Übersetzung für "Low-skilled jobs" in Deutsch

Thousands of low-skilled jobs are being lost every day in every Member State.
In jedem Mitgliedstaat gehen täglich Tausende Jobs für Geringqualifizierte verloren.
Europarl v8

In fact, low-skilled jobs still account for more than a quarter of Western Europe’s workforce.
Tatsächlich arbeitet noch immer mehr als ein Viertel der westeuropäischen Arbeitskräfte in Jobs für gering Qualifizerte.
News-Commentary v14

This is because low-skilled manufacturing jobs are more valuable there and unemployment works as a compensating differential.
Das liegt daran, dass niedrigqualifizierte Arbeit dort teurer ist und Arbeitslosigkeit als kompensierender Ausgleich wirkt.
ParaCrawl v7.1

Indeed, often, women from less developed countries come to the EU and work in low skilled jobs, or even illegal employment.
Oftmals kommen Frauen aus weniger entwickelten Ländern in die EU und verrichten gering qualifizierte Arbeit oder sind gar illegal beschäftigt.
Europarl v8

In Europe, close to two immigrant women out of three have low-skilled jobs, often in the sector of healthcare or domestic work.
In Europa sind beinahe zwei von drei Frauen mit Migrationshintergrund in geringqualifizierten Beschäftigungsverhältnissen beschäftigt, oftmals im Gesundheitswesen oder als Hausangestellte.
Europarl v8

Account is taken of specific challenges such as: the demand for ever-increasing qualifications by the labour market, which puts low-skilled jobs at risk, the spiralling increase in youth unemployment, which is over 30% in certain EU Member States, including Greece, and the failure on the part of the Member States to take adequate measures to achieve the targets set in the EU 2020 strategy (for example, to reduce the percentage of early school leavers to 10% and to increase the percentage of young people with a university education to 40%).
Berücksichtigt werden spezifische Herausforderungen, wie zum Beispiel: die Nachfrage nach ständig steigenden Qualifikationen auf dem Arbeitsmarkt, welche Arbeitsplätze für Geringqualifizierte gefährdet, der schnelle Anstieg der Jugendarbeitslosigkeit, die in einigen Mitgliedstaaten der EU - darunter auch in Griechenland - bei über 30 % liegt, und das Unvermögen der Mitgliedstaaten, angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um die in der Strategie EU 2020 festgelegten Ziele (wie zum Beispiel die Verringerung des Anteils der Schulabbrecher auf 10 % pro Jahrgang und die Erhöhung des Anteils an jungen Menschen mit einer Hochschulausbildung auf 40 %) zu erreichen.
Europarl v8

Flexibility needs to be reconciled with security in order to avoid situations in which low-skilled workers take low-skilled jobs for a low salary.
Flexibilität muss mit Sicherheit einhergehen, damit Situationen vermieden werden, in denen schlecht ausgebildete Arbeitnehmer geringwertige Arbeitsplätze für geringen Lohn annehmen.
Europarl v8

In fact, migrant workers accepting low-skilled temporary jobs on the edges of the labour market or jobs as domestic workers are exposed to multiple forms of discrimination.
In der Tat sind Wanderarbeiter, die geringqualifizierte Zeitarbeit am Rande des Arbeitsmarktes oder Jobs als Hausangestellte annehmen, zahlreichen Formen der Diskriminierung ausgesetzt.
Europarl v8

With the loss of 12 million low-skilled jobs in Europe by 2020, and the need for longer working lives to preserve our social model in the face of the demographic challenge, it is also crucial, at the same time, to step up the efforts for improving lifelong training of workers in the course of their career.
Durch die 12 Mio. Arbeitsplätze für Geringqualifizierte, die in Europa bis zum Jahr 2020 entfallen werden, und die erforderliche Verlängerung des Erwerbslebens zur Aufrechterhaltung unseres sozialen Modells vor dem Hintergrund der demografischen Herausforderung, ist es gleichzeitig auch wichtig, die Bemühungen zur Verbesserung der lebenslangen Weiterbildung der Arbeitnehmer während ihrer beruflichen Laufbahn zu verstärken.
Europarl v8

