Übersetzung für "Mandate" in Deutsch
This
Irish
Government
has
no
democratic
mandate
for
its
savage
programme
of
cuts.
Diese
irische
Regierung
hat
kein
demokratisches
Mandat
für
sein
grausames
Kürzungsprogramm.
Europarl v8
The
mandate
has
now
been
extended
until
September
2010.
Das
Mandat
wurde
nun
bis
September
2010
verlängert.
Europarl v8
This
is
a
strong
mandate
for
the
future.
Das
ist
ein
starkes
Mandat
für
die
Zukunft.
Europarl v8
This
is
an
extremely
important
negotiating
mandate.
Das
ist
ein
äußerst
wichtiges
Verhandlungsmandat.
Europarl v8
The
mandate
has
not
received
any
parliamentary
approval.
Das
Mandat
hat
keine
parlamentarische
Zustimmung
erhalten.
Europarl v8
Can
someone
please
tell
us
what
the
mandate
is?
Kann
uns
bitte
jemand
sagen,
wie
das
Mandat
aussieht?
Europarl v8
That
is
not
the
reason
to
change
the
mandate.
Das
ist
kein
Grund,
das
Mandat
zu
ändern.
Europarl v8
There
is
no
mandate,
Mr
Duff.
Es
gibt
kein
Mandat,
Herr
Duff.
Europarl v8
That
mandate
is
essential,
of
course,
if
we
are
to
make
progress
on
this.
Dieses
Mandat
ist
natürlich
entscheidend,
wenn
wir
diesbezüglich
Fortschritte
machen
wollen.
Europarl v8
Only
about
40
%
of
the
complaints
are
within
the
mandate.
Nur
etwa
40
%
der
Beschwerden
sind
von
dem
Mandat
abgedeckt.
Europarl v8
However,
the
mandate
for
CEPT
is
tied
to
a
clear
schedule.
Das
Mandat
für
die
CEPT
ist
dabei
jedoch
an
einen
klaren
Zeitplan
gebunden.
Europarl v8
The
mandate
of
this
body
must
remain
strictly
consultative.
Das
Mandat
dieses
Gremiums
muß
sich
auf
reine
Beratung
beschränken.
Europarl v8
Essential
requirements
will
be
a
robust
mandate
and
an
effective
command
structure.
Bedingungen
gibt
es,
ein
robustes
Mandat
und
eine
effiziente
Kommandostruktur.
Europarl v8
The
Council
has
not
given
the
Commission
an
official
negotiating
mandate
to
prepare
for
the
round
of
negotiations.
Der
Rat
hat
der
Kommission
kein
offizielles
Verhandlungsmandat
zur
Vorbereitung
der
Runde
erteilt.
Europarl v8
Therefore,
we
now
have
a
mandate
for
negotiation
of
the
fisheries
agreement
with
Morocco.
Somit
haben
wir
bereits
ein
Verhandlungsmandat
für
das
Fischereiabkommen
mit
Marokko.
Europarl v8
Pursuant
to
its
mandate,
the
Centre
may
also
manage
appropriations
on
behalf
of
third
parties.
Gemäß
seinem
Mandat
kann
das
Zentrum
auch
Mittel
für
fremde
Rechnung
verwalten.
DGT v2019