Übersetzung für "Make no sense" in Deutsch
To
do
the
opposite
would
make
no
sense
at
all.
Das
Gegenteil
würde
überhaupt
keinen
Sinn
machen.
Europarl v8
It
would
make
no
sense
at
all
to
boycott
the
Games.
Es
ergäbe
überhaupt
keinen
Sinn,
die
Spiele
zu
boykottieren.
News-Commentary v14
But
it
would
make
no
sense
to
ignore
its
potential.
Aber
es
hätte
auch
keinen
Sinn,
ihr
Potenzial
außer
Acht
zu
lassen.
News-Commentary v14
Some
instruments,
such
as
the
on-line
consultation,
make
no
sense.
Einige
Instrumente,
wie
die
Online-Konsultationen,
sind
nicht
sinnvoll.
TildeMODEL v2018
Some
instruments,
such
as
on-line
consultation,
make
no
sense.
Einige
Instrumente,
wie
die
Online-Konsultationen,
sind
nicht
sinnvoll.
TildeMODEL v2018
This
don't
make
no
sense
to
me
in
any
particular,
but...
Das
erscheint
mir
nicht
besonders
sinnvoll,
aber...
OpenSubtitles v2018
All
tests
amount
to
nothing
and
make
no
sense.
Alle
Reihen
enden
abrupt
und
ohne
Sinn.
OpenSubtitles v2018
But
it
seems
that
without
your
approval
we
will
make
no
sense
at
all.
Doch
ohne
Ihre
Zustimmung
wird
es
mit
uns
nicht
klappen.
OpenSubtitles v2018
A
north-south
division
in
the
WTO
on
this
point
would
therefore
make
no
sense.
Vor
diesem
Hintergrund
wäre
eine
Nord-Süd-Aufteilung
der
WTO
nicht
nachzuvollziehen.
TildeMODEL v2018
Well,
of
course
these
make
no
sense.
Natürlich
machen
diese
Pläne
keinen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
That
don't
even
make
no
sense.
Das
ergibt
noch
nicht
mal
Sinn.
OpenSubtitles v2018
It
don't
make
no
sense
at
your
age.
In
deinem
Alter
ergibt
das
keinen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
Does
this
make
no
sense
or
is
my
brain
just
full?
Ergibt
das
keinen
Sinn,
oder
ist
mein
Kopf
nur
voll?
OpenSubtitles v2018
That
would
make
absolutely
no
sense
whatsoever.
Das
würde
so
was
von
keinen
Sinn
ergeben.
OpenSubtitles v2018
The
often
say
things
that
make
no
sense.
Die
sagen
oft
Dinge,
die
keinen
Sinn
machen.
OpenSubtitles v2018
I
tell
you,
brothers,
it
just
don't
make
no
damn
sense.
Ich
sag's
euch,
Leute,
es
ergibt
keinen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
I
have
so
many
conversations
that
make
no
sense.
Ich
habe
so
viele
Unterhaltungen,
die
gar
keinen
Sinn
ergeben.
OpenSubtitles v2018
What
don't
make
no
sense
is
the
service
around
this
motherfucker.
Was
keinen
Sinn
ergibt,
ist
der
Service
in
dem
Laden.
OpenSubtitles v2018
You
make
absolutely
no
sense
to
me.
Sie
machen
für
mich
absolut
keinen
Sinn.
OpenSubtitles v2018
Well,
an
evening
picnic
with
Julia
and
no
rain
would
make
no
sense
whatsoever.
Ein
nächtliches
Picknick
mit
Júlia
ohne
Regen,
würde
keinen
Sinn
ergeben.
OpenSubtitles v2018
That
don't
make
no
sense
to
me.
Das
ergibt
für
mich
keinen
Sinn.
OpenSubtitles v2018