Übersetzung für "Longitudinal dynamics" in Deutsch
So
much
you
can
say
…
at
longitudinal
dynamics
it
is
not
?
Soviel
kann
man
schon
mal
sagen…
an
Längsdynamik
liegt
es
nicht
?
CCAligned v1
Thus,
there
is
a
danger
potential,
for
example,
which
evaluates
the
longitudinal-dynamics
driving
condition.
So
gibt
es
beispielsweise
ein
Gefahrenpotential,
das
den
längsdynamischen
Fahrzustand
bewertet.
EuroPat v2
The
assessment
of
the
longitudinal-dynamics
driving
situation
is
realized
by
way
of
another
longitudinal-dynamics
danger
potential.
Die
Bewertung
der
längsdynamischen
Fahrsituation
wird
über
ein
weiteres
längsdynamisches
Gefahrenpotential
realisiert.
EuroPat v2
The
longitudinal-dynamics
driving
situation
is
assessed
by
way
of
another
longitudinal-dynamics
risk
potential.
Die
Bewertung
der
längsdynamischen
Fahrsituation
wird
über
ein
weiteres
längsdynamisches
Gefahrenpotential
realisiert.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
playback
characteristic
of
the
audio
device
is
adapted
as
a
function
of
the
longitudinal
dynamics
of
the
vehicle
movement.
Hierzu
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Längsdynamik
der
Fahrzeugbewegung
die
Wiedergabecharakteristik
des
Audioeinrichtung
angepasst.
EuroPat v2
The
longitudinal-dynamics
danger
potential,
which
depends
on
ambience
sensor
information,
is
determined
as
follows:
Das
längsdynamisches
Gefahrenpotential,
das
abhängig
von
Umfeldsensorinformationen
ist,
wird
wie
folgt
bestimmt:
EuroPat v2
The
Cayman
S
Black
Edition
is
not
just
more
sportily
agile
in
terms
of
its
longitudinal
dynamics
but
laterally
as
well.
Der
Cayman
S
Black
Edition
lässt
sich
nicht
nur
längs-
sondern
auch
querdynamisch
noch
sportlicher
bewegen.
ParaCrawl v7.1
In
conventional
ABS
designs,
the
longitudinal
dynamics
of
the
vehicle
are
of
primary
importance,
if
only
for
reasons
of
sensory
analysis
(revolution
sensor).
Bei
konventionellen
ABS-Konzepten
steht
schon
aus
Gründen
der
Sensorik
(Drehzahlfühler)
die
Längsdynamik
des
Fahrzeugs
im
Vordergrund.
EuroPat v2
This
is
exhibited
by
a
more
or
less
strong
jolt
in
the
transmission
line
and
affects
the
longitudinal
dynamics
of
the
overall
vehicle.
Dies
macht
sich
durch
einen
mehr
oder
weniger
starken
Ruck
im
Antriebsstrang
und
nicht
zuletzt
in
der
Längsdynamik
des
gesamten
Fahrzeugs
bemerkbar.
EuroPat v2
The
longitudinal
dynamics
can
be
derived
from
the
vehicle's
acceleration,
which
can
be
calculated
from
the
signals
of
the
number
of
wheel
revolutions
and
the
changes
in
the
propulsive
force.
Die
Längsdynamik
läßt
sich
aus
der
Fahrzeugbeschleunigung,
wie
sie
z.B.
aus
den
Raddrehzahlsignalen
abgeleitet
werden
kann,
und
der
Antriebskraftänderung
bestimmen.
EuroPat v2
Known
systems
include,
for
example,
the
anti-lock
braking
system
(ABS)
and
the
traction
control
system
(TCS)
which
support
the
driver
in
braking
and
acceleration
in
situations
that
are
critical
from
the
standpoint
of
longitudinal
dynamics.
Bekannte
Systeme
sind
beispielsweise
das
Antiblockiersystem
(ABS)
und
die
Antischlupfregelung
(ASR),
welche
dem
Fahrer
in
längsdynamisch
kritischen
Situationen
bei
Bremsungen
und
Beschleunigungen
unterstützend
zur
Seite
stehen.
