Übersetzung für "Does not make sense" in Deutsch
It
does
not
make
sense
to
keep
rules
that
are
entirely
obsolete
in
place.
Es
ist
sinnlos,
Regelungen
beizubehalten,
die
völlig
überholt
sind.
Europarl v8
That
is
why
it
does
not
make
sense.
Schon
deshalb
macht
sie
keinen
Sinn.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
it
does
not
make
sense.
Nein,
meine
Damen
und
Herren
Kollegen,
sinnvoll
ist
das
nicht.
Europarl v8
It
does
not
make
any
sense.
Das
macht
doch
überhaupt
keinen
Sinn.
Europarl v8
This
shortcoming
is
a
historical
legacy
and
does
not
make
sense
nowadays.
Es
ist
ein
historisches
Hindernis,
das
heute
keine
Daseinsberechtigung
mehr
hat.
Europarl v8
It
does
not
make
sense
simply
to
hope
for
miracles.
Es
ergibt
keinen
Sinn,
einfach
auf
Wunder
zu
hoffen.
Europarl v8
It
does
not,
of
course,
make
sense
for
there
to
be
differences
between
the
various
customs
facilities.
Natürlich
ist
es
nicht
sinnvoll,
wenn
an
den
verschiedenen
Zollstellen
Unterschiede
bestehen.
Europarl v8
Seen
in
this
light,
it
must
unfortunately
be
concluded
that
the
Council
regulation
does
not
make
sense.
Unter
diesem
Blickwinkel
betrachtet,
macht
die
Verordnung
des
Rates
leider
keinen
Sinn.
Europarl v8
It
does
not
necessarily
not
make
sense
for
Portuguese
fishermen
not
to
go
to
Greenland.
Es
ist
nicht
notwendigerweise
unsinnig,
dass
portugiesische
Fischer
in
grönländischen
Gewässern
fischen.
Europarl v8
With
all
due
respect,
this
does
not
make
any
sense.
Bei
allem
Respekt,
aber
das
hat
keinen
Sinn.
Europarl v8
What
he
is
saying
does
not
make
sense.
Das,
was
er
sagt,
ist
ohne
Sinn.
Tatoeba v2021-03-10
In
view
of
the
introduction
of
the
euro
this
does
not
seem
to
make
sense.
Angesichts
der
bevorstehenden
Einführung
des
Euro
erscheint
dies
gewiss
wenig
sinnvoll.
TildeMODEL v2018
I
know
that
does
not
make
much
sense.
Ich
weiß,
das
ergibt
kaum
Sinn.
OpenSubtitles v2018