Übersetzung für "Makes aware" in Deutsch
Working
with
role
models
makes
young
people
aware
of
theopportunities
as
an
entrepreneur.
Durch
Praxisbeispiele
werden
junge
Menschen
auf
ihre
Chancen
als
Unternehmer
aufmerksam
gemacht.
EUbookshop v2
Smart
metering
makes
consumers
aware
of
their
individual
energy
consumption.
Smart
Metering
macht
den
Verbrauchern
ihren
individuellen
Energieverbrauch
bewusst.
EUbookshop v2
Note,
too,
that
it
is
often
the
severity
of
a
disaster
that
makes
us
aware
that
there
is
a
problem
and
a
price
to
pay.
Katastrophe
ein
Problem
und
damit
einen
zu
zahlenden
Preis
bewußt
werden
läßt.
EUbookshop v2
This
makes
us
aware
of
the
invisible
wall
between
audience
and
movie
and
unnecessarily
so.
Das
macht
einem
die
unsichtbare
Mauer
zwischen
Zuschauer
und
Film
unnötigerweise
bewusst.
ParaCrawl v7.1
A
holy
God
makes
the
Christian
aware
of
even
the
smallest
sin...
Ein
heiliger
Gott
mache
den
Christen
aufmerksam
auf
auch
die
kleinste
Sünde...
ParaCrawl v7.1
But
Hubert
von
Goisern
makes
you
aware
that
it
can't
hurt.
Aber
schaden,
das
lässt
Hubert
von
Goisern
spüren,
kann
es
nicht.
ParaCrawl v7.1
Swiss
Post
makes
its
employees
aware
of
the
importance
of
healthy
food
and
a
healthy
lifestyle.
Die
Post
sensibilisiert
ihre
Mitarbeitenden
für
gesundes
Essen
und
einen
gesunden
Lebensstil.
ParaCrawl v7.1
This
course
makes
the
participants
aware
of
the
importance
of
proper
cleaning.
In
dieser
Schulungwerden
die
Teilnehmer
für
die
Dringlichkeit
einer
guten
Reinigung
sensibilisiert.
ParaCrawl v7.1
The
decision
that
is
required
of
us
here
makes
us
keenly
aware
of
the
fundamental
significance
of
our
life
choices.
Die
hier
geforderte
Wahl
macht
uns
eindringlich
die
grundlegende
Bedeutung
unserer
Lebensentscheidung
bewußt.
ParaCrawl v7.1
Then
at
the
end
of
this
message
she
makes
us
aware
that...
Gegen
Ende
dieser
Botschaft
macht
sie
uns
bewußt,
daß...
ParaCrawl v7.1
The
appearance
of
walking
problems
makes
us
aware
of
this
fact.
Das
Auftreten
von
Problemen
beim
Gehen
macht
uns
diese
Tatsache
bewusst.
ParaCrawl v7.1
Divya-caksu
makes
us
aware
of
our
Universal
Form:
Visvarupa.
Divya
caksu
macht
uns
unsere
universelle
Form
bewußt:
Visvarupa.
ParaCrawl v7.1
That
feeling
is
what
makes
you
aware.
Dieses
Gefühl
ist
es,
das
dich
achtsam
macht.
ParaCrawl v7.1
The
Lenten
season
makes
us
aware
of
the
physical
aspect
of
asceticism.
Die
Fastenzeit
macht
uns
den
körperlichen
Aspekt
der
Askese
bewusst.
ParaCrawl v7.1
Meditation
makes
you
aware
of
your
internal
clutter
and
chatter.
Meditation
macht
Sie
bewusst
Ihre
interne
Unordnung
und
Geschwätz.
ParaCrawl v7.1
Interview
Victor
Mulberry:
"therapeutic
yoga
makes
us
aware
of
the
tensions"
Interview
Victor
Mulberry:
"therapeutisches
Yoga
macht
uns
bewusst
die
Spannungen"
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Energy
Awareness
Program
makes
employees
more
aware
of
the
topic.
Darüber
hinaus
sensibilisiert
das
Energy
Awareness
Programm
die
Mitarbeiter
weiter
für
das
Thema.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
historic
place
that
makes
you
aware
of
the
change
of
time.
Es
ist
ein
historischer
Ort,
der
den
Wandel
der
Zeit
bewusst
macht.
ParaCrawl v7.1
Orell
Füssli
makes
personnel
aware
of
safety
and
environmental
protection.
Orell
Füssli
sensibilisiert
die
Mitarbeitenden
auf
Sicherheit
und
Umweltschutz.
ParaCrawl v7.1
And
it
also
makes
me
aware
of
my
strengths.
Und
sie
hilft,
mir
meiner
Stärken
bewusst
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Amy
clears
him,
but
Caesar
makes
him
aware
that
he
knows
about
Tom's
involvement
with
his
wife.
Als
sein
Adjutant
ihn
der
Untreue
mit
seiner
Frau
verdächtigt,
kann
Amy
die
Situation
klären.
Wikipedia v1.0