EuroPat v2
For
example,
driving
dynamics
regulation
(FDR)
and
the
electronic
stability
program
(ESP)
support
the
driver
in
situations
that
are
critical
from
the
standpoint
of
both
longitudinal
and
transverse
dynamics.
Beispielsweise
unterstützen
die
Fahrdynamikregelung
(FDR)
und
das
elektronische
Stabilitätsprogramm
(ESP)
den
Fahrer
sowohl
bei
längsdynamisch
kritischen
Situationen
als
auch
bei
querdynamisch
kritischen
Situationen.
EuroPat v2
Furthermore,
acceleration
values
of
the
longitudinal
or
transverse
dynamics
may
be
predefined,
for
example
for
the
vehicle
acceleration
or
deceleration,
as
driving
state
variables
to
be
taken
into
account.
Des
Weiteren
ist
es
möglich,
als
zu
berücksichtigende
Fahrzustandsgrößen
Beschleunigungswerte
der
Längs-
oder
Querdynamik
vorzugeben,
beispielsweise
für
die
Fahrzeugbeschleunigung
bzw.
-Verzögerung.
EuroPat v2
Taking
into
consideration
the
longitudinal
and
lateral
dynamics
of
the
vehicle
continuously
determined
by
the
ESP®
sensor
system,
the
ASR
control
thresholds
are
adjusted
according
to
the
driving
situation.
In
Abhängigkeit
der
laufend
aus
der
ESP-Sensorik
ermittelten
Längs-
und
Querdynamik
des
Fahrzeugs
werden
die
ASR-Regelschwellen
der
Fahrsituation
angepasst.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
manageability
and
steerability
of
the
vehicle
during
emergency
situations,
the
ABS
must
ensure,
especially
in
the
longitudinal
dynamics,
that
the
friction
potential
of
the
tire
is
optimally
exhausted.
Neben
der
Beherrschbarkeit
und
Lenkbarkeit
des
Fahrzeugs
während
Notsituationen
muss
das
ABS
insbesondere
in
der
Längsdynamik
sicherstellen,
dass
das
Reibpotenzial
des
Reifens
optimal
ausgeschöpft
wird.
ParaCrawl v7.1
The
sensors
may
also
be
driving
state
sensors,
via
which
one
or
multiple
state
variables
concerning
the
longitudinal
and
transverse
dynamics
may
be
ascertained,
such
as
the
vehicle
speed,
longitudinal
acceleration,
transverse
acceleration,
yaw
rate,
or
wheel
slip,
for
example.
Infrage
kommen
als
sensorische
Signale
auch
Fahrzustandssensoren,
mit
denen
eine
oder
mehrere
Zustandsgrößen
zur
Längs-
und
Querdynamik
ermittelt
werden
können,
wie
beispielsweise
die
Fahrzeuggeschwindigkeit,
die
Längsbeschleunigung,
die
Querbeschleunigung,
die
Gierrate
oder
Radschlupfwerte.
EuroPat v2
The
presence
of
driver
activity
is
expediently
detected
based
on
an
actuation
of
at
least
one
of
the
operating
elements
of
the
vehicle,
wherein
the
operating
element
serves
in
particular
to
change
the
longitudinal
or
transverse
dynamics
of
the
vehicle.
Zweckmäßigerweise
wird
das
Vorliegen
von
Fahreraktivität
aufgrund
einer
Betätigung
wenigstens
eines
der
Bedienelemente
des
Fahrzeugs
erkannt,
wobei
das
Bedienelement
insbesondere
zur
Änderung
der
Längs-
oder
Querdynamik
des
Fahrzeugs
dient.
EuroPat v2
During
the
third
status
23,
the
driver
of
the
motor
vehicle
1
is
fully
supported
by
a
completely
autonomous
control
of
the
longitudinal
and
transverse
dynamics
of
the
motor
vehicle
1
.
Während
des
dritten
Zustands
23
findet
eine
hundertprozentige
Unterstützung
des
Fahrers
des
Kraftfahrzeugs
1
durch
ein
komplett
autonomes
Steuern
der
Längs-
und
Querdynamik
des
Kraftfahrzeugs
1
statt.
EuroPat v2