Übersetzung für "Dynamics are" in Deutsch
These
progression
dynamics
are
powerful
and
can
be
used
in
the
real
world.
Diese
Fortschrittsdynamiken
sind
mächtig
und
können
in
der
realen
Welt
genutzt
werden.
TED2013 v1.1
This
is
producing
all
sorts
of
tensions,
all
sorts
of
dynamics
that
are
deeply
disturbing.
Dies
verursacht
natürliche
viele
Spannungen,
und
Dynamiken,
die
zutiefst
beunruhigend
sind.
TED2020 v1
Second,
domestic
de-leveraging
dynamics
are
aggravating
other
structural
impediments.
Zweitens
wirkt
dieser
inländische
Rückgang
des
Fremdkapitalanteils
noch
verstärkend
auf
weitere
strukturelle
Hindernisse.
News-Commentary v14
The
political
and
social
dynamics
are
also
working
toward
disintegration.
Auch
die
politischen
und
sozialen
Dynamiken
wirken
auf
einen
Zerfall
hin.
News-Commentary v14
Debt
dynamics
are
affected
by
several
below-the-line
operations.
Die
Schuldendynamik
wird
durch
mehrere
Transaktionen
unter
dem
Strich
beeinflusst.
DGT v2019
The
magnitude
and
dynamics
of
WRC
are
impressive.
Größe
und
Dynamik
der
Weltfunkkonferenz
sind
beeindruckend.
TildeMODEL v2018
I
know
your
team
dynamics
are
kind
of
delicate.
Ich
weiß,
eure
Teamdynamik
ist
etwas
schwierig.
OpenSubtitles v2018
As
a
result,
the
dynamics
are
enlarged
in
comparison
to
the
analysis
in
the
known
arrangements.
Die
Dynamik
wird
folglich
gegenüber
der
Auswertung
in
den
bekannten
Anordnungen
vergrößert.
EuroPat v2
As
a
result,
the
dynamics
are
increased
in
comparison
to
conventional
analysis.
Folglich
ist
die
Dynamik
gegenüber
der
herkömmlichen
Auswertung
vergrößert.
EuroPat v2
This
falsifies
the
reproduction
of
the
radiation
distribution,
and
resolution
and
dynamics
are
impaired.
Die
Abbildung
der
Strahlungsverteilung
wird
dadurch
verfälscht,
Auflösung
und
Dynamik
werden
verschlechtert.
EuroPat v2
When
the
machine
is
operating
under
load,
the
dynamics
are
completely
sufficient.
Im
belasteten
Betrieb
der
Maschine
ist
die
Dynamik
bei
weitem
ausreichend.
EuroPat v2
The
driving
dynamics
are
thus
influenced
by
means
of
brake
intervention.
Die
Fahrdynamik
wird
somit
mittels
Bremseneingriff
beeinflußt.
EuroPat v2
At
step
S
02
the
signals
of
the
driving
dynamics
regulation
are
transferred
to
the
routine.
In
Schritt
S02
werden
der
Routine
die
Signale
der
Fahrdynamikregelung
übergeben.
EuroPat v2
Annual
dynamics
in
defoliation
are
strong
and
appear
independent
of
long-term
trends
in
vitality.
Demnach
ist
der
BlatWNadelver
lust
unabhängig
von
langfristigen
Vitalitätstrends
starken
jährlichen
Schwankungen
unterworfen.
EUbookshop v2
Gender
dynamics
are
something
every
organization
has
to
contend
with.
Gender-Dynamik
ist
etwas,
womit
jede
Organisation
kämpfen
muss.
OpenSubtitles v2018