Übersetzung für "Marriage officer" in Deutsch
If
however
the
Marriage
Officer
has
any
doubt
as
to
the
accuracy
or
genuineness
of
the
certificate
furnished
by
the
interested
persons,
or
if
the
interested
persons
are
unable
to
produce
such
an
official
document
(eg.
Sollte
der
Standesbeamte
jedoch
Zweifel
an
der
Richtigkeit
oder
Echtheit
der
durch
die
Beteiligten
vorgelegten
amtlichen
Bescheinigung
äußern,
oder
sollten
die
Beteiligten
nicht
in
der
Lage
sein,
eine
derartige
amtliche
Bescheinigung
vorzulegen,
müssen
sie
vor
dem
Standesbeamten
eines
Amtsgerichts
eidesstattlich
versichern,
dass
sie
alleinstehend
sind
und
noch
nie
verheiratet
waren.
ParaCrawl v7.1
Under
the
provisions
of
the
Marriage
Law
104(I)
of
2003,
anyone
wishing
to
get
married
in
Cyprus
may
only
apply,
in
person
upon
arrival
in
Cyprus,
to
the
Marriage
Officer
of
the
Municipality
of
their
choice,
in
order
to
go
through
certain
formalities
which
are
necessary
prior
to
their
wedding.
Procedure
to
be
Followed
Um
alle
nötigen
Formalitäten
vor
der
Hochzeit
zu
erledigen,
muss
jeder,
der
auf
Zypern
heiraten
möchte,
nach
den
Bestimmungen
des
zyprischen
Ehegesetzes
104(I)
aus
dem
Jahr
2003
bei
seiner
Ankunft
auf
der
Insel
persönlich
einen
Antrag
bei
dem
Standesbeamten
der
Gemeinde
stellen,
in
der
die
Trauung
stattfinden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
marriage
is
conducted
by
the
Marriage
Officer
who
can
be
either
the
Mayor,
Vice
Mayor
or
any
member
of
the
municipal
council
authorized
by
the
Mayor
in
writing
for
this
purpose,
as
well
as
any
person
appointed
by
the
Minister
of
Interior
for
the
purpose
of
this
law.
Die
Ehe
wird
durch
den
Standesbeamten
durchgeführt,
die
entweder
der
Bürgermeister,
Vizebürgermeister
oder
ein
Mitglied
des
Gemeinderates
vom
Bürgermeister
schriftlich
dazu
ermächtigt
werden
können,
sowie
alle
durch
den
Minister
des
Innern
für
die
Zwecke
dieser
von
ihm
beauftragten
Person
Recht.
ParaCrawl v7.1
For
any
further
clarifications
about
the
certificates
that
the
interested
persons
have
to
present,
please
contact
the
Marriage
Officer
of
the
Municipality
at
which
you
choose
to
be
married.
Für
nähere
Informationen
zu
den
Bescheinigungen,
die
durch
die
Beteiligten
vorzulegen
sind,
wenden
Sie
sich
sich
bitte
an
den
Standesbeamten
der
Gemeinde,
in
der
die
Trauung
stattfinden
soll.
ParaCrawl v7.1
It
should
also
be
pointed
out
that,
according
to
the
Law,
if
either
of
the
parties
to
the
intended
marriage
is
a
subject
of
a
foreign
country
having
an
Embassy
or
a
Consulate
in
Cyprus,
the
Marriage
Officer
shall
forward
to
the
Embassy
or
the
Consulate
of
such
country
in
Cyprus
a
certified
copy
of
the
certificate
of
marriage.
Die
Gebühren
können
sich
jederzeit
ändern
oder
geringfügigen
Schwankungen
unterliegen.
Kopie
zu
Händen
der
Botschaft
Sofern
einer
der
zukünftigen
Ehepartner
Staatsbürger
eines
anderen
Landes
ist,
das
mit
einer
Botschaft
oder
einem
Konsulat
auf
Zypern
vertreten
ist,
ist
der
Standesbeamte
gesetzlich
verpflichtet,
der
Botschaft
oder
dem
Konsulat
dieses
Landes
eine
beglaubigte
Kopie
der
Heiratsurkunde
zukommen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
composition
of
the
Foundation’s
first
Board
of
Directors,
per
John
D.
MacArthur’s
will,
also
included
Catherine,
J.
Roderick
MacArthur
(a
son
from
John
D.
MacArthur’s
first
marriage),
two
other
officers
of
Bankers
Life
and
Casualty,
and
radio
commentator
Paul
Harvey.
Im
ersten
Aufsichtsrat
der
Stiftung,
der
von
John
D.
MacArthur
testamentarisch
festgelegt
wurde,
saßen
Catherine
T.
MacArthur
(seine
Witwe),
J.
Roderick
MacArthur
(sein
Sohn
aus
erster
Ehe),
zwei
weitere
leitende
Angestellte
der
Bankers
Life
and
Casualty,
sowie
Radiomoderator
Paul
Harvey.
Wikipedia v1.0
Afterwards,
outside
a
marriage
license
office
in
the
rain,
the
Tramp
proposes
marriage
to
the
woman,
who
is
coy
and
reluctant
until
the
Tramp
physically
carries
the
laughing
girl
into
the
office.
