Übersetzung für "Merry way" in Deutsch
I
sent
them
on
their
merry
and
legal
way.
Ich
schickte
sie
auf
ihren
rechtmäßigen
Weg.
OpenSubtitles v2018
Give
us
one
more
round
and
we'll
be
on
our
merry
way.
Noch
eine
Runde
und
wir
machen
uns
auf
den
Weg.
OpenSubtitles v2018
If
you'd
given
me
what
I
wanted,
I'd
be
on
my
merry
way.
Hättest
du
mir
gegeben,
was
ich
will,
wäre
ich
nun
weg.
OpenSubtitles v2018
Gave
me
the
fucking
cactus
and
went
on
her
merry
way.
Sie
schenkte
mir
den
Scheiß-Kaktus
und
ging
ihrer
Wege.
OpenSubtitles v2018
She
could've
been
on
her
merry
way.
Sie
hätte
ihrer
Wege
gehen
können.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
allowed
it
to
go
off
on
its
merry
way.
Und
ich
erlaube
ihm,
fröhlich
von
dannen
zu
ziehen.
OpenSubtitles v2018
We
just
go
on
our
merry
way
and
nobody
ever
has
to
take
any
kind
of
responsibility?
Wir
fliegen
fröhlich
weiter
und
niemand
übernimmt
die
Verantwortung?
OpenSubtitles v2018
And
I'll
be
on
my
merry
way.
Und
schon
mache
ich
mich
auf
den
Weg.
OpenSubtitles v2018
It
is
for
you
to
let
life
go
its
merry
way.
Euch
gilt
es,
das
Leben
seinen
fröhlichen
Weg
nehmen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
You
just
inhale
and
exhale
and
go
on
your
merry
way.
Du
atmest
einfach
ein
und
aus
und
gehst
weiter
deinen
glücklichen
Weg.
ParaCrawl v7.1
Take
the
backpack,
leave
the
phone
on
the
seat,
and
be
on
your
merry
way.
Nehmen
Sie
den
Rucksack,
lassen
Sie
das
Handy
auf
dem
Sitz
und
ziehen
fröhlich
weiter.
OpenSubtitles v2018
Just
show
me
where
to
sign,
and
I'll
be
on
my
merry
way.
Sagen
Sie
mir
einfach,
wo
ich
unterschreiben
soll
und
ich
mache
mich
auf
den
Weg.
OpenSubtitles v2018
But
if
I'd
succeeded,
the
Ori
would
have
lost
interest
and
been
on
their
merry
way.
Bei
einem
Erfolg
hätten
die
Ori
das
Interesse
verloren...
und
wären
fröhlich
ihres
Weges
gezogen.
OpenSubtitles v2018