Forschung
und
Entwicklung
und
ein
neues
Netzwerk
von
Innovationszentren
auf
universitär-privatem
Sektor
investieren
sollte,
um
eine
„Energierevolution“
herbeizuführen.
News-Commentary v14
There
is
also
criticism
that
Brussels
still
has
not
done
enough
to
persuade
or
even
force
EU
governments
to
open
up
their
military
procurement
to
one
another.
Auch
wird
kritisiert,
dass
Brüssel
immer
noch
nicht
genug
getan
hat,
um
die
EU-Regierungen
zu
überreden
oder
gar
zu
zwingen,
einander
ihr
militärisches
Beschaffungswesen
zu
öffnen.
News-Commentary v14
In
the
case
of
air
traffic
services
provided
primarily
to
aircraft
flying
as
general
air
traffic
under
military
supervision,
procurement
constraints
could
prevent
compliance
with
this
Regulation.
Im
Fall
von
Flugverkehrsdiensten,
die
vorrangig
für
Luftfahrzeuge
erbracht
werden,
die
als
allgemeiner
Flugverkehr
unter
militärischer
Aufsicht
verkehren,
könnten
Einschränkungen
bezüglich
der
Beschaffung
die
Einhaltung
der
Anforderungen
dieser
Verordnung
verhindern.
DGT v2019
The
Commission
has
also
decided
to
send
a
reasoned
opinion
to
Germany
about
a
contract
for
the
supply
of
static
converters
(to
transform
alternating
current
to
direct
current
and
vice
versa)
to
the
'Bundesamt
fur
Wehrtechnik
und
Beschaffung'
(Federal
Office
for
military
technology
and
procurement).
Eine
mit
Gründen
versehene
Stellungnahme
erhält
Deutschland
auch
wegen
der
Vergabe
eines
Auftrags
für
die
Lieferung
statischer
Stromrichter
(zur
Umwandlung
von
Wechselstrom
zu
direktem
und
umgekehrt)
durch
das
Bundesamt
fur
Wehrtechnik
und
Beschaffung.
TildeMODEL v2018
The
US
budget
for
military
procurement,
including
research,
amounts
to
USD
80
billion
a
year,
or
around
twice
the
support
provided
by
the
EU
Member
States
combined.
Das
Budget
der
USA
für
das
militärische
Beschaffungswesen
ist
einschließlich
der
Mittel
für
die
Forschung
mit
80
Milliarden
Dollar
jährlich
etwa
doppelt
so
hoch
wie
das
aller
EU-Mitgliedstaaten
zusammen.
TildeMODEL v2018
While
the
Register
will
initially
comprise
data
on
international
arms
transfers,
a
report
will
be
prepared
by
a
panel
of
experts
to
be
nominated
by
the
Secretary-General
on
the
modalities
for
early
expansion
of
the
scope
of
the
Register
by
the
addition
of
further
categories
of
weapons
and
inclusion
of
data
on
military
holdings
and
procurement
through
national
production.
Zwar
wird
das
Register
zunächst
nur
Angaben
über
internationale
Waffentransaktionen
umfassen,
doch
wird
ein
vom
Generalsekretär
zu
ernennender
Expertenausschuß
einen
Bericht
über
die
Modalitäten
für
eine
möglichst
baldige
Erweiterung
der
durch
das
Register
zu
erfassenden
Transaktionen
vorbereiten,
indem
man
weitere
Waffen
gattungen
einbezieht
und
auch
Angaben
über
bestehende
militärische
Vorräte
und
die
Waffenbeschaffung
durch
die
inländische
Produktion
berücksichtigt.
EUbookshop v2
The
current
pressure,
clearly
set
out
in
the
European
Parliament's
recent
report
on
European
Aeronautical
R
&
D,
occasioned
by
the
financial
difficulties
of
the
airline
industry
and
the
concurrent
decline
in
military
development
and
procurement
are
fully
appreciated.
Sie
erkennt
an,
daß
die
Luftfahrtindustrie
gegenwärtig
unter
Druck
steht,
was
durch
ihre
finanziellen
Schwierigkeiten
und
durch
den
gleichzeitigen
Rückgang
bei
der
Entwicklung
der
Rüstung
und
dem
Beschaffungswesen
hervorgerufen
wird.
EUbookshop v2
In
early
1999
the
regime
took
a
further
step
and
centralized
military
procurement,
thereby
severing
many
of
the
threads
connecting
local
military
commanders
and
entrepreneurs.
Anfang
1999
unternahm
das
Regime
einen
weiteren
Schritt
in
diese
Richtung
und
zentralisierte
die
militärische
Beschaffung,
wodurch
viele
der
Beziehungen
zwischen
örtlichen
militärischen
Kommandanten
und
Unternehmern
zerstört
wurden.
ParaCrawl v7.1
A
case
was
initiated
in
1993,
when
at
sea
off
the
coast
of
Taiwan
was
found
the
body
of
Captain
Yin
Ching-Feng
(Yin
Ching-feng),
head
of
the
agency
for
military
procurement
for
the
Taiwanese
Navy.
Ein
Fall
wurde
1993
eingeleitet,
als
auf
dem
Meer
vor
der
Küste
von
Taiwan
war
die
Leiche
gefunden
hat
der
Captain
Yin
Ching-Feng
(Yin
Ching-feng),
Leiter
der
Agentur
für
das
militärische
Beschaffungswesen
für
die
taiwanesische
Marine.
ParaCrawl v7.1
Chairman
of
DSEI
organisers,
Clarion
Events,
Defence
and
Security,
Rear
Admiral
Simon
Williams
asserts
that
while
the
current
focus
of
military
aerospace
procurement
is
on
platforms,
especially
fast
jets,
the
longer
term
will
see
systems
design,
development
and
integration
come
to
the
fore.
Konteradmiral
Simon
Williams,
Vorsitzender
des
DSEI-Veranstalters
Clarion
Events,
Defence
and
Security,
versichert,
dass
der
aktuelle
Schwerpunkt
des
derzeitigen
Einsatzes
militärischer
Luftfahrttechnik
zwar
auf
Plattformen
liegt
(insbesondere
auf
Düsenjägern),
dass
aber
auf
lange
Sicht
Systemdesign,
-entwicklung
und
-integration
in
den
Vordergrund
treten
werden.
ParaCrawl v7.1
Once
he
set
foot
in
the
world
of
military
procurement,
the
clever
Gaston
also
won
tenders
for
the
production
of
machine
gun
belts
and
training
grenades.
Nachdem
er
einen
Fuß
in
die
Welt
der
militärischen
Aufträge
gesetzt
hatte,
wagte
der
tollkühne
Gaston
Glock
sich
an
die
Produktion
von
Munitionsgurten
für
Maschinengewehre
und
Übungsgranaten.
ParaCrawl v7.1