Übersetzung für "Make its best efforts" in Deutsch

The Commission will make its best efforts and it looks for cooperation from the Council.
Die Kommission wird alles mögliche tun und ist auf Zusammenarbeit mit dem Rat bedacht.
EUbookshop v2

The Commission is ready to make its best efforts to provide more upstream information to Parliament for macro-financial assistance programmes.
Die Kommission ist bereit, sich um die Bereitstellung von mehr Informationen im Vorfeld zu Makrofinanzhilfeprogrammen des Parlaments zu bemühen.
Europarl v8

In conclusion, I would like to assure you, Mr Borrell Fontelles, and also the European Parliament, that the Commission will continue to make its best efforts to support all the multilateral initiatives that are aimed at a comprehensive and effective ban on cluster mines.
Abschließend möchte ich Ihnen, Herr Borrell Fontelles, und auch dem Europäischen Parlament versichern, dass sich die Kommission weiterhin nach besten Kräften bemühen wird, alle multilateralen Initiativen zu unterstützen, die auf ein umfassendes und wirksames Verbot von Streuminen abzielen.
Europarl v8

The Commission should make its best efforts to ensure complementarity and synergies with support that is provided by relevant international organisations.
Um die Bewertung des Programms zu erleichtern, sollte von Beginn an ein geeigneter transparenter Rahmen für eine Überwachung der Durchführung der Maßnahmen und der durch das Programm erzielten Ergebnisse eingerichtet werden.
DGT v2019

Therefore the EESC calls on the Commission to continue to make its best efforts to raise this matter with its counterpart.
Der EWSA fordert die Kommission deshalb auf, weiterhin alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um diesen Punkt ihrem Verhandlungspartner gegenüber anzusprechen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall make its best efforts to ensure complementarity and synergies with support provided by other relevant international organisations.
Die Kommission gewährleistet bei der Durchführung der nach dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen mit Hilfe geeigneter Präventivmaßnahmen gegen Betrug, Korruption und sonstige rechtswidrige Handlungen den Schutz der finanziellen Interessen der Union durch wirksame Kontrollen und — bei Feststellung von Unregelmäßigkeiten — durch Rückforderung rechtsgrundlos gezahlter oder nicht widmungsgemäß verwendeter Mittel sowie gegebenenfalls durch wirksame und verhältnismäßige verwaltungsrechtliche und finanzielle Sanktionen.
DGT v2019

In those Member States in which Fiat distributes Fiat, ALFA Romeo and/or Lancia vehicles via independent importers, Fiat has therefore agreed to make its best efforts to contractually oblige these undertakings to supply Fiat with any technical information or language versions of technical information that they have provided to authorised repairers in the Member State concerned.
Daher hat Fiat zugesagt, sich nach Kräften zu bemühen, in denjenigen Mitgliedstaaten, in denen es seine Fahrzeuge der Marken Fiat, ALFA Romeo und/oder Lancia über unabhängige Importeure vertreibt, die unabhängigen Importeure vertraglich dazu zu verpflichten, alle technischen Informationen und Sprachfassungen dieser technischen Informationen, die sie zugelassenen Werkstätten in dem betreffenden Mitgliedstaat zur Verfügung gestellt haben, auch Fiat zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

The transmission system operator shall provide the investors with all information needed to realise the investment, shall connect new assets to the transmission network and shall generally make its best efforts to facilitate the implementation of the investment project.
Der Übertragungsnetzbetreiber stellt den Investoren alle erforderlichen Unterlagen für die Durchführung der Investition zur Verfügung, stellt den Anschluss der neuen Anlagen an das Übertragungsnetz her und unternimmt alles, um die Durchführung des Investitionsprojekts zu erleichtern.
DGT v2019

In those Member States in which Toyota distributes its vehicles via non affiliated NMSCs, Toyota has therefore agreed to make its best efforts to contractually oblige these undertakings to supply Toyota with any technical information or language versions of technical information that they have provided to authorised repairers in the Member State concerned.
Daher hat Toyota zugesagt, sich nach Kräften zu bemühen, in denjenigen Mitgliedstaaten, in denen Toyota seine Fahrzeuge über nicht verbundene nationale Marketing- und Vertriebsgesellschaften vertreibt, diese Unternehmen vertraglich dazu zu verpflichten, alle technischen Informationen und Sprachfassungen dieser technischen Informationen, die sie zugelassenen Werkstätten in dem betreffenden Mitgliedstaat zur Verfügung gestellt haben, auch Toyota zur Verfügung zu stellen.
DGT v2019

