Übersetzung für "Maintain in good condition" in Deutsch
Beet
sprouts
are
a
good
ally
to
maintain
eye
health
in
good
condition.
Rote
Beete
Sprossen
Ausbrüche
sind
ein
guter
Verbündeter
Augengesundheit
in
guten
Zustand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
to
maintain
the
ceiling
in
good
condition
will
have
to
make
regular
repairs.
Daher
wird
die
Decke
in
einem
guten
Zustand
zu
halten,
um
regelmäßige
Reparaturen
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Timely
oil
replacement
allows
you
to
maintain
the
engine
in
good
condition
and
extends
its
motor
capacity.
Durch
einen
rechtzeitigen
Ölwechsel
können
Sie
den
Motor
in
gutem
Zustand
halten
und
seine
Lebensdauer
verlängern.
CCAligned v1
It
also
includes
any
obligation
to
operate
additional
services
and
any
obligation
to
maintain
in
good
condition
routes,
equipment
-
in
so
far
as
this
is
surplus
to
the
requirements
of
the
network
as
a
whole
-
and
installations
after
services
have
been
withdrawn.
Eingeschlossen
ist
auch
die
Verpflichtung,
zusätzliche
Betriebseinrichtungen
zu
unterhalten,
sowie
die
Verpflichtung,
die
Strekken,
das
Material
-
soweit
es
auf
dem
gesamten
Streckennetz
überzählig
ist
-
und
die
Anlagen
nach
der
Einstellung
von
Verkehrsdiensten
in
gutem
Zustand
zu
erhalten.
JRC-Acquis v3.0
Goods
shall
be
considered
to
be
returned
in
the
state
in
which
they
were
exported
where,
after
having
been
exported
from
the
customs
territory
of
the
Union,
they
have
not
received
a
treatment
or
handling
other
than
that
altering
their
appearance
or
necessary
to
repair
them,
restore
them
to
good
condition
or
maintain
them
in
good
condition.
Die
im
Rahmen
dieser
Maßnahmen
ausgezahlten
Erstattungen
oder
sonstigen
Beträge
sind
zurückgezahlt
worden,
die
zuständigen
Behörden
haben
die
erforderlichen
Schritte
unternommen,
um
im
Rahmen
von
Maßnahmen
in
Bezug
auf
diese
Waren
zu
zahlenden
Beträge
einzubehalten,
oder
die
anderen
finanziellen
Vergünstigungen
sind
rückgängig
gemacht
worden;
DGT v2019
By
contrast,
the
tenant
is
under
the
obligation
to
maintain
the
buildings
in
good
condition
and
to
undertake
any
ordinary
repair
works.
Vielmehr
ist
der
Mieter
verpflichtet,
die
Gebäude
in
gutem
Zustand
zu
erhalten
und
gewöhnliche
Reparaturarbeiten
durchführen
zu
lassen.
DGT v2019
On
used
and
unused
land,
cross-compliance
will
involve
the
respect
of
statutory
management
requirements
and
the
obligation
to
maintain
land
in
good
agricultural
condition.
Für
die
landwirtschaftlich
genutzten
und
die
nicht
genutzten
Flächen
bedeutet
Cross-compliance
die
Einhaltung
verpflichtender
Pflegevorschriften
und
die
Verpflichtung,
das
Land
in
einem
guten
landwirtschaftlichen
Zustand
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
On
unused
land,
cross-compliance
will
involve
the
respect
of
statutory
management
requirements
and
the
obligation
to
maintain
land
in
good
agricultural
condition.
Für
die
nicht
genutzten
Flächen
bedeutet
Cross
compliance
die
Einhaltung
verpflichtender
Pflegevorschriften
und
die
Verpflichtung,
das
Land
in
einem
guten
landwirtschaftlichem
Zustand
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
However,
goods
originating
in
Jordan
or
in
the
Community
and
constituting
one
single
consignment
which
is
not
split
up
may
be
transported
through
territories
other
than
those
of
the
Contracting
Parties
with,
should
the
occasion
arise,
transhipment
or
temporary
warehousing
in
such
territories,
provided
that
the
crossing
of
the
latter
territories
is
justified
for
geographical
reasons,
that
the
goods
have
remained
under
the
surveillance
of
the
customs
authorities
in
the
countries
of
transit
or
warehousing,
that
they
have
not
been
put
on
the
markets
of
such
countries
nor
been
released
for
home
use
there
and
have
not
undergone
operations
other
than
unloading,
reloading
or
any
operation
designed
to
maintain
them
in
good
condition.
