Übersetzung für "Make good sense" in Deutsch
One
day,
perhaps,
censorship
will
no
longer
make
good
business
sense
anywhere.
Vielleicht
wird
die
Zensur
eines
Tages
nirgends
mehr
geschäftlichen
Sinn
haben.
News-Commentary v14
Doing
so
might
even
make
good
business
sense.
Dies
zu
tun
könnte
sogar
unternehmerisch
betrachtet
Sinn
machen.
News-Commentary v14
Yeah,
it
does
make
good
sense,
sir.
Ja,
das
macht
Sinn,
Sir.
OpenSubtitles v2018
At
last,
everything
was
falling
into
place,
and
it
had
begun
to
make
such
good
sense.
Endlich
wurde
alles
klar,
und
es
fing
an
richtigen
Sinn
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Bale
silage
is
fast
gaining
increasing
support
and
can
make
good
sense
in
specific
situations.
Die
Ballensilierung
findet
mehr
und
mehr
Befürworter
und
ist
in
gewissen
Einsatzsituationen
sinnvoll.
ParaCrawl v7.1
This
may
for
example
make
good
sense
for
the
simultaneous
introduction
of
a
plurality
of
maintenance
or
measuring
instruments.
Dies
kann
beispielsweise
für
das
gleichzeitige
Einbringen
mehrerer
Wartungs-
oder
Messinstrumente
sinnvoll
sein.
EuroPat v2
It
would
be
make
very
good
sense
to
secure
portfolios
against
rapidly
rising
inflation.
Es
erscheint
durchaus
sinnvoll,
Portfolios
gegen
eine
zu
stark
steigende
Inflation
abzusichern.
ParaCrawl v7.1
Why
does
it
make
good
business
sense
to
self-publish?
Warum
ist
es
gutes
Geschäft
sinnvoll
Selbst-zu
veröffentlichen?
ParaCrawl v7.1
"Stern
has
convincingly
shown
that
investments
in
climate
protection
make
good
economic
sense,"
Edenhofer
adds.
Stern
habe
überzeugend
dargelegt,
dass
Investitionen
in
den
Klimaschutz
ökonomisch
sinnvoll
sind.
ParaCrawl v7.1
Such
categories
make
good
sense.
Solche
Einteilungen
haben
einen
guten
Sinn.
ParaCrawl v7.1
In
this
relatively
small
city
of
moderate
density,
trams
make
quite
good
sense.
In
dieser
relativ
kleinen
Stadt
mit
mäßig
dichter
Bebauung
machen
Straßenbahnen
Sinn.
ParaCrawl v7.1
It
is,
in
short,
clearly
apparent
that
European
rules
make
very
good
sense.
Es
war
also
deutlich
nachzuweisen,
dass
hier
die
europäische
Regelung
auch
sehr
sinnvoll
war.
Europarl v8
I
thought
it
would
make...
Make
pretty
good
sense
for
the
future,
is
what
I
thought.
Ich
hab
gedacht
das
würde...
sich
gut
machen
für
die
Zukunft,
hab
ich
gedacht.
OpenSubtitles v2018
But
others
make
good
sense
to
do
what
you
want
to
do
to
you.
Aber
andere
machen
gute
Gefühl
zu
tun,
was
du
mit
dir
machen
wollen.
ParaCrawl v7.1
With
electricity
costs
on
the
rise,
solar
panels
not
only
make
good
sense
environmentally,
but
financially
too.
Mit
steigenden
Strompreisen
sind
Solaranlagen
nicht
nur
sinnvoll
für
die
Umwelt
sondern
auch
finanziell
attraktiv.
ParaCrawl v7.1
And
they
make
good
sense
not
just
for
him,
but
for
the
economy
of
his
country.
Und
sie
machen
keinen
Sinn
für
ihn,
sondern
für
die
Wirtschaft
seines
Landes.
ParaCrawl v7.1
However,
directives
also
need
to
be
based
on
good
sense,
so
today
in
this
House,
I
should
like
to
make
a
few
good-sense
observations.
Aber
genauso
wichtig
ist
es,
dass
Richtlinien
Sinn
ergeben
müssen,
und
entsprechend
würde
ich
gerne
heute
in
diesem
Parlament
einige
sinnvolle
Bemerkungen
vorbringen.
Europarl v8