Übersetzung für "Make a revision" in Deutsch

In our view the following points make a revision necessary:
Aus Sicht von ECA sprechen folgende Punkte für eine Revision:
ParaCrawl v7.1

If an NCB would like to make a modification, a revision can be made after consultation with the ECB.
Wenn eine NZB Änderungen wünscht, können diese nach Absprache mit der EZB vorgenommen werden.
DGT v2019

If an NCB would like to make a modification, a revision can be made after consultation with the ECB, however, this revision will be made by the ECB.
Wenn eine NZB Änderungen wünscht, können diese nach Absprache mit der EZB vorgenommen werden. Die entsprechenden Änderungen werden jedoch von der EZB vorgenommen.
DGT v2019

On the basis of these principles, the Presidency will make a revision of the text of the proposal, in consultation with Commission services, and will submit the revised text to the Council preparatory bodies.
Ausgehend von diesen Grundsätzen wird der Vorsitz den Vorschlag in Konsultation mit den Kommissionsdienststellen überarbeiten und den überarbeiteten Text den Vorbereitungsgremien des Rates unterbreiten.
TildeMODEL v2018

During this year and a half we all became acquainted with the reasons which make such a revision of our Rules of Procedure necessary.
Wir alle haben die Gründe, die eine solche Revision unserer Geschäftsordnung angezeigt erscheinen ließen, in den gut 1 Vi Jahren unserer Tätigkeit im Par lament kennengelernt.
EUbookshop v2

The same procedure must be followed if the transnational partners decide to make a (significant) revision of theTCA during the project life.
Das gleiche Verfahren muss eingehalten werden,wenn die transnationalen Partnerschaften beschließen,während des Projektzyklus eine (wesentliche) Änderung am TCA vorzunehmen.
EUbookshop v2

It's much preferable to keep revision 1.4 in the history and make a new revision 1.5 that looks exactly like 1.3.
Es ist vielmehr sinnvoller, Revision 1.4 in der Historie beizubehalten und eine neue Revision 1.5 zu erzeugen, die genau wie 1.3 aussieht.
ParaCrawl v7.1

If the house is already old and want to reviveroof, you must first make a small revision, and then refine it.
Wenn das Haus ist schon alt und will wieder zu belebenDach, müssen Sie zunächst eine kleine Revision machen und dann zu verfeinern.
ParaCrawl v7.1

The framework, the general content, and some passages remain, but I have taken advantage of this new edition to make a thorough revision of what was a hasty first draft.
Der Rahmen, der allgemeine Inhalt und einige Passagen bleiben unverändert, aber ich habe die Gelegenheit der Neuausgabe genutzt, um eine gründliche Überarbeitung eines sehr eiligen Erstentwurfs vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Open the book of your life and make a detailed revision of all your good and bad acts.
Ihr werdet das Buch eures Lebens öffnen und eine ausführliche Untersuchung eurer guten und schlechten Taten durchführen.
ParaCrawl v7.1

It was precisely in 1995 that, after five years of delay and hesitation, you decided to make a drastic revision of the estimated death toll at Auschwitz: instead of the figure of 4,000,000 inscribed on 19 slabs in 19 languages, slabs which you had dismantled in 1990, you opted for that of 1,500,000.
Gerade im Jahre 1995 haben Sie sich nach fünfjährigen Winkelzügen dazu entschlossen, eine tiefgreifende Revision der Gesamtzahl der Auschwitz-Opfer vorzunehmen. Anstelle der Zahl von 4.000.000, die in 19 Sprachen auf 19 Gedenktafeln prangten, haben Sie sich für die Zahl von 1.500.000 entschieden.
ParaCrawl v7.1

However, the coalition makes a revision conditional on the result of further financial issues between the government and the federal states.
Eine Neuregelung macht die Koalition jedoch vom Ausgang weiterer Finanzierungsfragen zwischen Bund und Ländern abhängig.
ParaCrawl v7.1

On the European level, the recent ECJ ruling on the Working Time Directive makes a revision of this directive imperative.
Auf europäischer Ebene macht die jüngste EuGH-Rechtsprechung zur Arbeitszeitricht-linie eine Revision dieser dringend notwendig.
ParaCrawl v7.1

It was therefore a logical consequence to make use of intervention, and this reached proportions which had hitherto not been seen in the sector, making a revision of the CMO in rice inevitable.
Die logische Folge waren Interventionen, die in diesem Sektor nie zuvor da gewesene Ausmaße erreicht haben, weshalb eine Änderung der gemeinsamen Marktorganisation für Reis unvermeidlich wurde.
TildeMODEL v2018

The entry of 24 Greek members into the' European Parliament makes necessary a revision of the establish­ment plan in order to create a senior position of responsibility for a Greek Civil Servant.
Die Erweiterung des Europäischen Parlaments um 24 griechische Mitglieder bedingt eine Überarbei­tung des Stellenplans, um eine neue leitende Position für einen griechischen Beamten zu schaffen.
EUbookshop v2

So if the individual statistical agency makes a revision of the statistic they should attempt to have a time series as long as possible.
Wenn also die einzelnen statistischen Ämter die Statistiken überarbeiten sollten sie versuchen, eine möglichst lange Zeitreihe zu erstellen.
EUbookshop v2

If, therefore, the Russian Revolution makes imperative a fundamental revision of the old standpoint of Marxism on the question of the mass strike, it is once again Marxism whose general method and points of view have thereby, in new form, carried off the prize.
Wenn also die russische Revolution eine gründliche Revision des alten Standpunkts des Marxismus zum Massenstreik erforderlich macht, so ist es wieder nur der Marxismus, dessen allgemeine Methoden und Gesichtspunkte dabei in neuer Gestalt den Sieg davontragen.
ParaCrawl v7.1

In a multi-stage selection procedure, Banzer and Staub made it to the last round, competing against around 40 submissions, received the opportunity to make a few revisions, and finally landed in a respectable second place.
In einem mehrstufigen Ausleseverfahren erreichten Banzer und Staub innerhalb von rund 40 Einreichungen die letzte Runde, erhielten die Möglichkeit der Überarbeitung und landeten schlussendlich auf dem beachtlichen zweiten Rang.
ParaCrawl v7.1

It may be expedient to envisage a running-in period of, for example, one to two months prior to covering in order not to make a possible revisability of the insole 1 more difficult due to a functional layer 8 that is already permanently integrated into the insole 1 .
Gegebenenfalls kann es sinnvoll sein, vor dem Beziehen eine Einlaufphase von beispielsweise ein bis zwei Monaten vorzusehen, um eine Nachbearbeitbarkeit der Einlage 1 infolge der bereits fest in die Einlage 1 integrierten Funktionsschicht 8 nicht zu erschweren.)
EuroPat v2

The possibility of removing the insole 1 from the shell unit 4 makes such a revision of the insole 1 easily possible.
Durch die Möglichkeit, die Einlage 1 aus der Schaleneinheit 4 zu entfernen, ist eine solche Nachbearbeitung der Einlage 1 einfach möglich.
EuroPat v2

The translator makes a final revision on proofs: checking the caesura, the typography and the elements used to localise the document translated perfectly.
Der Übersetzer nimmt eine letzte Überprüfung der Korrekturabzüge vor: eine Kontrolle der Zäsuren, der Typographie und der Elemente, anhand derer die Übersetzung eindeutig zugeordnet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Accepting this reality means tackling the awkward issue of making a series of revisions to the EU treaties.
Diese Realität zu erkennen bedeutet zwar, das - heikle - Thema einer Reihe von Korrekturen der EU-Verträge in Angriff zu nehmen.
ParaCrawl v7.1