Übersetzung für "Make good sense" in Deutsch

One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere.
Vielleicht wird die Zensur eines Tages nirgends mehr geschäftlichen Sinn haben.
News-Commentary v14

Doing so might even make good business sense.
Dies zu tun könnte sogar unternehmerisch betrachtet Sinn machen.
News-Commentary v14

Yeah, it does make good sense, sir.
Ja, das macht Sinn, Sir.
OpenSubtitles v2018

At last, everything was falling into place, and it had begun to make such good sense.
Endlich wurde alles klar, und es fing an richtigen Sinn zu machen.
ParaCrawl v7.1

Bale silage is fast gaining increasing support and can make good sense in specific situations.
Die Ballensilierung findet mehr und mehr Befürworter und ist in gewissen Einsatzsituationen sinnvoll.
ParaCrawl v7.1

This may for example make good sense for the simultaneous introduction of a plurality of maintenance or measuring instruments.
Dies kann beispielsweise für das gleichzeitige Einbringen mehrerer Wartungs- oder Messinstrumente sinnvoll sein.
EuroPat v2

It would be make very good sense to secure portfolios against rapidly rising inflation.
Es erscheint durchaus sinnvoll, Portfolios gegen eine zu stark steigende Inflation abzusichern.
ParaCrawl v7.1

Why does it make good business sense to self-publish?
Warum ist es gutes Geschäft sinnvoll Selbst-zu veröffentlichen?
ParaCrawl v7.1

"Stern has convincingly shown that investments in climate protection make good economic sense," Edenhofer adds.
Stern habe überzeugend dargelegt, dass Investitionen in den Klimaschutz ökonomisch sinnvoll sind.
ParaCrawl v7.1

Such categories make good sense.
Solche Einteilungen haben einen guten Sinn.
ParaCrawl v7.1

In this relatively small city of moderate density, trams make quite good sense.
In dieser relativ kleinen Stadt mit mäßig dichter Bebauung machen Straßenbahnen Sinn.
ParaCrawl v7.1

It is, in short, clearly apparent that European rules make very good sense.
Es war also deutlich nachzuweisen, dass hier die europäische Regelung auch sehr sinnvoll war.
Europarl v8

I thought it would make... Make pretty good sense for the future, is what I thought.
Ich hab gedacht das würde... sich gut machen für die Zukunft, hab ich gedacht.
OpenSubtitles v2018

But others make good sense to do what you want to do to you.
Aber andere machen gute Gefühl zu tun, was du mit dir machen wollen.
ParaCrawl v7.1

With electricity costs on the rise, solar panels not only make good sense environmentally, but financially too.
Mit steigenden Strompreisen sind Solaranlagen nicht nur sinnvoll für die Umwelt sondern auch finanziell attraktiv.
ParaCrawl v7.1

And they make good sense not just for him, but for the economy of his country.
Und sie machen keinen Sinn für ihn, sondern für die Wirtschaft seines Landes.
ParaCrawl v7.1

However, directives also need to be based on good sense, so today in this House, I should like to make a few good-sense observations.
Aber genauso wichtig ist es, dass Richtlinien Sinn ergeben müssen, und entsprechend würde ich gerne heute in diesem Parlament einige sinnvolle Bemerkungen vorbringen.
Europarl v8