Waren
mit
Ursprung
in
Jordanien
oder
in
der
Ge
meinschaft,
die
eine
einzige
Sendung
bilden,
können
über
Gebiete
anderer
Staaten
als
der
Vertragsparteien
befördert
werden,
gegebenenfalls
auch
mit
Umladung
oder
vorübergehender
Einlagerung
in
diesen
Gebieten,
wenn
die
Durchfuhr
durch
diese
Gebiete
aus
geographischen
Gründen
gerechtfertigt
ist
und
die
Waren
im
Durchfuhr-
oder
Einlagerungsland
unter
zollamtlicher
Ueberwachung
geblieben,
dort
nicht
in
den
Handel
oder
freien
Verkehr
gelangt
und
dort
gegebenenfalls
nur
ent-
und
verladen
worden
sind
oder
eine
auf
die
Erhaltung
ihres
Zustande
gerichtete
Behandlung
erfahren
haben.
EUbookshop v2
However,
goods
originating
in
Egypt
or
in
the
Community
and
constituting
one
single
consignment
which
is
not
split
up
may
be
transported
through
territories
other
than
those
of
the
Contracting
Parties
with,
should
the
occasion
arise,
transhipment
or
temporary
warehousing
in
such
territories,
provided
that
the
crossing
of
the
latter
territories
is
justified
for
geographical
reasons,
that
the
goods
have
remained
under
the
surveillance
of
the
customs
authorities
in
the
countries
of
transit
or
warehousing,
that
they
have
not
been
put
on
the
markets
of
such
countries
nor
been
released
for
home
use
there
and
have
not
undergone
operations
other
than
unloading,
reloading
or
any
operation
designed
to
maintain
them
in
good
condition.
Waren
mit
Ursprung
in
Aegypten
oder
in
der
Ge
meinschaft,
die
eine
einzige
Sendung
bilden,
können
über
Gebiete
anderer
Staaten
als
der
Vertragsparteien
befördert
werden,
gegebenenfalls
auch
mit
Umladung
oder
vorübergehender
Einlagerung
in
diesen
Gebieten,
wenn
die
Durchfuhr
durch
diese
Gebiete
aus
geographischen
Gründen
gerechtfertigt
ist
und
die
Waren
im
Durchfuhr-
oder
Einlagerungsland
unter
zollamtlicher
Ueberwachung
geblieben,
dort
nicht
in
den
Handel
oder
freien
Verkehr
gelangt
und
dort
gegebenenfalls
nur
ent-
und
verladen
worden
sind
oder
eine
auf
die
Erhaltung
ihres
Zustande
gerichtete
Behandlung
erfahren
haben.
EUbookshop v2
It
also
includes
any
obligation
to
operate
additional
services
and
any
obligation
to
maintain
in
good
condition
routes,
equipment
-
in
so
far
as
this
is
surplus
to
the
requirements
of
the
network
as
a
whole
-
and
installations
after
services
have
been
withdraun.
Eingeschlossen
ist
auch
die
Verpflichtung,
zusätzliche
Betriebseinrichtungen
zu
unterhalten,
sowie
die
Verpflichtung,
die
Strecken,
das
Material
-
soweit
es
auf
dem
gesamten
Streckennetz
überzählig
ist
-
und
die
Anlagen
nach
der
Einstellung
von
Verkehrsdiensten
in
gutem
Zustand
zu
erhalten.
EUbookshop v2
However,
goods
originating
in
Tunisia,
Algeria,
Morocco
or
the
Community
and
constituting
one
single
consignment
which
is
not
split
up
may
be
transported
through
territory
other
than
that
of
these
countries
or
the
Community
with,
should
the
occasion
arise,
transhipment
or
temporary
warehousing
in
such
territory,
provided
that
the
crossing
of
the
latter
territory
is
justified
for
geographical
reasons
and
that
the
goods
have
remained
under
the
surveillance
of
the
customs
authorities
in
the
country
of
transit
or
ware
housing,
that
they
have
not
entered
into
commerce
of
such
countries
nor
been
delivered
for
home
use
there
and
have
not
undergone
operations
other
than
unloading,
reloading
or
any
operation
designed
to
maintain
them
in
good
condition.
Waren
mit
Ursprung
in
Tunesien,
Algerien,
Marokko
oder
der
Gemeinschaft,
die
eine
einzige
Sendung
bilden,
können
über
Gebiete
anderer
Staaten
als
die
dieser
Länder
oder
der
Gemeinschaft
befördert
werden,
gegebenenfalls
auch
mit
Umladung
oder
vorübergehender
Einlagerung
in
diesen
Ge
bieten,
wenn
die
Durchfuhr
durch
diese
Gebiete
aus
geographischen
Gründen
gerechtfertigt
ist
und
die
Waren
im
Durchfuhr-
oder
Einlagerungsland
unter
zollamtlicher
Ueberwachung
geblieben,
dort
nicht
in
den
Handel
oder
freien
Verkehr
gelangt
und
dort
gegebenenfalls
nur
ent-
und
ver
laden
worden
sind
oder
eine
auf
die
Erhaltung
ihres
Zustandes
gerichtete
Behandlung
erfahren
haben.
