Übersetzung für "Loose parts" in Deutsch
Such
a
sleeve
rubber
spring
has
no
loose
individual
parts
and
consequently
it
does
not
require
any
assembly
operations.
Eine
solche
Hülsengummifeder
besitzt
keine
losen
Einzelteile
und
erfordert
demgemäß
keine
Montagearbeiten.
EuroPat v2
Also,
no
loose
parts
must
be
handled
anymore.
Es
müssen
auch
keine
losen
Teile
mehr
gehandhabt
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
loose
individual
parts
ar
easily
lost.
Ausserdem
können
die
lose
zur
Verfügung
stehenden
Einzelteile
verlorengehen.
EuroPat v2
Various
loose
parts
of
the
trumpet
angels
were
already
fixed
with
glue
by
the
contractor.
Verschiedene
Einzelteile
der
Trompete
Engel
wurden
mit
Leim
vom
Auftragnehmer
gestellt
fixiert.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
built-in
so
no
loose
external
parts.
Alles
ist
eingebaut,
also
keine
losen
äußeren
Teile.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
step,
loose
and
labile
parts
were
stripped
away.
Im
ersten
Schritt
wurden
die
losen
und
labilen
Teile
abgetragen.
ParaCrawl v7.1
The
loose
parts
have
been
fastened
and
missing
mass
is
added
to
with
restoration
mortar.
Die
einzelnen
Teile
sind
fest
und
setzen
fehlende
Masse
wird
mit
Saniermörtel
ergänzt.
ParaCrawl v7.1
The
loose
parts
may
be
removed
from
the
solution
by
sieving.
Die
losen
Teile
können
aus
der
Lösung
durch
Sieben
geholt
werden.
EuroPat v2
The
loose
component
parts
are
joined
to
one
another
in
the
geometric
welding
station.
In
der
Geo-Schweißstation
werden
die
losen
Bauteilkomponenten
miteinander
gefügt.
EuroPat v2
Subsequently,
the
previously
loose
parts
are
soldered
together
by
means
of
heat
being
supplied.
Nachfolgend
werden
die
zuvor
losen
Teile
mittels
Wärmezufuhr
zusammengelötet.
EuroPat v2
No
loose
parts
are
provided
which
could
be
misplaced.
Es
sind
keine
losen
Teile
vorhanden,
die
verlegt
werden
könnten.
EuroPat v2
Here
you
find
loose
spare
parts
for
the
Superfast
tracks.
Hier
finden
Sie
lose
Einzel-
&
Ersatzteile
für
die
Superfast
Rennbahnen.
CCAligned v1
Easy
to
clean,
all
loose
parts
are
dishwasher-proof
(except
the
motor
unit)
Leicht
zu
reinigen,
alle
Teile
spülmaschinengeeignet
(außer
Motorgehäuse)
ParaCrawl v7.1
The
XLS
combines
reinforced
and
easily
modified
side
curtains,
with
no
loose
parts.
Der
XLS
kombiniert
verstärkte
und
leicht
modifizierte
Seitenplanen
bei
nicht
losen
Waren.
ParaCrawl v7.1
Easy
to
clean,
all
loose
parts
are
dishwasher
proof
(except
motor
housing
and
knives)
Leicht
zu
reinigen,
alle
Teile
spülmaschinengeeignet
(außer
Motorgehäuse
und
Messer)
ParaCrawl v7.1
Each
tool
in
this
set
can
effectively
retrieve
loose
parts
with
ease.
Jedes
Werkzeug
in
diesem
Set
kann
lose
Teile
problemlos
abrufen.
ParaCrawl v7.1
A
low
installation
depth
and
pull-out
clamping
levers
facilitate
easy
mounting,
without
any
loose
parts.
Eine
geringe
Einbautiefe
und
ausziehbare
Klemmhebel
ermöglichen
eine
einfache
Montage
ohne
lose
Teile.
ParaCrawl v7.1
Loose
metal
parts
are
attracted
by
the
device!!!
Lose
Metallteile
werden
vom
Gerät
angezogen!!!
ParaCrawl v7.1
There
are
neither
sharp
edges
nor
loose
parts.
Es
gibt
weder
scharfe
Kanten
noch
lockere
Teile.
ParaCrawl v7.1
With
loose
parts
to
be
installed
on
the
shore
of
the
Red
Sea.
Mit
losen
Teile
auf
die
Küste
des
Roten
Meeres
installiert
werden
.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
loose
individual
parts
from
which
the
as
yet
unmounted
covering
rosette
is
constructed
is
thereby
reduced.
Die
Anzahl
der
die
noch
nicht
montierte
Abdeck-Rosette
aufbauenden
losen
Einzelteile
wird
dadurch
reduziert.
EuroPat v2
Check
the
unit
for
any
cracked,
broken,
loose
or
damaged
parts.
Überprüfen
Sie
die
Einheit
für
alle
geknackt,
gebrochen,
lose
oder
beschädigte
Teile.
ParaCrawl v7.1