Übersetzung für "Meet this challenge" in Deutsch
EU
industry
is
definitely
prepared
to
meet
this
challenge.
Die
Industrie
der
Europäischen
Union
ist
bestimmt
bereit,
diese
Herausforderung
anzunehmen.
Europarl v8
How
are
we
going
to
meet
this
challenge?
Wie
stellen
wir
uns
dieser
Herausforderung?
Europarl v8
I
hope
our
leaders
will
meet
this
challenge.
Ich
hoffe,
daß
unsere
Regierungschefs
die
Herausforderung
annehmen
werden.
Europarl v8
We
all
have
to
meet
this
challenge,
at
both
European
and
national
level.
Angesichts
dieser
großen
Herausforderung
müssen
wir
alle
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
zusammenarbeiten.
Europarl v8
We
can
therefore
work
together
to
meet
this
major
challenge.
Wir
können
also
zusammenarbeiten,
um
diese
wichtige
Herausforderung
zu
meistern.
Europarl v8
The
initial
REACH
project
allowed
us
to
meet
this
challenge.
Das
ursprüngliche
REACH-Projekt
bot
uns
die
Möglichkeit,
uns
dieser
Herausforderung
zu
stellen.
Europarl v8
We
must
work
together
if
we
are
to
meet
this
challenge.
Gemeinsam
müssen
wir
diese
Herausforderung
meistern.
Europarl v8
Friendship
lies
at
the
heart
of
the
battle
to
meet
this
challenge.
Freundschaft
ist
das
Herzstück
im
Kampf,
um
diese
Herausforderung
zu
meistern.
WMT-News v2019
To
meet
this
challenge,
three
potential
approaches
stand
out.
Um
dieser
Herausforderung
gerecht
zu
werden,
zeichnen
sich
drei
mögliche
Vorgehensweisen
ab.
News-Commentary v14
The
monetary
policy
strategy
of
the
ECB
aims
to
meet
this
challenge
.
Die
geldpolitische
Strategie
der
EZB
ist
auf
die
Erreichung
dieses
Ziels
ausgerichtet
.
ECB v1
The
EESC
needed
to
develop
new
procedures
in
order
to
meet
this
challenge.
Der
EWSA
müsse
neue
Verfahren
entwickeln,
um
dieser
Aufgabe
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
I
am
convinced
that
we
can
meet
this
challenge.
Ich
bin
überzeugt,
dass
wir
diese
Herausforderung
meistern
können.
TildeMODEL v2018
Provide
appropriate
teacher
training
to
allow
staff
to
meet
this
challenge.
Fortbildung
der
Lehrkräfte,
um
den
neuen
Anforderungen
begegnen
zu
können.
TildeMODEL v2018
ESOs
have
tried
to
meet
this
challenge
in
two
main
ways.
Die
europäischen
Normungsorganisationen
haben
versucht,
dieser
Herausforderung
in
zweifacher
Hinsicht
zu
begegnen.
TildeMODEL v2018
Since
the
beginning
of
Culture
2000,
efforts
have
been
made
to
meet
this
challenge.
Seit
dem
Beginn
von
Kultur
2000
gibt
es
Bemühungen,
diese
Herausforderung
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
We
are
convinced
that
Europeans
will
meet
this
challenge.
Wir
sind
davon
überzeugt,
daß
die
Europäer
diese
Herausforderung
meistern
werden.
EUbookshop v2
To
meet
this
challenge,
Eurostat
aims:
Um
diese
Aufgabe
zu
erfüllen,
hat
sich
Eurostat
folgende
Ziele
gesetzt:
EUbookshop v2
It
is
nevertheless
of
fundamental
importance
to
the
Office
to
meet
this
challenge
successfully.
Gleichwohl
hat
die
erfolgreiche
Bewältigung
dieser
Herausforderung
für
das
Amt
grundsätzliche
Bedeutung.
EUbookshop v2