EUbookshop v2
However,
goods
originating
in
Malta
or
in
the
Community
and
constituting
one
single
consignment
which
is
not
split
up
may
be
transponed
through
territory
other
than
that
of
the
Contracting
Parries
with,
should
the
occasion
arise,
transhipment
or
temporary
warehousing
in
such
territory,
provided
that
the
crossing
of
the
latter
territory
is
justified
for
geographical
reasons
and
that
the
goods
have
remained
under
the
surveillance
of
the
customs
authorities
in
the
country
of
transit
or
warehousing,
that
they
have
not
entered
into
commerce
of
such
countries
nor
been
delivered
for
home
use
there
and
have
not
undergone
operations
other
than
unloading,
reloading
or
any
operation
designed
to
maintain
them
in
good
condition.
Waren
mit
Ursprung
in
Malta
oder
in
der
Gemeinschaft,
die
eine
einzige
Sendung
bilden,
können
über
Gebiete
anderer
Staaten
als
der
Vertragsparteien
befördert
werden,
gegebenenfalls
auch
mit
Umladung
oder
vorübergehender
Einlagerung
in
diesen
Gebieten,
wenn
die
Durchfuhr
durch
diese
Gebiete
aus
geographischen
Gründen
gerechtfertigt
ist
und
die
Waren
im
Durchfuhr
oder
Einlagerungsland
unter
zollamtlicher
Überwachung
geblieben,
dort
nicht
in
den
Handel
oder
freien
Verkehr
gelangt
und
dort
gegebenenfalls
nur
ent
und
verladen
worden
sind
oder
eine
auf
die
Erhaltung
ihres
Zustands
gerichtete
Behandlung
erfahren
haben.
EUbookshop v2
It
also
includes
any
obligation
to
operate
additional
services
and
any
obligations
to
maintain
in
good
condition
routes,
equipment
—
in
so
far
as
this
is
surplus
to
the
requirements
of
the
network
as
a
whole
—
and
installations
after
services
have
been
withdrawn.
Eingeschlossen
ist
auch
die
Verpflichtung,
zusätzliche
Betriebseinrichtungen
zu
unterhalten,
sowie
die
Ver
pflichtung,
die
Strecken,
das
Material
—
soweit
es
auf
dem
gesamten
Streckennetz
überzählig
ist
—
und
die
Anlagen
nach
der
Einstellung
von
Verkehrsdiensten
in
gutem
Zustand
zu
erhalten.
EUbookshop v2
However,
goods
originating
in
Lebanon
or
in
the
Community
and
constituting
one
single
consignment
which
is
not
split
up
may
be
transported
through
territories
other
than
those
of
the.Contracting
Parties
with,
should
the
occasion
arise,
transhipment
or
temporary
warehousing
in
such
territories,
provided
that
the
crossing
of
the
latter
territories
is
justified
for
geographical
reasons,
that
the
goods
have
remained
under
the
surveillance
of
the
customs
authorities
in
the
countries
of
transit
or
warehousing,
that
they
have
not
been
put
on
the
markets
of
such
countries
nor
been
released
for
home
use
there
and
have
not
undergone
operations
other
than
unloading,
reloading
or
any
operation
designed
to
maintain
them
in
good
condition.
Waren
mit
Ursprung
in
Libanon
oder
in
der
Ge
meinschaft,
die
eine
einzige
Sendung
bilden,
können
über
Gebiete
anderer
Staaten
als
der
Vertragsparteien
befördert
werden,
gegebenenfalls
auch
mit
Umladung
oder
vorübergehender
Einlagerung
in
dieren
Gebieten,
wenn
die
Durchfuhr
durch
diese
Gebiete
aus
geographischen
Gründen
gerechtfertigt
ist
und
die
Waren
im
Durchfuhr-
oder
Einlagerungsland
unter
zollamtlicher
Ueberwachung
geblieben,
dort
nicht
in
den
Handel
oder
freien
Verkehr
gelangt
und
dort
gegebenenfalls
nur
ent-
und
verladen
worden
sind
oder
eine
auf
die
Erhaltung
ihres
Zustande
gerichtete
Behandlung
erfahren
haben.
EUbookshop v2
Spreading
crushed
limestone
from
a
nearby
quarry
on
tracks
helps
to
maintain
the
site
in
good
condition
and
delays
the
appearance
of
holes
in
the
tracks.
Damit
ging
insgesamt
ein
verstärktes
Risikobewusstsein
einher,
das
in
einer
allgemeinen
Tendenz,
riskante
Arbeitsweisen
höher
einzustufen,
zum
Ausdruck
kam.
