Übersetzung für "Mediated through" in Deutsch
The
effect
of
a
ketogenic
diet
may
be
mediated
through
mTOR
inhibition.
Die
Wirkung
einer
ketogenen
Diät
könnte
durch
mTOR-Inhibition
unterstützt
werden.
ELRC_2682 v1
Its
hypocalcaemic
properties
are
mediated
primarily
through
the
inhibition
of
osteoclast-mediated
bone
resorption.
Ihre
hypokalzämischen
Eigenschaften
werden
in
erster
Linie
durch
Hemmung
der
osteoklastischen
Knochenresorption
vermittelt.
ELRC_2682 v1
The
analgesic
and
sedative
action
of
fentanyl
is
proposed
to
be
mediated
mainly
through
µ-opioid-receptors.
Die
analgetische
und
sedative
Wirkung
von
Fentanyl
wird
vermutlich
hauptsächlich
durch
µOpioidrezeptoren
vermittelt.
ELRC_2682 v1
The
health
impact
of
tobacco
subsidies
is
mediated
through
a
complex
sequence
of
intermediate
steps.
Die
Gesundheitsauswirkungen
der
Tabaksubventionen
werden
durch
eine
komplexe
Abfolge
von
Zwischenschritten
verschleiert.
TildeMODEL v2018
Any
encounter
with
the
spirits
is
mediated
through
the
body.
Jede
Begegnung
mit
den
Geistern
durch
den
Körper
vermittelt.
QED v2.0a
But
then
this
sovereignty
is
mediated
through
the
Church.
Dann
aber
wird
diese
Souveränität
durch
die
Gemeinde
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
It's
the
joy
of
life
mediated
nature
through
her
gifts.
Es
ist
die
Lebensfreude
vermittelt
die
Natur
durch
ihre
Geschenke.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
capital
is
mediated
through
credit.
Die
Expansion
des
Kapitals
wird
vermittelt
durch
den
Kredit.
ParaCrawl v7.1
As
in
Western
European
states,
class
conflicts
in
Israel
were
mediated
through
social
democratic
institutions.
Wie
in
westeuropäischen
Staaten
wurden
die
Klassenkämpfe
in
Israel
durch
sozialdemokratische
Institutionen
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
And
politics
is
being
openly
mediated
through
ethnicity.
Und
Politik
wird
offen
über
Ethnizismus
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
Further,
creativity
is
mediated
through
techniques
and
technology.
Vermittelt
wird
Kreativität
dabei
über
Techniken
und
Technologien.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
not
an
exchange
of
labour
mediated
through
the
exchange
of
commodities.
Es
ist
also
nicht
durch
Warenaustausch
vermittelter
Austausch
von
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
mediated
through
the
vagus
nerve.
Diese
Dinge
werden
durch
den
Vagusnerv
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
These
effects
are
mediated
through
the
brain.
Diese
Effekte
werden
vom
Gehirn
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
These
effects
were
partially
mediated
through
the
cannabis
receptor
1.
Diese
Wirkungen
wurden
zum
Teil
durch
den
Cannabinoid-1-Rezeptor
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
not
an
exchange
of
labour
mediated
through
an
exchange
of
commodities.
Es
ist
also
nicht
durch
Warenaustausch
vermittelter
Austausch
von
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
It
acts
on
the
oral
condition
mediated
through
the
immune
system.
Es
wirkt
auf
die
Mund
Zustand
durch
das
Immunsystem
vermittelt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
advertising
message
will
be
mediated
through
printing
and
a
special
design.
Neben
der
Bedruckung
kann
die
Werbebotschaft
auch
durch
spezielle
Formgebung
vermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Lasofoxifene
is
a
SERM
whose
biological
actions
are
largely
mediated
through
binding
to
estrogen
receptors.
Lasofoxifen
ist
ein
SERM,
dessen
biologische
Wirkungen
weitgehend
durch
die
Bindung
an
Östrogenrezeptoren
vermittelt
werden.
ELRC_2682 v1
The
vasodilatory
effects
of
cilostazol
may
also
be
mediated
through
an
increase
in
cAMP.
Die
vasodilatorischen
Wirkungen
von
Cilostazol
können
auch
durch
einen
Anstieg
der
cAMP-Spiegel
vermittelt
werden.
ELRC_2682 v1
The
analgesic
action
of
fentanyl
is
thought
to
be
mediated
mainly
through
µopioid-receptors.
Es
wird
davon
ausgegangen,
dass
die
schmerzlindernde
Wirkung
von
Fentanyl
hauptsächlich
über
µ-Opioidrezeptoren
vermittelt
wird.
ELRC_2682 v1
In
fact,
much
of
the
health
effects
of
obesity
and
physical
inactivity
are
mediated
through
diabetes.
Tatsächlich
wird
ein
Großteil
der
gesundheitlichen
Auswirkungen
von
Fettleibigkeit
und
Bewegungsmangel
über
Diabetes
vermittelt.
News-Commentary v14
The
functional
endothelin
antagonism
of
the
substances
according
to
the
invention
is
mediated
through
a
blockade
of
the
unselective
cation
channels.
Der
funktionelle
Endothelinantagonismus
der
erfindungsgemäßen
Substanzen
wird
über
eine
Blockade
der
unselektiven
Kationen
Kanäle
vermittelt.
EuroPat v2
In
this
model
social
accountability
is
mediated
primarily
through
politician
and
shareholder.
Bei
diesem
Modell
wird
die
soziale
Verantwortlichkeit
in
erster
Line
durch
Politiker
und
Aktionäre
vermittelt.
EUbookshop v2