Übersetzung für "Long-term illness" in Deutsch
Furthermore,
150
million
women
are
left
with
long-term
illness
or
disability
as
a
result
of
pregnancy.
Ferner
bleiben
150
Millionen
Frauen
als
Folge
einer
Schwangerschaft
chronisch
krank
oder
behindert.
Europarl v8
The
question
remains
whether
long-term
illness
falls
under
the
heading
of
disability.
Es
bleibt
die
Frage,
ob
lange
Krankheiten
als
Behinderung
eingestuft
werden.
Europarl v8
Repetitive
absences
can
be
a
sign
of
a
long-term
illness.
Wiederholte
Absenzen
können
ein
Zeichen
für
eine
langfristige
Erkrankung
sein.
ParaCrawl v7.1
Giuseppe
Dessì
deceased,
after
a
long-term
illness,
6
July
1977
in
Roma.
Giuseppe
Dessì
starb
am
6.
Juli
1977,
nach
einer
langen
Krankheit.
ParaCrawl v7.1
Personalized
reintegration
measures
help
to
ease
the
return
to
work
after
parental
leave
or
long-term
illness.
Mit
individuellen
Wiedereingliederungsmaßnahmen
erleichtern
wir
die
Rückkehr
nach
Elternzeit
oder
längerer
Krankheit.
ParaCrawl v7.1
Marianne
is
a
young
girl
who
is
bedridden
with
a
long-term
illness.
Marianne
ist
ein
junges
Mädchen,
das
durch
eine
lang
andauernde
Krankheit
ans
Bett
gefesselt
ist.
WikiMatrix v1
If
you
have
a
low
income
and
someone
in
your
home
has
a
long
term
illness*
Wenn
Sie
ein
niedriges
Einkommen
haben
und
jemand
in
Ihrem
Haus
hat
eine
langfristige
Krankheit
*
CCAligned v1
On
May
16
Jeanne
dies
after
long-term
illness
of
stomach
cancer
in
New
York
City.
Am
16.
Mai
stirbt
Jeanne
nach
langer
Krankheit
an
Magenkrebs
in
New
York
City.
CCAligned v1
Employers
are
not
obligated
to
pay
wages
for
absence
due
to
long-term
illness.
Die
Arbeitgeber
sind
nicht
verpflichtet,
die
Löhne
für
Abwesenheit
wegen
langfristiger
Krankheit
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Expected
period
of
physical
or
mental
impairment
due
to
congenital
malformation,
long-term
illness
or
body
injury
is
over
12
months
Die
körperliche
oder
geistige
Beeinträchtigung
aufgrund
einer
angeborenen
Fehlbildung,
Langzeiterkrankung
oder
Körperverletzung
wird
voraussichtlich
länger
als
12
Monate
andauern.
DGT v2019
According
to
Polish
law,
persons
who
are
under
16
are
treated
as
disabled
if
they
have
physical
or
mental
impairment
during
an
expected
period
exceeding
12
months,
due
to
congenital
malformation,
long-term
illness
or
bodily
injury
and
they
require
permanent
care
or
support
to
fulfil
basic
living
needs,
in
a
manner
that
is
appropriate
for
a
person
of
their
age.
Nach
polnischen
Rechtsvorschriften
gelten
Personen
unter
16
Jahren
dann
als
Menschen
mit
Behinderungen,
wenn
sie
während
eines
Zeitraums
von
mehr
als
12
Monaten
eine
körperliche
oder
geistige
Beeinträchtigung
aufgrund
einer
angeborenen
Fehlbildung,
Langzeiterkrankung
oder
Körperverletzung
aufweisen
und
zur
Erfüllung
der
ihrem
Alter
entsprechenden
grundlegenden
Lebensbedürfnisse
ständige
Betreuung
oder
Unterstützung
benötigen.
DGT v2019
Without
taxes,
there
would
be
no
universally
available
education,
no
health
care,
public
transport
or
safety
on
the
streets,
and
anyone
suffering
from
long-term
illness
or
unemployment
would
be
condemned
to
a
life
of
begging
on
the
streets.
Ohne
Steuern
gäbe
es
keine
für
alle
zugängliche
Bildung,
keine
Gesundheitsfürsorge,
öffentliche
Verkehrsmittel
oder
Sicherheit
auf
der
Straße
und
müsste
jeder,
der
lange
Zeit
krank
oder
arbeitslos
ist,
betteln
gehen.
Europarl v8
More
seriously,
as
a
result
of
eating
badly
some
people
suffer
long-term
illness
and
indeed
some
people
die
of
food
poisoning
their
bodies.
Aber
im
Ernst:
Viele
Menschen
leiden
unter
chronischen
Krankheiten,
die
durch
schlechte
Ernährung
ausgelöst
werden,
und
es
gibt
auch
Fälle,
in
denen
Menschen
an
einer
Lebensmittelvergiftung
sterben.
Europarl v8
Sickness
rates
were
surprising
high
–
with
237
households
reporting
one
or
more
people
with
limiting
long-term
illness.
Es
gibt
eine
überraschend
hohe
Krankheitsrate,
237
Haushalte
haben
einen
oder
mehrere
Bewohner
mit
einer
langwierigen
Krankheit.
Wikipedia v1.0
The
first
main
study
involved
561
healthy
adults,
while
the
second
study
involved
around
3,600
adults
including
those
at
higher
risk
of
flu
(such
as
people
with
a
long-term
illness
or
a
weakened
immune
system).
An
der
ersten
Hauptstudie
nahmen
561
gesunde
Erwachsene,
an
der
zweiten
etwa
3
600
Erwachsene,
einschließlich
solcher
mit
erhöhtem
Gripperisiko
(d.
h.
Personen
mit
einer
chronischen
Krankheit
oder
einem
geschwächten
Immunsystem)
teil.
ELRC_2682 v1
The
Committee
noted
that
Vepacel
produced
a
good
antibody
response
in
healthy
adults
and
an
acceptable
response
in
healthy
adults
aged
60
and
over
and
in
patients
with
a
weakened
immune
system
or
long-term
illness.
Der
Ausschuss
stellte
fest,
dass
Vepacel
bei
gesunden
Erwachsenen
eine
positive
und
bei
gesunden
Erwachsenen
ab
60
Jahren
sowie
bei
Patienten
mit
geschwächtem
Immunsystem
oder
einer
chronischen
Krankheit
eine
akzeptable
Antikörperreaktion
bewirkte.
ELRC_2682 v1
Moreover,
protective
levels
of
antibodies
were
seen
in
71.6%
of
patients
with
a
weakened
immune
system
and
77.5%
of
patients
with
a
long-term
illness.
Darüber
hinaus
wurden
bei
71,6
%
der
Patienten
mit
einem
geschwächten
Immunsystem
und
bei
77,5
%
der
Patienten
mit
einer
chronischen
Krankheit
schützende
Antikörperkonzentrationen
festgestellt.
ELRC_2682 v1