Übersetzung für "Matter of opinion" in Deutsch
How
one
judges
the
conference
is
a
matter
of
opinion.
Es
ist
Ansichtssache,
wie
man
diese
Konferenz
bewertet.
Europarl v8
And
therefore,
it's
not
a
matter
of
opinion.
Und
deshalb
ist
das
keine
Meinungsfrage.
TED2020 v1
It
wouldn't
be
a
matter
of
just
opinion
or
just
appearances.
Es
wäre
dann
keine
Frage
von
Meinung
oder
gerechter
Erscheinung.
TED2020 v1
Until
now,
the
future
course
of
real
estate
prices
has
been
merely
a
matter
of
diverse
opinion.
Bis
jetzt
war
die
zukünftige
Entwicklung
der
Immobilienpreise
ausschließlich
eine
Frage
unterschiedlicher
Meinungen.
News-Commentary v14
But
is
it
all
just
a
matter
of
opinion?
Doch
ist
alles
eine
bloße
Meinungsfrage?
News-Commentary v14
Well,
that's
a
matter
of
opinion,
which
at
the
moment
is
split.
Das
ist
Ansichtssache,
welche
im
Moment
gespalten
ist.
OpenSubtitles v2018
The
only
problem
now
is
matter
of
the
judges'
opinion,
too.
Die
Meinung
der
Richter
ist
das
einzige
Problem.
OpenSubtitles v2018
That's
a
matter
of
opinion,
not
a
fact.
Das
ist
eine
Meinung,
keine
Tatsache.
OpenSubtitles v2018
We
have
already
seen
that
this
choice
is
a
matter
of
opinion.
Diese
Wahl
ist,
wie
bereits
gesehen,
eine
Ansichtssache.
EUbookshop v2
It
isn't
a
matter
of
opinion.
Er
ist
keine
Frage
der
Meinung.
OpenSubtitles v2018
Vibrations
and
forms,
the
reality
is
a
matter
of
opinion.
Schwingungen
und
Formen,
die
Realität
ist
Ansichtssache.
CCAligned v1
The
beds
a
bit
hard
(but
that's
a
matter
of
opinion).
Die
Betten
ein
bisschen
hart
(aber
das
ist
ja
Ansichtssache).
ParaCrawl v7.1
The
beds
are
very
hard,
but
that
is
always
a
matter
of
opinion.
Die
Betten
sind
sehr
hart,
aber
das
ist
ja
auch
immer
Ansichtssache.
ParaCrawl v7.1