Übersetzung für "Make all the difference" in Deutsch

This is where we in the EU can make all the difference.
Hier können wir in der EU der Sache ein ganz anderes Gesicht geben.
Europarl v8

Educated, pushy mothers make all the difference.
Gebildete, ehrgeizige Mütter machen den entscheidenden Unterschied.
News-Commentary v14

Sometimes little.... A little adjustment can make all the difference.
Manchmal könnte eine kleine Korrektur alles verändern.
OpenSubtitles v2018

This will make all the difference to the army.
Das wird für die Armee einen Unterschied bedeuten.
OpenSubtitles v2018

Yeah, that apple juice is really gonna make all the difference.
Ja, der Apfelsaft wird richtig was bewirken können.
OpenSubtitles v2018

Don't they say that one vote can make all the difference?
Es heißt doch, dass eine Stimme einen Unterschied machen kann.
OpenSubtitles v2018

We'd have to attach it but it could make all the difference.
Man müsste es befestigen, aber es hätte das gewisse Etwas.
OpenSubtitles v2018

How she is raised will make all the difference in who she becomes.
Wie sie aufwächst, wird entscheiden, wie sie werden wird.
OpenSubtitles v2018

No, no, it's the little things that make all the difference.
Nein, nein, die kleinen Dinge machen den Unterschied.
OpenSubtitles v2018

Well, I'm sure that one line will make all the difference.
Na dann, ich bin sicher, diese Zeile ist etwas ganz Besonderes.
OpenSubtitles v2018

James, you know two hours can make all the difference in the world.
James, du weißt... dass zwei Stunden entscheidend sein können.
OpenSubtitles v2018

Something is missing, a nuance that would make all the difference.
Es fehlt etwas, eine Nuance, die das gewisse Etwas ausmacht.
OpenSubtitles v2018

It's a simple, small item... but it is going to make all the difference in your world.
Ist klein, aber es wird in deiner Welt genau den Unterschied ausmachen...
OpenSubtitles v2018

Having someone on hand to listen to smallbusinesses can make all the difference.
Jemanden zu haben, der kleinen Unternehmenzuhört, kann vieles verändern.
EUbookshop v2

When times are hard, a Marco Polo grant can make all the difference.
In schwierigen Zeiten kann ein Marco-Polo-Zuschuss über alles oder nichts entscheiden.
EUbookshop v2

Details make all the difference in this business.
Details sind das Wichtigste in diesem Geschäft.
OpenSubtitles v2018

I think that's going to make all the difference.
Ich denke das macht den Unterschied.
OpenSubtitles v2018

Well, that copter could make all the difference.
Gut, dieser Hubschrauber könnte den Unterschied ausmachen.
QED v2.0a