Übersetzung für "Living reality" in Deutsch
That
is
how
the
road
looks
that
runs
from
civil
rights
on
paper
to
living
reality.
So
sieht
der
Weg
von
auf
Papier
verbrieften
Bürgerrechten
zur
gelebten
Wirklichkeit
aus.
Europarl v8
Neither
seems
to
be
living
in
reality.
Beide
leben
nicht
in
der
Realzeit.
Europarl v8
But
for
that,
Europe
must
be
a
living
reality
for
them.
Aber
dafür
muß
Europa
für
sie
lebendige
Realität
werden.
Europarl v8
They
prove
that
the
Union
has
become
a
living
political
reality.
Sie
beweist,
daß
die
Union
eine
lebendige
politische
Realität
geworden
ist.
EUbookshop v2
Why
am
I
the
only
one
in
this
family
living
in
reality?
Warum
lebe
ich
als
Einzige
in
dieser
Familie
in
der
Wirklichkeit?
OpenSubtitles v2018
My
colleague,
Dr.
Paul
Fenton,
was
living
this
reality.
Mein
Kollege,
Dr.
Paul
Fenton,
erlebte
diese
Realität.
QED v2.0a
First
of
all,
the
body
reminds
us
of
a
living
reality.
Zunächst
verweist
uns
der
Leib
auf
eine
lebendige
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Overself
is
a
living
reality.
Das
Überselbst
ist
eine
lebendige
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
one
of
the
wonders
of
Christ
risen
as
a
living
reality.
Dies
ist
eines
der
Wunder
vom
auferstandenen
Christus
als
lebendiger
Realität.
ParaCrawl v7.1
So
we
experience
this
as
a
living
spiritual
reality
in
our
lives).
So
erleben
wir
es
als
eine
spirituelle
Realität
in
unserem
Leben).
ParaCrawl v7.1
This
historical
heritage
for
us
is
still
living
reality.
Dieses
geschichtliche
Erbe
ist
für
uns
auch
heute
noch
lebendige
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Catholic
substratum
of
our
culture
is
a
living
reality.
Der
katholische
Hintergrund
unserer
Kultur
ist
eine
sehr
lebendige
Realität.
ParaCrawl v7.1
All
is
one:
living,
writing,
reality,
literature.
Alles
ist
eins:
Leben,
Schreiben,
Wirklichkeit,
Literatur.
ParaCrawl v7.1
In
the
process,
Linz’s
living
reality
is
decisive.
Dabei
ist
die
gelebte
Wirklichkeit
von
Linz
entscheidend.
ParaCrawl v7.1