If insufficient notice is given, the airport will still be required to make its best efforts to provide the assistance.
Erfolgt dies nicht rechtzeitig, sind die Flughäfen dennoch gehalten, sich nach besten Kräften zu bemühen, die Hilfe zu leisten.
TildeMODEL v2018

The Council adopted a decision approving, on behalf of the EU, the conclusion of an agreement with Russia committing the latter to make its best efforts not to introduce or increase export duties for certain raw materials (16828/11).
Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem er den Abschluss – im Namen der EU – eines Abkom­mens mit Russland billigte, nach dem sich dessen Regierung nach besten Kräften bemüht, für bestimmte Rohstoffe keine Ausfuhrabgaben einzuführen oder zu erhöhen (16828/11).
TildeMODEL v2018

The system operator, in whose area the investment is located, shall provide the implementing operator(s) or investor(s) with all information needed to realise the investment, shall connect new assets to the transmission network and shall generally make its best efforts to facilitate the implementation of the investment and the secure, reliable and efficient operation and maintenance of the project of common interest.
Der Netzbetreiber, in dessen Gebiet die Investition angesiedelt ist, stellt dem/den realisierenden Betreiber/n oder Investor/en alle für die Realisierung der Investition erforderlichen Informationen zur Verfügung, verbindet neue Anlagen mit dem Übertragungs-/Fernleitungsnetz und bemüht sich nach besten Kräften, die Realisierung der Investition sowie Sicherheit, Zuverlässigkeit und Effizienz beim Betrieb und bei der Instandhaltung des Vorhabens von gemeinsamem Interesse zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

It undertakes to make its best efforts in order that the procedures in course should be completed as quickly as possible.
Sie verpflichtet sich, alles zu tun, damit die eingeleiteten Verfahren baldmöglichst zum Abschluss ge bracht werden können.
EUbookshop v2

Lombard Odier make its best efforts to ensure the timeliness, accuracy, and completeness of the information contained in this marketing communication.
Lombard Odier bemüht sich nach besten Kräften darum, die Aktualität, Genauigkeit und Vollständigkeit der in dieser Marketingmitteilung enthaltenen Informationen sicherzustellen.
ParaCrawl v7.1

In general, the company undertakes to make its best efforts to ensure that your personal data:
Im Allgemeinen verpflichtet sich das Unternehmen, alles zu tun, um sicherzustellen, dass Ihre persönlichen Daten:
CCAligned v1

To achieve this target, LHKX will make its very best efforts to finalise the audited accounts for the full 2010 financial year in a timely fashion.
Um dieses Ziel zu erreichen, wird die LHKX alle Anstrengungen unternehmen, die geprüften Jahresabschlüsse für das Geschäftsjahr 2010 fristgemäss zum Abschluss zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Louvre Hôtels shall make its best efforts to ensure with its suppliers that the site functions correctly but cannot guarantee that the site is exempt of any malfunction or anomaly.
Louvre Hôtels wird sich um die reibungslose Abwicklung der Internetseite bei seinen Zulieferern bemühen, kann jedoch nicht garantieren, dass diese Internetseite völlig fehler- und störungsfrei funktioniert.
ParaCrawl v7.1

The Operator will make its best efforts to reasonably ensure that it knows the true identity of any of its Affiliates.
Der Betreiber ist nach bestem Wissen und Gewissen bestrebt, sicherzustellen, dass er die tatsächliche Identität von all seinen Affiliates kennt.
ParaCrawl v7.1

Louvre Hotels Group shall make its best efforts to ensure with its suppliers that the site functions correctly but cannotguarantee that the site is exempt of any malfunction or anomaly.
Louvre Hotels Group wird sich um die reibungslose Abwicklung der Internetseite bei seinen Zulieferern bemühen, kannjedoch nicht garantieren, dass diese Internetseite völlig fehler- und störungsfrei funktioniert.
ParaCrawl v7.1

Crivia.net shall make its best efforts to offer an efficient security system, which is both economically and technically viable, but Crivia.net makes no warranties should it be inadequately used.
Die crivia.net GmbH bemüht sich um möglichst effiziente Sicherung mit wirtschaftlich zumutbaren, technisch möglichen und verhältnismässigen Maßnahmen, kann aber keine Garantie gegen eine missbräuchliche Verwendung abgeben.
ParaCrawl v7.1

Strong international support and cooperation with Georgia are needed in order to resolve this conflict, but I would also like to call upon the Georgian Government to make its best efforts to improve the domestic political climate within the Republic of Georgia itself.
Um diesen Konflikt zu lösen, bedarf es verstärkter internationaler Unterstützung und der Zusammenarbeit mit Georgien. Ich fordere aber auch die georgische Regierung auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um das innenpolitische Klima in der Republik Georgien zu verbessern.
Europarl v8