Übersetzung für "Make arrangements for" in Deutsch
Therefore,
I
shall
have
to
make
other
arrangements
for
the
presentation
of
my
part
of
that
joint
debate.
Ich
werde
hinsichtlich
meines
Beitrags
zu
dieser
gemeinsamen
Aussprache
geeignete
Vorkehrungen
treffen.
Europarl v8
The
competent
authority
must
make
arrangements
for
the
test.
Die
zuständige
Behörde
hat
für
die
Prüfung
Sorge
zu
tragen.
DGT v2019
The
competent
authority
must
make
arrangements
for
such
tests.
Für
diese
Prüfungen
hat
die
zuständige
Behörde
Sorge
zu
tragen.
DGT v2019
Member
States
shall
make
specific
arrangements
for
such
WEEE.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
besondere
Vorkehrungen
für
solche
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Central
Bank
shall
make
the
necessary
arrangements
for
the
administration
of
the
loans.
Die
Europäische
Zentralbank
trifft
die
für
die
Verwaltung
der
Darlehen
erforderlichen
Maßnahmen.
JRC-Acquis v3.0
I
shall
make
arrangements
for
Wednesday,
shall
I?
Ich
sollte
das
für
Mittwoch
arrangieren,
soll
ich?
OpenSubtitles v2018
Please,
I'm
trying
to
make
arrangements
for
Colonel
Hogan's
birthday
party.
Ich
versuche,
was
für
Colonel
Hogans
Geburtstag
zu
arrangieren.
OpenSubtitles v2018
He
will
make
arrangements
for
us
to
spend
some
glorious
moments
together.
Er
wird
ein
Treffen
arrangieren,
damit
wir
wunderbare
Momente
miteinander
verbringen
können.
OpenSubtitles v2018
May
I
make
arrangements
for
Clarke's
departure?
Darf
ich
Vorbereitungen
für
Clarkes
Abreise
treffen?
OpenSubtitles v2018
I
need
to
make
arrangements
for
my
furlough.
Ich
muss
Vorbereitungen
für
meinen
Hafturlaub
treffen.
OpenSubtitles v2018
Chimaji,
please
make
arrangements
for
her
stay
elsewhere.
Chimaji,
machen
Sie
bitte
Vorkehrungen
für
ihren
Aufenthalt
woanders.
OpenSubtitles v2018
I
just
need
to
make
arrangements
for
a
replacement
bodyguard.
Ich
muss
nur
Vorbereitungen
für
einen
Ersatzbodyguard
treffen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
make
arrangements
for
a
transfer.
Ich
werde
Vorbereitungen
für
den
Transport
treffen.
OpenSubtitles v2018