Übersetzung für "Merry way" in Deutsch

I sent them on their merry and legal way.
Ich schickte sie auf ihren rechtmäßigen Weg.
OpenSubtitles v2018

Give us one more round and we'll be on our merry way.
Noch eine Runde und wir machen uns auf den Weg.
OpenSubtitles v2018

If you'd given me what I wanted, I'd be on my merry way.
Hättest du mir gegeben, was ich will, wäre ich nun weg.
OpenSubtitles v2018

Gave me the fucking cactus and went on her merry way.
Sie schenkte mir den Scheiß-Kaktus und ging ihrer Wege.
OpenSubtitles v2018

She could've been on her merry way.
Sie hätte ihrer Wege gehen können.
OpenSubtitles v2018

And I have allowed it to go off on its merry way.
Und ich erlaube ihm, fröhlich von dannen zu ziehen.
OpenSubtitles v2018

We just go on our merry way and nobody ever has to take any kind of responsibility?
Wir fliegen fröhlich weiter und niemand übernimmt die Verantwortung?
OpenSubtitles v2018

And I'll be on my merry way.
Und schon mache ich mich auf den Weg.
OpenSubtitles v2018

It is for you to let life go its merry way.
Euch gilt es, das Leben seinen fröhlichen Weg nehmen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

You just inhale and exhale and go on your merry way.
Du atmest einfach ein und aus und gehst weiter deinen glücklichen Weg.
ParaCrawl v7.1

Take the backpack, leave the phone on the seat, and be on your merry way.
Nehmen Sie den Rucksack, lassen Sie das Handy auf dem Sitz und ziehen fröhlich weiter.
OpenSubtitles v2018

Just show me where to sign, and I'll be on my merry way.
Sagen Sie mir einfach, wo ich unterschreiben soll und ich mache mich auf den Weg.
OpenSubtitles v2018

But if I'd succeeded, the Ori would have lost interest and been on their merry way.
Bei einem Erfolg hätten die Ori das Interesse verloren... und wären fröhlich ihres Weges gezogen.
OpenSubtitles v2018