Vor
einem
Standesamt
verspricht
er
der
schüchternen
und
zögernden
Frau
die
Ehe
und
trägt
zum
Schluss
die
lachende
Frau
in
das
Amt.
Wikipedia v1.0
The
Marriage
Registration
Office
told
me
I
need
a
letter
signed
by
you
to
prove
this
marriage
is
dishonourable.
Ich
brauche
von
Ihnen
eine
Unterschrift
fürs
Standesamt,
als
Nachweis,
dass
unsere
Ehe
unehrenhaft
ist.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you
remember
that
since
the
tragedy
of
the
Zaatari
refugee
camp
on
the
Jordanian-Syrian
border,
the
winter
villain
of
the
year
2013,
and
Arab
solidarity
as
a
whole
did
not
come
out
for
marriage
offers,
low
costs,
equated
the
Oman
with
Cairo,
with
other
capitals
where
marriage
and
brokerage
offices
overflowed
on
Syrian.
Vielleicht
erinnern
Sie
sich,
dass
seit
der
Tragödie
des
Zaatari
an
der
jordanisch-syrischen
Grenze,
der
Winter
Bösewicht
des
Jahres
2013,
und
arabische
Solidarität
als
Ganzes
kam
nicht
aus
für
die
Ehe
Angebote,
niedrige
Kosten,
gleichgesetzt
den
Oman
mit
Kairo,
mit
anderen
Hauptstädten,
wo
die
Ehe
und
Maklerbüros
übergelaufen
auf
syrisch.
ParaCrawl v7.1
Interested
parties
must
apply
personally
to
the
Civil
Marriage
Office
of
Mesa
Yitonia
Municipality,
in
order
to
be
informed
about
the
documents
they
need
to
present
to
solemnize
a
civil
marriage.
Interessenten
müssen
persönlich
an
die
Zivilehe
Büro
von
Mesa
Yitonia
Gemeinde,
anwenden,
um
über
die
Dokumente,
die
sie
eine
Zivilehe
zu
solemnize
präsentieren
müssen
informiert
werden.
ParaCrawl v7.1
After
the
1621
pirate
cruise
Brun
returned
to
Basel,
where
he
died
1668
after
two
marriages
and
numerous
offices.
Nach
der
1621er
Piratenfahrt
kehrte
Brun
nach
Basel
zurück,
wo
er
nach
zwei
Ehen
und
zahlreichen
Ämtern
1668
verstarb.
ParaCrawl v7.1
They
allowed
their
soldiers
to
marry
German
girls
and
live
with
them
in
camp,
whereas
the
United
States
did
not
permit
such
marriages
unless
an
officer
or
GI
was
about
to
return
home.
Sie
gestatteten
ihren
Soldaten,
deutsche
Mädchen
zu
heiraten
und
mit
diesen
in
den
Kasernen
zu
leben,
während
die
Amerikaner
solche
Heiraten
erst
erlaubten,
wenn
ein
Offizier
oder
Soldat
kurz
vor
seiner
Heimkehr
stand.
ParaCrawl v7.1
If
a
residence
permit
is
issued
due
to
a
marriage,
the
immigration
office
principally
at
first
requires
a
departure
from
Germany.
Wenn
aufgrund
einer
Eheschließung
die
Erteilung
einer
Aufenthaltserlaubnis
in
Betracht
kommt,
verlangt
das
Ausländeramt
grundsätzlich
die
Ausreise.
ParaCrawl v7.1
Marriage
of
office
and
kitchen:
“Officina”
tables
by
Ronan
and
Erwan
Bouroullec
for
Magis.
Als
hätten
Büro
und
Küche
geheiratet:
„Officina“
heißt
die
neue
Tisch-Serie
von
Ronan
und
Erwan
Bouroullec
für
Magis.
ParaCrawl v7.1
Special
forms
of
the
municipalities
and
form
of
marriage
registration
offices
should
be
confirmed
at
this
stage
translation
of
the
passport
is
required.
You
can
translate
your
passport
to
each
of
the
offices
and
registers
it
in
neutral
or
confirm
documents.
Besondere
Formen
der
Gemeinden
und
Form
der
Ehe
Meldestellen
sollten
in
dieser
Phase
Übersetzung
des
Passes
bestätigt
werden
benötigt.
Sie
können
Ihren
Pass
zu
jedem
der
Büros
übersetzen
und
registriert
sie
in
neutralen
oder
bestätigen
Dokumente.
CCAligned v1
The
Administrative
Council
took
a
decision
which
clarified
the
status
of
same-sex
marriages:
the
Office
now
recognises
them
as
valid
if
they
are
also
valid
under
the
law
of
the
member
state
in
which
they
were
contracted.
Durch
eine
Entscheidung
des
Verwaltungsrats
wurde
die
Frage
des
Status
von
gleichgeschlechtlichen
Ehen
geklärt:
Sie
werden
vom
EPA
als
gültig
anerkannt,
wenn
sie
nach
dem
Recht
des
betreffenden
Staats,
in
welchem
sie
geschlossen
wurden,
ebenfalls
gültig
sind.
ParaCrawl v7.1