Übersetzung für "In a way that" in Deutsch
We
should
speak
in
a
way
that
truly
represents
our
languages,
and
not
in
'Euroslang'.
Wir
müssen
eine
prägnante
Sprache
sprechen
und
keinen
"Euroslang"
.
Europarl v8
Containers
with
cod
shall
be
stowed
in
the
hold
in
such
a
way
that
they
are
kept
separate
from
other
containers.
Behältnisse
mit
Kabeljau
sind
im
Laderaum
getrennt
von
anderen
Behältnissen
zu
verstauen.
DGT v2019
Now,
it
must
also
be
written
in
such
a
way
that
lay
persons
also
understand
it.
Nun
müssen
die
Informationen
so
verfasst
werden,
dass
auch
Laien
sie
verstehen.
Europarl v8
Regulations
must
be
drawn
up
in
such
a
way
that
they
are
not
padded
out
unnecessarily.
Verordnungen
müssen
so
gestaltet
werden,
dass
sie
nicht
unnötig
aufgebläht
werden
können.
Europarl v8
It
is
important
to
communicate
in
such
a
way
that
this
message
is
clear.
Es
ist
wichtig,
so
zu
kommunizieren,
dass
diese
Botschaft
deutlich
wird.
Europarl v8
Because
we
must
act
in
a
way
that
is
legally
defensible.
Weil
wir
so
handeln
müssen,
dass
es
rechtlich
vertretbar
ist.
Europarl v8
Secondly,
our
calendar
is
set
up
in
such
a
way
that
Parliament
sits
on
a
Thursday
afternoon.
Zweitens
ist
unser
Zeitplan
so
angelegt,
dass
unser
Parlament
am
Donnerstagnachmittag
tagt.
Europarl v8
Aid
must
be
directed
in
such
a
way
that
it
brings
benefit
to
the
worst-off
of
all.
Die
Hilfe
muss
so
ausgerichtet
sein,
dass
sie
allen
Bedürftigen
zugute
kommt.
Europarl v8
This
reform
will
undoubtedly
help
to
achieve
this
goal
in
a
way
that
is
not
to
be
underestimated.
Mit
dieser
Reform
wird
dazu
zweifellos
ein
nicht
zu
unterschätzender
Beitrag
geleistet.
Europarl v8
We
must
re-design
it
in
a
way
that
will
make
it
more
socially
just.
Wir
müssen
sie
jedoch
so
umgestalten,
dass
sie
sozial
gerechter
wird.
Europarl v8
The
Structural
Funds
must
also
be
used
in
a
way
that
is
as
uncomplicated
and
efficient
as
possible.
Die
praktische
Nutzung
der
Strukturfonds
muss
in
möglichst
einfacher
und
wirksamer
Weise
erfolgen.
Europarl v8