Übersetzung für "Mandate" in Deutsch

This Irish Government has no democratic mandate for its savage programme of cuts.
Diese irische Regierung hat kein demokratisches Mandat für sein grausames Kürzungsprogramm.
Europarl v8

The mandate has now been extended until September 2010.
Das Mandat wurde nun bis September 2010 verlängert.
Europarl v8

This is a strong mandate for the future.
Das ist ein starkes Mandat für die Zukunft.
Europarl v8

This is an extremely important negotiating mandate.
Das ist ein äußerst wichtiges Verhandlungsmandat.
Europarl v8

The mandate has not received any parliamentary approval.
Das Mandat hat keine parlamentarische Zustimmung erhalten.
Europarl v8

Can someone please tell us what the mandate is?
Kann uns bitte jemand sagen, wie das Mandat aussieht?
Europarl v8

That is not the reason to change the mandate.
Das ist kein Grund, das Mandat zu ändern.
Europarl v8

There is no mandate, Mr Duff.
Es gibt kein Mandat, Herr Duff.
Europarl v8

That mandate is essential, of course, if we are to make progress on this.
Dieses Mandat ist natürlich entscheidend, wenn wir diesbezüglich Fortschritte machen wollen.
Europarl v8

Only about 40 % of the complaints are within the mandate.
Nur etwa 40 % der Beschwerden sind von dem Mandat abgedeckt.
Europarl v8

However, the mandate for CEPT is tied to a clear schedule.
Das Mandat für die CEPT ist dabei jedoch an einen klaren Zeitplan gebunden.
Europarl v8

The mandate of this body must remain strictly consultative.
Das Mandat dieses Gremiums muß sich auf reine Beratung beschränken.
Europarl v8

Essential requirements will be a robust mandate and an effective command structure.
Bedingungen gibt es, ein robustes Mandat und eine effiziente Kommandostruktur.
Europarl v8

The Council has not given the Commission an official negotiating mandate to prepare for the round of negotiations.
Der Rat hat der Kommission kein offizielles Verhandlungsmandat zur Vorbereitung der Runde erteilt.
Europarl v8

Therefore, we now have a mandate for negotiation of the fisheries agreement with Morocco.
Somit haben wir bereits ein Verhandlungsmandat für das Fischereiabkommen mit Marokko.
Europarl v8

Pursuant to its mandate, the Centre may also manage appropriations on behalf of third parties.
Gemäß seinem Mandat kann das Zentrum auch Mittel für fremde Rechnung verwalten.
DGT v2019