Übersetzung für "Make a complaint" in Deutsch
If
you
will
allow
me,
Mr
President,
I
wish
to
make
a
complaint.
Mit
Ihrer
Erlaubnis,
Herr
Präsident,
will
ich
hier
eine
Beschwerde
vorbringen.
Europarl v8
I
want
to
make
a
complaint
to
the
management.
Ich
möchte
mich
bei
der
Geschäftsleitung
beschweren.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
make
a
complaint
at
the
police!
Ich
werde
Sie
bei
der
Polizei
anzeigen!
OpenSubtitles v2018
We'll
have
to
go
down
to
the
station
house
and
make
a
complaint.
Wir
müssen
zur
Wache
gehen
und
Anzeige
erstatten.
OpenSubtitles v2018
I'm
here
to
make
a
complaint
on
behalf
of
my
men.
Ich
bin
hier,
um
mich
zu
beschweren.
OpenSubtitles v2018
I
think
I
will
call
the
Fuhrer
and
make
a
formal
complaint.
Ich
werde
den
Führer
anrufen,
eine
Dienstaufsichtsbeschwerde
einreichen.
OpenSubtitles v2018
I
tried
to
make
her
file
a
complaint
to
protect
her.
Ich
wollte
sie
dazu
bringen,
ihn
anzuzeigen,
um
sie
zu
schützen.
OpenSubtitles v2018
I
just
want
to
make
a
complaint
about
my
garbage
man.
Ich
will
mich
nur
über
meinen
Müllmann
beschweren.
OpenSubtitles v2018
If
you're
saying
they
are
lying
then
make
a
complaint
Wenn
Sie
meinen,
jemand
lügt,
dann
legen
Sie
Beschwerde
ein.
OpenSubtitles v2018
Then
the
customer
called
the
police
to
make
a
complaint.
Und
die
Kundin
rief
die
Polizei,
um
sie
anzuzeigen.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Smith,
do
you
want
to
make
a
formal
complaint?
Mr
Smith,
möchten
Sie
eine
Beschwerde
einreichen?
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
make
a
complaint
to
Wilson.
Ich
werde
mich
bei
Wilson
beschweren.
OpenSubtitles v2018
Officer,
I'll
make
a
complaint
about
this
woman!
Herr
Beamter,
ich
möchte
mich
über
diese
Dame
beschweren!
OpenSubtitles v2018
I've
decided
to
make
a
formal
complaint
against
the
guy
who
beat
me.
Ich
werde
Anzeige
gegen
den
Mann
erstatten,
der
mich
angegriffen
hat.
OpenSubtitles v2018
I'll
make
a
complaint
to
the
Colonel.
Captain,
ich
werde
mich
beschweren.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
make
a
complaint
against
him.
Ich
werde
mich
über
ihn
beschweren.
OpenSubtitles v2018