Übersetzung für "Are on their way" in Deutsch
But
genetically
modified
foods
are
still
on
their
way
to
Europe
from
the
USA.
Nichtsdestotrotz
stehen
uns
in
Europa
genmanipulierte
Lebensmittel
aus
den
USA
ins
Haus.
Europarl v8
Indeed,
arranged
marriages
are
on
their
way
off
this
braid
of
human
life.
In
der
Tat
verschwinden
arrangierte
Heiraten
langsam
aus
dem
Geflecht
des
menschlichen
Lebens.
TED2020 v1
Tom
and
Mary
are
on
their
way
here
now.
Tom
und
Mary
sind
jetzt
auf
dem
Weg
hierher.
Tatoeba v2021-03-10
The
tourists
that
do
come
to
Guayabal
or,
Padre
Las
Casas,
are
usually
on
their
way
to
the
city
of
Constanza.
Individualtouristen
übernachten
in
Guayabal
oder
Padre
las
Casas
auf
dem
Weg
nach
Constanza.
Wikipedia v1.0
And
the
British
are
on
their
way
out
of
the
European
Union
altogether.
Und
die
Briten
sind
dabei,
die
EU
endgültig
zu
verlassen.
News-Commentary v14
Now,
hundreds
of
thousands
of
people
are
on
their
way
to
this
very
same
Europe.
Nun
machen
sich
Hunderttausende
Menschen
auf
den
Weg
in
eben
dieses
Europa.
GlobalVoices v2018q4
Some
countries
are
already
on
their
way
to
achieving
this
mix.
Einige
Ländern
sind
bereits
dabei,
diese
Mischung
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
Boss
Tobei's
men
are
already
on
their
way.
Die
Männer
von
Tobei
sind
längst
unterwegs!
OpenSubtitles v2018
The
old
days
of
grab
and
greed
are
on
their
way
out.
Die
alten
Tage
der
Gier
stehen
vor
ihrem
Ende.
OpenSubtitles v2018
The
guests
are
on
their
way
to
the
party.
Die
Gäste
sind
auf
dem
Weg
zur
Party.
OpenSubtitles v2018
The
negatives
and
prints
are
on
their
way
to
Moscow.
Die
Negative
und
die
Fotos
sind
auf
dem
Weg
nach
Moskau.
OpenSubtitles v2018
Cody
and
the
Fifth
Cavalry
are
on
their
way.
Cody
und
die
5.
Kavallerie
sind
unterwegs.
OpenSubtitles v2018
I
tell
you,
it's
beginning
to
look
like
people
are
on
their
way
out
altogether.
Es
sieht
tatsächlich
so
aus,
als
ob
die
Menschen
immer
weniger
würden.
OpenSubtitles v2018