Imagine if European men were over-represented in precarious, low-skilled part-time jobs and were given their notice when they told their employers that they intended to have children.
Stellen Sie sich vor, die europäischen Männer wären überrepräsentiert in unsicheren, niedrig qualifizierten Teilzeitbeschäftigungen und würden entlassen, wenn sie ihrem Arbeitgeber berichten, dass sie Kinder bekommen wollen.
Europarl v8

Yes, apologists of outsourcing say, rich countries will lose low-skilled jobs in areas like textiles to low wage labor in China and elsewhere.
Ja, so meinen die Verfechter des Outsourcings, die reichen Länder werden unqualifizierte Jobs wie etwa im Textilbereich an Niedriglohnländer wie China verlieren.
News-Commentary v14

China – once a “follower goose” – is on the verge of becoming a leader, with the potential to relocate 85 million low-skilled manufacturing jobs in the coming decade.
China – einst eine “Folgegans” – befindet sich an der Schwelle zu einer Führungsposition und zu der Möglichkeit, im kommenden Jahrzehnt 85 Millionen niedrig qualifizierte Produktionsarbeitskräfte auszulagern.
News-Commentary v14

Any minimum wage would automatically also apply to immigrant workers, mitigating “unfair” competition for low-skilled jobs.
Jeder Mindestlohn würde dann automatisch auch für Einwanderer gelten, was den „unfairen“ Wettbewerb um gering qualifizierte Arbeitsplätze verringern würde.
News-Commentary v14

Labour force participation in the service sector has also increased mainly due to the growth of low-skilled jobs (particularly in commerce and health, social and personal services) and, to a lesser extent, of high-skilled jobs.
Auf Grund der Zunahme gering qualifizierter Arbeitsplätze (besonders in den Bereichen Handel, Gesundheit, Sozial- und Personaldienste) und, in geringerem Maße, hoch qualifizierter Arbeitsplätze erhöhte sich auch der Anteil der Erwerbstätigen im Dienstleistungssektor.
TildeMODEL v2018

As low-skilled jobs disappear, it is becoming more and more difficult for people without qualifications to enter or re-enter the labour market and secure a decent standard of living.
Da geringer qualifizierte Arbeitsplätze verschwinden, wird es für Personen ohne Qualifika­tionen zunehmend schwieriger, auf den Arbeitsmarkt zu gelangen oder dort wieder Fuß zu fassen und sich einen menschenwürdigen Lebensstandard zu erarbeiten.
TildeMODEL v2018

However, it should also be noted that aggregate real wage moderation is a fairly poor substitute for wage differentiation, when it comes to helping to price the low-skilled back into jobs.
Anzumerken ist allerdings auch, dass gesamtwirtschaftliche Reallohnmäßigung ein recht schwacher Ersatz für Lohndifferenzierung ist, wenn es darum geht, Geringqualifizierten über den Markt wieder Zugang zu einer Stelle zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Large numbers of low-skilled jobs will continue to exist, with clear benefits for society that such workers are actively engaged in the EU’s job market.
Auch in Zukunft wird es eine große Zahl von Arbeitsplätzen mit geringen Qualifikationsanforderungen geben, und für die Gesellschaft insgesamt wird es eindeutig vorteilhaft sein, dass diese Arbeitskräfte in der EU erwerbstätig sind.
TildeMODEL v2018

With globalisation, the recent crisis and a drop in manufacturing, many cities have experienced a de-skilling of the workforce, and an increase of low-skilled service sector jobs and working poor.
Aufgrund der Globalisierung, der jüngsten Wirtschaftskrise und einem Rückgang in der verarbeitenden Industrie kam es in vielen Städten zu einer Dequalifizierung der Arbeitskräfte und einer Zunahme niedrigqualifizierter Jobs im Dienstleistungssektor und der Zahl der erwerbstätigen Armen.
TildeMODEL v2018

So far, notwithstanding some initial measures, there has been limited progress to reform the design and scope of active labour market policies as employment programmes tend to create predominantly subsidised low-skilled jobs providing little opportunity to increase workers' employability through training.
Bisher wurden trotz erster Maßnahmen nur begrenzte Fortschritte bei der Reform und Verstärkung der aktiven Arbeitsmarktpolitik erzielt, da Beschäftigungsprogramme vorwiegend bezuschusste niedrig qualifizierte Arbeitsplätze schaffen, die wenig dazu beitragen die Beschäftigungschancen der Arbeitnehmer durch Weiterbildung zu verbessern.
TildeMODEL v2018