Übersetzung für "Dynamization" in Deutsch

Thus, following the consolidation of the fracture, a dynamization of the bone fragments takes place.
Es erfolgt somit eine Dynamisierung der Knochenfragmente nach erfolgter Frakturkonsolidierung.
EuroPat v2

Accordingly, the procedure steps of the vocabulary dynamization are applied over and over again to the original voice data.
Demgemäss werden die Verfahrensschritte der Vokabulardynamisierung immer wieder auf die ursprünglichen Sprachdaten angewandt.
EuroPat v2

Accordingly, after the fracture has consolidated, there is a dynamization of the bone fragments.
Es erfolgt somit eine Dynamisierung der Knochenfragmente nach erfolgter Frakturkonsolidierung.
EuroPat v2

FIG. 4 illustrates using a block diagram the dynamization of signals.
Fig 4 veranschaulicht anhand eines Blockschaltbildes die Dynamisierung von Signalen.
EuroPat v2

FIGS. 4 and 5 relate, therefore, to the dynamization by means of test signals.
Fig 4 und 5 betreffen also die Dynamisierung mittels Testsignalen.
EuroPat v2

The possibilities of such a dynamization of data are not yet foreseeable.
Die Möglichkeiten einer solchen Dynamisierung von Daten sind noch gar nicht abzusehen.
ParaCrawl v7.1

Dynamization, democratization, revolution – great changes are often ascribed to technical innovation.
Dynamisierung, Demokratisierung, Revolution – technischen Innovationen werden oft große Veränderungen zugeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The cognizable dynamization of the act of painting went on its way parallel with automation.
Die erkennbare Dynamisierung des Malvorgangs hat ihren Weg parallel mit der Automatisierung genommen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the lightness of Thilo Heinzmann's paintings is achieved through a dynamization of the surface.
Erzielt wird die Leichtigkeit der Bilder von Thilo Heinzmann zudem in einer Dynamisierung der Oberfläche.
ParaCrawl v7.1

This activation and dynamization can be read as Fricke's essential statement about artistic productivity.
Diese Aktivierung und Dynamisierung kann als Frickes eigentliches Statement zum Thema der künstlerischen Produktivität gelesen werden.
ParaCrawl v7.1

The dynamization and subsequent rectification also, however, enables “safe” enhancement of the inhibit signal.
Die Dynamisierung und anschließende Gleichrichtung ermöglicht aber auch eine "sichere" Verstärkung des Sperrsignals.
EuroPat v2

By means of this dynamization of the interface signals, all input signals run on a single channel obtain an additional possibility for control.
Mit Hilfe dieser Dynamisierung der Schnittstellensignale erhalten alle einkanalig ausgeführten Eingangssignale eine zusätzliche Kontrollmöglichkeit.
EuroPat v2

The dynamization of the strategic asset allocation addresses precisely this issue and offers alternative solutions.
Die Dynamisierung der strategischen Asset Allokation setzt genau bei dieser Fragestellung an und bietet Lösungsalternativen.
ParaCrawl v7.1

This activation and dynamization can be read as Fricke’s essential statement about artistic productivity.
Diese Aktivierung und Dynamisierung kann als Frickes eigentliches Statement zum Thema der künstlerischen Produktivität gelesen werden.
ParaCrawl v7.1

Core assignment was the dynamization of the Corporate Architecture and experience world "Think New".
Die Dynamisierung der Corporate Architecture und die Erlebniswelt „Think New“ waren hierbei Kernaufgaben.
ParaCrawl v7.1

For a country like Portugal, the acquisition of experience in foreign centres, laboratories, universities and companies, as well as welcoming nationals from other European countries and the dynamization that that brings about, are part and parcel of its project for European integration.
Für ein Land wie Portugal sind der Erwerb von Erfahrung in ausländischen Zentren, Laboratorien, Universitäten und Unternehmen wie auch die Aufnahme von Staatsangehörigen aus anderen europäischen Ländern und die Dynamisierung, die dies mit sich bringt, ein wesentlicher Bestandteil seines Vorhabens der europäischen Integration.
Europarl v8

Work also continued on the 'dynamization' of social security benefits, that is, their adaptation to the increase in prosperity in the Member States.
Auch bei den Arbeiten im Zusammenhang mit der „ Dynamisierung " der sozialen Leistungen, also ihrer Anpassung an den wachsenden Wohlstand in den Mitgliedstaaten, wurden Fortschritte verzeichnet.
EUbookshop v2

It produces a powerful dynamization of the women, but its transformation into occupational success evidently depends on the degree to which the working environment is permeable to the question of equal opportunities.
Dabei entsteht eine erhebliche Dynamisierung der Frauen. Deren Umsetzung in beruflichen Erfolg hängt allerdings von der Offenheit der Arbeitsumgebung für das Thema Chancengleichheit ab.
EUbookshop v2

A human medical compatibility of these engagement dependent, shape-matching couplings is therefore in general not recognizable for a surgical primary fixation in the course of a repositioning, such as in particular as sensitive defixation in the course of a postoperative dynamization, based on the already described claim of internal tension-free and point-precise coupling.
Eine humanmedizinische Verträglichkeit dieser verzahnungsabhängigen, formschlüssigen Kupplungen ist deshalb für eine chirurgische Primärfixation im Zuge der Repositionierung, wie insbesondere eine sensible Defixation im Zuge postoperativer Dynamisierung, unter dem bereits beschriebenem Anspruch einer intern spannungsfreien und punktgenauen Kupplung grundsätzlich nicht erkennbar.
EuroPat v2

Furthermore, information from the database and/or expert system can be used to support the voice recognition process, for example for vocabulary dynamization.
Weiterhin können Informationen aus dem Datenbank- und/oder Expertensystem zum Spracherkennungsvorgang hinzugezogen werden, beispielsweise zur Vokabulardynamisierung.
EuroPat v2

The dynamization of the charging phase is intended to achieve effective mixing of the battery acid and/or depolarization of the electrodes and ultimately result in improved receiving of the charging current.
Die Dynamisierung der Ladephase soll ein gutes Durchmischen der Batteriesäure und/oder eine Depolarisierung der Elektroden erzielen und letztendlich zu einer Verbesserung der Ladestromaufnahme führen.
EuroPat v2

This dynamization of water which tends to be static in a region which is accessible only by surgery and in the spaces between cells leads to the formation of flow channels and thus to relief of the perivenous tissue.
Diese Dynamisierung von eher statischem Wasser in nur chirurgisch zugänglicher Region und in den Zellzwischenräumen führt zur Ausbildung von Flusskanälen und damit zur Entlastung des perivenösen Gewebes.
EuroPat v2