Übersetzung für "Live under" in Deutsch
The
Turkish
Cypriots
would
continue
to
live
under
Turkish
occupation.
Die
türkischen
Zyprer
würden
weiterhin
unter
türkischer
Besatzung
leben.
Europarl v8
In
effect,
these
EU
civilians
live
under
a
British
military
dictatorship.
Diese
EU-Bürger
leben
praktisch
unter
einer
britischen
Militärdiktatur.
Europarl v8
The
people
of
Zimbabwe
live
under
a
different
sort
of
terrorism.
Die
Menschen
in
Simbabwe
leiden
unter
einer
anderen
Form
von
Terrorismus.
Europarl v8
Some
wild
cats
live
under
my
neighbor's
house.
Unter
dem
Haus
meines
Nachbars
leben
ein
paar
Wildkatzen.
Tatoeba v2021-03-10
You
can't
live
your
life
under
these
conditions.
Du
kannst
dein
Leben
nicht
unter
diesen
Umständen
zubringen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
live
under
the
same
roof.
Tom
und
Maria
wohnen
unter
einem
Dach.
Tatoeba v2021-03-10
The
blind
always
live
in
the
rooms
they
live
under.
Blinde
leben
immer
in
den
Zimmern,
unter
denen
sie
wohnen.
OpenSubtitles v2018
Any
man
who
could
live
under
water
like
a
fish-
Der
Mann
lebte
unter
Wasser,
wie
ein
Fisch.
OpenSubtitles v2018
They
dwell
in
caves
not
far
from
a
large
city,
wear
rags,
live
under
primitive
conditions.
Sie
leben
unter
primitiven
Bedingungen
in
Höhlen
nahe
einer
großen
Stadt.
OpenSubtitles v2018
We
got
to,
both
of
us,
or
we
can't
live
under
the
same
roof.
Wir
müssen
es,
sonst
können
wir
nicht
beide
hier
leben.
OpenSubtitles v2018
Long
live
Asia
under
the
powerful
patronage
of
the
king!
Es
lebe
Asien
unter
der
mächtigen
Schirmherrschaft
des
Königs!
OpenSubtitles v2018
And
we'd
live
under
the
threat
of
what
was
on
that
film
for
the
rest
of
our
lives.
Und
wir
hätten
für
immer
mit
der
Bedrohung
des
films
leben
müssen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
live
under
this
sun.
Ich
möchte
unter
dieser
Sonne
leben.
OpenSubtitles v2018
According
to
estimates,
70%
of
the
Roma
population
live
under
the
poverty
threshold.
Schätzungen
zufolge
leben
70
%
der
Roma-Bevölkerung
unter
der
Armutsgrenze.
TildeMODEL v2018
I
want
to
live
under
the
same
roof
as
my
wife.
Ich
möchte
mit
meiner
Frau
unter
einem
Dach
leben.
OpenSubtitles v2018
I
live
under
the
same
roof
with
five
women.
Ich
lebe
mit
fünf
Frauen
unter
einem
Dach.
OpenSubtitles v2018
They're
learning
moderation
so
they
can
live
under
the
radar.
Sie
lernen
Mäßigung,
damit
sie
unentdeckt
leben
können.
OpenSubtitles v2018
How
did
two
people
like
this
live
under
one
roof?
Wie
können
zwei
Menschen
so
unter
einem
Dach
leben?
OpenSubtitles v2018
I
refuse
to
live
under
occupation.
Ich
weigere
mich,
unter
der
Besetzung
zu
leben.
OpenSubtitles v2018