Übersetzung für "Make all the difference" in Deutsch
This
is
where
we
in
the
EU
can
make
all
the
difference.
Hier
können
wir
in
der
EU
der
Sache
ein
ganz
anderes
Gesicht
geben.
Europarl v8
Educated,
pushy
mothers
make
all
the
difference.
Gebildete,
ehrgeizige
Mütter
machen
den
entscheidenden
Unterschied.
News-Commentary v14
Sometimes
little....
A
little
adjustment
can
make
all
the
difference.
Manchmal
könnte
eine
kleine
Korrektur
alles
verändern.
OpenSubtitles v2018
This
will
make
all
the
difference
to
the
army.
Das
wird
für
die
Armee
einen
Unterschied
bedeuten.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
that
apple
juice
is
really
gonna
make
all
the
difference.
Ja,
der
Apfelsaft
wird
richtig
was
bewirken
können.
OpenSubtitles v2018
Don't
they
say
that
one
vote
can
make
all
the
difference?
Es
heißt
doch,
dass
eine
Stimme
einen
Unterschied
machen
kann.
OpenSubtitles v2018
We'd
have
to
attach
it
but
it
could
make
all
the
difference.
Man
müsste
es
befestigen,
aber
es
hätte
das
gewisse
Etwas.
OpenSubtitles v2018
How
she
is
raised
will
make
all
the
difference
in
who
she
becomes.
Wie
sie
aufwächst,
wird
entscheiden,
wie
sie
werden
wird.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
it's
the
little
things
that
make
all
the
difference.
Nein,
nein,
die
kleinen
Dinge
machen
den
Unterschied.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
sure
that
one
line
will
make
all
the
difference.
Na
dann,
ich
bin
sicher,
diese
Zeile
ist
etwas
ganz
Besonderes.
OpenSubtitles v2018
James,
you
know
two
hours
can
make
all
the
difference
in
the
world.
James,
du
weißt...
dass
zwei
Stunden
entscheidend
sein
können.
OpenSubtitles v2018
Something
is
missing,
a
nuance
that
would
make
all
the
difference.
Es
fehlt
etwas,
eine
Nuance,
die
das
gewisse
Etwas
ausmacht.
OpenSubtitles v2018
It's
a
simple,
small
item...
but
it
is
going
to
make
all
the
difference
in
your
world.
Ist
klein,
aber
es
wird
in
deiner
Welt
genau
den
Unterschied
ausmachen...
OpenSubtitles v2018
Having
someone
on
hand
to
listen
to
smallbusinesses
can
make
all
the
difference.
Jemanden
zu
haben,
der
kleinen
Unternehmenzuhört,
kann
vieles
verändern.
EUbookshop v2
When
times
are
hard,
a
Marco
Polo
grant
can
make
all
the
difference.
In
schwierigen
Zeiten
kann
ein
Marco-Polo-Zuschuss
über
alles
oder
nichts
entscheiden.
EUbookshop v2
Details
make
all
the
difference
in
this
business.
Details
sind
das
Wichtigste
in
diesem
Geschäft.
OpenSubtitles v2018
I
think
that's
going
to
make
all
the
difference.
Ich
denke
das
macht
den
Unterschied.
OpenSubtitles v2018
Well,
that
copter
could
make
all
the
difference.
Gut,
dieser
Hubschrauber
könnte
den
Unterschied
ausmachen.
QED v2.0a