Übersetzung für "Melt cushion" in Deutsch
The
thickness
of
the
melt
cushion
under
the
graphite
pipeline
is
hereby
approximately
10
cm.
Die
Dicke
des
Schmelzekissens
unter
dem
Graphitrohrstrang
beträgt
hierbei
etwa
10
cm.
EuroPat v2
The
previously
known
device
for
displaceably
holding
a
glass
pane
in
a
sliding
rail
has
at
least
one
fastener
to
which
is
attached
a
hot
melt
adhesive
cushion,
and
that
has
at
least
one
locking
element.
Die
vorbekannte
Vorrichtung
zum
verschiebbaren
Halten
einer
Glasscheibe
in
einer
Gleitschiene
verfügt
über
wenigstens
ein
Befestigungsteil,
an
dem
ein
Schmelzkleberkissen
angebracht
ist
und
das
wenigstens
ein
Verriegelungselement
aufweist.
EuroPat v2
The
essentially
rectangular
fastener
2
on
one
flat
face
has
a
cushion
recess
with
an
encircling
edge
that
holds
a
hot
melt
adhesive
cushion
7
made
of
a
hot
melt
adhesive,
with
the
hot
melt
adhesive
cushion
7
spaced
circumferentially
away
from
the
edge
of
the
cushion
recess
6
.
Das
im
wesentlichen
quaderförmige
ausgebildete
Befestigungsteil
2
verfügt
auf
einer
Flachseite
über
eine
Kissenvertiefung
6
mit
einem
umlaufenden
Rand,
die
ein
Schmelzkleberkissen
7
aus
einem
Schmelzklebstoff
aufnimmt,
wobei
das
Schmelzkleberkissen
7
umfänglich
einen
Abstand
von
dem
Rand
der
Kissenvertiefung
6
aufweist.
EuroPat v2
The
volumes
of
the
cushion
recess
6
and
of
the
hot
melt
adhesive
cushion
7
are
matched
to
one
another
so
that
after
the
hot
melt
adhesive
cushion
7
is
melted
to
cement
the
fastener
2
to
the
glass
pane,
the
cushion
recess
6
is
essentially
filled,
without
having
material
of
the
hot
melt
adhesive
cushion
7
escape
over
the
edge
of
the
cushion
recess
6
.
Die
Volumina
der
Kissenvertiefung
6
sowie
der
Schmelzkleberkissen
7
sind
so
aufeinander
abgestimmt,
dass
nach
Aufschmelzen
der
Schmelzkleberkissen
7
zum
Verkleben
des
Befestigungsteiles
2
mit
der
Glasscheibe
1
die
Kissenvertiefung
6
im
wesentlichen
ausgefüllt
ist,
ohne
dass
Material
des
Schmelzkleberkissens
7
über
den
Rand
der
Kissenvertiefung
6
austritt.
EuroPat v2
The
weight
of
the
pipeline
elements
acting
in
the
depths
is
therefore
able
to
be
manipulated,
so
that
the
thickness
of
the
melt
cushion
on
which
the
pipeline
elements
float
is
also
adjustable.
Die
in
der
Tiefe
wirkende
Gewichtskraft
der
Leitungselemente
ist
daher
manipulierbar,
so
daß
auch
die
Dicke
des
Schmelzekissens,
auf
dem
die
Leitungselemente
schwimmen
einstellbar
ist.
EuroPat v2