Übersetzung für "We make a difference" in Deutsch
We
can
only
make
a
difference
if
we
work
together.
Wir
können
nur
dann
einen
Unterschied
machen,
wenn
wir
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
real
test
is
whether
we
make
a
difference
on
the
ground.
Die
echte
Prüfung
besteht
darin,
ob
wir
vor
Ort
etwas
bewirken.
Europarl v8
In
Cancún
we
can
make
a
difference.
In
Cancún
können
wir
die
Wende
herbeiführen.
Europarl v8
Together
we
can
make
a
difference
for
the
benefit
of
the
citizens
of
Europe.
Gemeinsam
können
wir
etwas
bewirken
–
zum
Wohle
der
Bürger
Europas.
Europarl v8
It
is
precisely
in
areas
like
this,
however,
that
we
can
make
a
difference,
though
not
on
our
own.
Gerade
in
diesen
Bereichen
können
wir
etwas
bewirken,
wenn
auch
nicht
allein.
Europarl v8
The
report
looks
at
some
of
the
aspects
where
we
can
make
a
difference.
Der
Bericht
berührt
einige
Aspekte,
bei
denen
wir
etwas
ändern
können.
Europarl v8
The
Commissioner
said
that
we
should
make
a
difference.
Die
Frau
Kommissarin
erklärte,
wir
müssten
einen
Unterschied
machen.
Europarl v8
Hopefully,
we
could
make
a
difference
as
Leila
hoped
on
Twitter:
Hoffentlich
können
wir
einen
Unterschied
machen,
wie
Leila
auf
Twitter
hofft:
GlobalVoices v2018q4
Together
we
can
make
a
difference.
Gemeinsam
können
wir
diese
Herausforderungen
meistern.
TildeMODEL v2018
Finally,
we
can
only
make
a
difference
if
we
work
in
a
global
context.
Schließlich
können
wir
nur
etwas
erreichen,
wenn
wir
global
handeln.
TildeMODEL v2018
If
we
join
forces,
we
can
really
make
a
difference.
Wenn
wir
unsere
Kräfte
vereinen,
können
wir
wirklich
etwas
bewegen.
TildeMODEL v2018
Through
this
partnership,
we
can
make
a
difference.
Mit
dieser
Partnerschaft
können
wir
etwas
verändern.
TildeMODEL v2018
Well,
how
are
we
supposed
to
make
a
difference
in
jail?
Wie
sollen
wir
im
Gefängnis
was
bewirken?
OpenSubtitles v2018
You
were
gonna
prove
that
even
we
can
make
a
difference.
Du
wolltest
beweisen,
dass
auch
wir
etwas
erreichen
konnten.
OpenSubtitles v2018
I
thought,
together,
we
might
make
a
difference.
Ich
dachte,
dass
wir
zusammen
etwas
bewirken
könnten.
OpenSubtitles v2018
Man,
we
really
gonna
make
a
difference.
Man,
wir
machen
echt
Fortschritte.
OpenSubtitles v2018
If
we
happen
to
make
a
difference,
well,
that's
a
good
thing.
Wenn
wir
zufällig
was
bewirken,
ist
das
gut.
OpenSubtitles v2018
And
together,
we
can
make
a
difference.
Und
zusammen
können
wir
etwas
bewirken.
OpenSubtitles v2018
But
that
doesn't
mean
we
can't
make
a
difference.
Aber
wir
können
trotzdem
was
bewirken.
OpenSubtitles v2018
At
least
we
tried
to
make
a
difference
by
supporting
Senator...
Zumindestens
versuchten
wir,
etwas
zu
bewirken,
indem
wir
Senator...
OpenSubtitles v2018
We
failed
to
make
a
difference
40
years
ago,
Trevor.
Wir
haben
vor
40
Jahren
versagt,
einen
Unterschied
zu
machen,
Trevor.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
we
could
change
things
if
we
could
make
a
difference.
Man
könnte
Dinge
verändern,
wenn
man
wirklich
etwas
bewirken
könnte.
OpenSubtitles v2018