EUbookshop v2
To
maintain
in
good
condition,
open
compositions
of
dried
flowers
and
natural
materials
once
a
month,
they
are
sprayed
with
a
special
varnish-spray.
Zur
Erhaltung
in
gutem
Zustand,
offene
Kompositionen
aus
getrockneten
Blüten
und
natürlichen
Materialien
einmal
im
Monat,
sind
sie
mit
einem
speziellen
Lack-Spray
besprüht.
ParaCrawl v7.1
With
the
help
of
this
guide,
the
car
owner
can
service
the
carburetor
of
your
car
and
maintain
it
in
good
technical
condition.
Mit
Hilfe
dieser
Anleitung,
kann
der
Autobesitzer
selbst
dienen
Vergaser
seines
Autos
und
unterstützen
ihn
in
technisch
einwandfreiem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
To
the
water
was
always
clean,
fresh
and
cool,
you
need
regular
maintenance,
which
will
maintain
the
pool
in
good
condition.
Um
das
Wasser
war
immer
sauber,
frisch
und
kühl,
müssen
Sie
eine
regelmäßige
Wartung,
die
den
Pool
in
einem
guten
Zustand
zu
erhalten
wird.
ParaCrawl v7.1
These
patterns
of
flowers,
made
in
Arabic
style,
is
very
difficult
to
establish
and
maintain
in
good
condition.
Diese
Muster
von
Blumen,
im
arabischen
Stil
gemacht,
ist
sehr
schwer
zu
ermitteln
und
in
einem
guten
Zustand
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Some
users
are
allowed
to
do
sensitive
operations
to
maintain
the
system
in
good
condition.
Einige
Benutzer
dürfen
empfindliche
Operationen
ausführen,
um
das
System
in
gutem
Zustand
zu
halten,
andere
haben
diese
Rechte
nicht.
ParaCrawl v7.1
Not
only
that,
but
water
also
helps
to
maintain
skin
in
good
condition.
Nicht
nur
das,
sondern
auch
hilft,
Wasser
zu
halten
Sie
Ihre
Haut
in
gutem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
Make
inquiries
about
maintenance
work
and
what
is
being
done
to
maintain
the
condo
in
good
condition.
Stellen
Sie
Erkundigungen
über
Instandsetzungsarbeiten
an
und
was
getan
wird,
um
das
Condo
in
gutem
Zustand
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Please
keep
in
mind
that
proper
storing
and
usage
are
essential
to
maintain
the
jewelry
in
good
condition.
Die
fachgerechte
Aufbewahrung
und
der
sachgemäße
Gebrauch
tragen
entscheidend
dazu
bei,
den
Schmuck
in
gutem
Zustand
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
abundance
of
wires,
cables,
sockets,
circuit
breakers
and
fuses
is
necessary
not
only
as
a
place,
but
also
to
maintain
in
good
condition.
Die
Fülle
von
Drähten,
Kabeln,
Steckdosen,
Schalter
und
Sicherungen
ist
notwendig,
nicht
nur
als
ein
Ort,
sondern
auch
in
einem
guten
Zustand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
During
the
period
of
retention
of
title,
the
buyer
has
the
duty
to
maintain
the
goods
in
good
condition
and
have
all
necessary
repairs
and
maintenance
work
carried
out
at
AutoGyro
GmbH
or
a
company
authorised
by
AutoGyro
GmbH
operating
at
its
own
expense
without
delay.
Während
der
Dauer
des
Eigentumsvorbehaltes
hat
der
Käufer
die
Pflicht,
die
Kaufsache
in
einem
ordnungsgemäßen
Zustand
zu
erhalten,
alle
erforderlichen
Instandsetzungs-
und
Instandhaltungsarbeiten
unverzüglich
bei
der
AutoGyro
GmbH
bzw.
einem
von
der
AutoGyro
GmbH
autorisierten
Betrieb
auf
eigene
Kosten
durchführen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
client
shall
keep
and
maintain
the
premises
in
good
condition
throughout
rental
period,
and
freely
agrees
to
pay
the
owner
the
present
market
rates
in
case
of
any
damage
or
loss
to
the
said
accommodation,
caused
either
by
client
or
by
any
other
guests
staying
in
the
rented
accommodation.
Der
Kunde
wird
dazu
aufgefordert
die
Unterkunft,
das
Gebäude
und
das
Grundstück
während
des
gesamten
gemieteten
Zeitraumes
in
gutem
Zustand
zu
halten.
Der
Kunde
erklärt
sich
damit
einverstanden,
dem
Eigentümer
im
Falle
von
Beschädigungen
oder
Verlusten
durch
den
Kunden
oder
einen
der
anderen
Gäste,
die
sich
in
der
gemieteten
Unterkunft
aufhalten,
den
gegenwärtigen
Marktpreis
des
Schadens
der
besagten
Unterkunft
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1