Übersetzung für "Lifetime extension" in Deutsch

All owners of 1.7 engines will benefit from this lifetime extension within the frame of the upgrade program.
Im Rahmen des Upgrade-Programms können von dieser Laufzeitverlängerung alle Eigner von 1.7-Motoren profitieren.
ParaCrawl v7.1

The inspection reports can be used as a reliable basis to assess the lifetime extension.
Die Inspektionsberichte können als zuverlässige Grundlage zur Bewertung der Lebensdauerverlängerung herangezogen werden.
ParaCrawl v7.1

As one of only a few members of the CDU, Heinrich voted against the lifetime extension of nuclear power plans.
Als einer der wenigen Unionspolitiker stimmte Heinrich im Oktober 2010 gegen die Laufzeitverlängerung deutscher Kernkraftwerke.
WikiMatrix v1

The decision to extend its lifetime, renew such extension or wind up the agency shall be taken on the basis of the cost-benefit analysis referred to in paragraph 1.
Die Entscheidung über den Weiterbestand und die Verlängerung oder die Auflösung wird auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Kosten-Nutzen-Analyse getroffen.
JRC-Acquis v3.0

For this purpose best practices should be developed to guide the regulatory bodies in their decisions on the lifetime extension of nuclear installations.
Daher sollten vorbildliche Vorgehensweisen entwickelt werden, die den Aufsichtsbehörden Anhaltspunkte für ihre Entscheidungen über die Laufzeitverlängerung kerntechnischer Anlagen geben.
TildeMODEL v2018

Decisions about lifetime extension, new investments or replacement become more acute, notably in the light of the EU CO2 reduction objective.
Entscheidungen über Laufzeitverlängerungen, Neuinvestitionen oder die Ersetzung von Anlagen werden insbesondere vor dem Hintergrund der angestrebten Verringerung der CO2-Emissionen dringender.
TildeMODEL v2018

In the nuclear sector, to sustain its current contribution to low carbon electricity, two key challenges identified in the SET-Plan have to be tackled – lifetime extension of facilities and solutions for nuclear waste.
Im Nuklearsektor müssen zwei wichtige, im SET-Plan genannte Aufgaben angegangen werden (die Verlängerung der Lebensdauer der Anlagen und Lösungen für die Entsorgung von Nuklearabfällen), wenn der Sektor weiterhin einen Beitrag zur kohlenstoffemissionsarmen Stromerzeugung leisten soll.
TildeMODEL v2018

In the given examples one is concerned with very expensive components whose lifetime extension is very important for cost reasons.
Bei allen aufgeführten Beispielen handelt es sich um sehr teure Bauteile, deren Lebensdauerverlängerung aus Kostengründen sehr wichtig ist.
EuroPat v2

This embodiment achieves an extension of degradation, that is, a lifetime extension of the implant in particular when using a mixture of titanium oxide particles (for example P25 by Degussa) and zinc phosphate particles of varying granulation.
Bei diesem Ausführungsbeispiel wird eine Verlängerung der Degradation, d.h. eine Standzeitverlängerung des Implantats insbesondere bei der Verwendung eines Gemisches aus Titanoxidteilchen (z.B. P25 der Fa. Degussa) und Zinkphosphatteilchen unterschiedlicher Körnung, erreicht.
EuroPat v2

GÃ1?4ldner went on to say that lifetime extension in Germany is therefore also a pointer in the right direction in an international context.
Daher weise die Laufzeitverlängerung in Deutschland auch im internationalen Zusammenhang in die richtige Richtung, so Güldner weiter.
ParaCrawl v7.1

Lifetime extension of reactors by 20 years of operation (depending on the results of non-destructive testing (NDT) conducted in compliance with the inspection plan).
Verlängerung der Betriebslebensdauer der Reaktoren (Meiler) um 20 Jahre (in Abhängigkeit von den NDT Kontrolldaten, gewonnen aus vorgeschriebenen Inspektionsplänen).
ParaCrawl v7.1

All customers flying an aircraft still equipped with Centurion 1.7 can upgrade to the Centurion 2.0 to benefit from the lifetime extension.
Alle Kunden, deren Flugzeuge noch mit dem Centurion 1.7 ausgerüstet sind, können selbstverständlich auf den Centurion 2.0 umrüsten und so von der verlängerten Lebensdauer profitieren.
ParaCrawl v7.1

