Übersetzung für "It makes a difference" in Deutsch
It
makes
a
difference
what
you
believe.
Es
macht
einen
Unterschied,
an
was
man
glaubt.
TED2013 v1.1
And
if
I
vote
it
makes
a
difference.
Und
wenn
ich
wählen
gehe,
macht
es
einen
Unterschied.
TED2020 v1
It
makes
a
difference
in
the
Army,
Phil.
In
der
Armee
ist
es
nicht
egal.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it
makes
a
lot
of
difference
to
Charlie
here.
Oh,
für
Charlie
ist
es
ganz
und
gar
nicht
egal.
OpenSubtitles v2018
It,
it
makes
a
difference.
Es,
es
macht
schon
etwas
aus.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
it
makes
a
particle
of
difference.
Ich
glaube
nicht,
dass
einen
großen
Unterschied
macht.
OpenSubtitles v2018
It
makes
a
difference
because
we
still
have
to
win
this
case.
Es
macht
einen
Unterschied,
weil
wir
immer
noch
diesen
Fall
gewinnen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Well,if
it
makes
a
difference,it's
a
girl.
Nun
ja,
falls
es
einen
Unterschied
macht,
es
ist
ein
Mädechen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
it
makes
a
difference.
Doch,
es
spielt
eine
Rolle.
OpenSubtitles v2018
It
makes
a
difference
to
me
if
I
lose
my
liquor
license.
Es
macht
mir
was
aus,
wenn
ich
meine
Schanklizenz
dadurch
verliere.
OpenSubtitles v2018
If
it
makes
a
difference,
State
Department
made
the
call.
Wenn
es
Sie
tröstet,
das
Außenministerium
hat
angerufen.
OpenSubtitles v2018
It
makes
a
difference
to
me.
Es
macht
einen
Unterschied
für
mich.
OpenSubtitles v2018
You
think
it
makes
a
difference
what
you
think
about
yourself
or
others.
Was
zählt
es
schon,
was
du
über
dich
oder
über
andere
denkst.
OpenSubtitles v2018
It
makes
a
difference,
damn
it.
Und
ob
es
einen
Unterschied
macht,
verdammt.
OpenSubtitles v2018
I
know
it
seems
like
a
scam,
but
it
makes
a
huge
difference.
Ich
weiß,
das
klingt
nach
Betrug,
aber
es
macht
einen
Riesenunterschied.
OpenSubtitles v2018