Low-carbon energy supply systems can make an important contribution through biomass from forestry and agricultural by-products, municipal and industrial waste to energy, dedicated biomass plantations, where suitable land and water are available, landfill methane, wind energy and hydropower, and through the use and lifetime extension of nuclear power plants.
Energieversorgungssysteme mit niedrigem Kohlenstoffverbrauch können zudem einen wichtigen Beitrag leisten durch den Einsatz von Biomasse aus der Forstwirtschaft und Nebenprodukten aus der Landwirtschaft, durch kommunale und industrielle Nutzung von Abfallstoffen, durch konsequente Anpflanzungen von Biomasse (wo geeignetes Land und Wasser vorhanden sind), durch Methan aus Mülldeponien, Wind- und Wasserkraft und durch Nutzung und die Lebenszeitverlängerung von Atomkraftwerken.
ParaCrawl v7.1

This file exists for the lifetime of extension, and only one instance of it per extension is active at a time.
Diese Datei ist für die Dauer der Verlängerung, und nur eine Instanz der Erweiterung ist es je zu einem Zeitpunkt aktiv.
ParaCrawl v7.1

Even with adhesion of only a minimal portion of these particles to the material of the implant body an effect inhibiting corrosion occurs, resulting in a lifetime extension of the implant under the conditions of the body medium.
Selbst bei Adhäsion lediglich eines geringen Anteils dieser Partikel auf dem Material des Implantatkörpers entsteht eine die Korrosion hemmende Wirkung, die zu einer Standzeitverlängerung des Implantats unter den Bedingungen des Körpermilieus führt.
EuroPat v2

The power companies therefore have a great interest in being provided with measures for lifetime extension and load optimisation of power transformers.
Daher liegt ein großes Interesse der Energieversorgungsunternehmen darin, Maßnahmen zur Lebensdauerverlängerung und Lastoptimierung von Leistungstransformatoren zur Verfügung zu haben.
EuroPat v2

Why do you prolong my passport only for so many years, why not give me a lifetime extension?
Warum verlängern Sie meinen Reisepass nur so viele Jahre, warum geben Sie mir nicht eine lebenslange Verlängerung?
CCAligned v1

At this stage the question of lifetimes beyond 40 years is considered irrelevant by ASN, although EDF has clearly stated that it will prioritize lifetime extension over massive new build.
Zum jetzigen Zeitpunkt hält man es bei der ASN jedenfalls für müßig, über Laufzeitverlängerungen bis 40 Jahre und darüber hinaus zu reden, während die EDF kein Geheimnis daraus macht, dass sie Laufzeitverlängerungen den Vorrang vor massiven Neubauprogrammen geben.
ParaCrawl v7.1

The discontinuation of the system left power plant operators with a dilemma: last-time buy, modernization or lifetime extension (LTE).
Mit Auslaufen des Systems stehen Kraftwerksbetreiber vor der Entscheidung: Resteindeckung, Modernisierung oder Lebenszeitverlängerung (LTE) .
ParaCrawl v7.1

Andrei Rozhdestvin, Director of Rosatom France, talks to NucNet about new nuclear power plants in Europe, lifetime extension, EU's climate targets, the role of nuclear power to achieve these targets, the opportunities for Rosatom in Europe and the perspectives of the EU's Energy Union project.
Andrei Rozhdestvin, Direktor des Rosatom Frankreich, sprach mit NucNet über neue Kernkraftwerke in Europa, Laufzeitverlängerung, die Klimaziele der EU, die Rolle der Kernkraft bei der Erreichung dieser Ziele, die Chancen für Rosatom in Europa und die Perspektiven des EU-Projektes einer "Energie­union".
ParaCrawl v7.1

The new brochure Safety Standards (A3-121-00) provides information about oil-free operation of AERZEN assemblies, as well as about the increased energy efficiency and lifetime extension of process air systems thanks to AERZEN reactive silencers without absorbent material.
Die neue Broschüre Sicherheitsstandards (A3-121-00) informiert neben der Ölfreiheit der AERZEN Aggregate auch über die gesteigerte Energieeffizienz und Laufzeitverlängerung des Prozessluftsystems dank eines absorptionsmittelfreien AERZEN Reflexionsschalldämpfers.
ParaCrawl v7.1