Übersetzung für "Lifetime extension" in Deutsch
All
owners
of
1.7
engines
will
benefit
from
this
lifetime
extension
within
the
frame
of
the
upgrade
program.
Im
Rahmen
des
Upgrade-Programms
können
von
dieser
Laufzeitverlängerung
alle
Eigner
von
1.7-Motoren
profitieren.
ParaCrawl v7.1
The
inspection
reports
can
be
used
as
a
reliable
basis
to
assess
the
lifetime
extension.
Die
Inspektionsberichte
können
als
zuverlässige
Grundlage
zur
Bewertung
der
Lebensdauerverlängerung
herangezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
As
one
of
only
a
few
members
of
the
CDU,
Heinrich
voted
against
the
lifetime
extension
of
nuclear
power
plans.
Als
einer
der
wenigen
Unionspolitiker
stimmte
Heinrich
im
Oktober
2010
gegen
die
Laufzeitverlängerung
deutscher
Kernkraftwerke.
WikiMatrix v1
The
decision
to
extend
its
lifetime,
renew
such
extension
or
wind
up
the
agency
shall
be
taken
on
the
basis
of
the
cost-benefit
analysis
referred
to
in
paragraph
1.
Die
Entscheidung
über
den
Weiterbestand
und
die
Verlängerung
oder
die
Auflösung
wird
auf
der
Grundlage
der
in
Absatz
1
genannten
Kosten-Nutzen-Analyse
getroffen.
JRC-Acquis v3.0
For
this
purpose
best
practices
should
be
developed
to
guide
the
regulatory
bodies
in
their
decisions
on
the
lifetime
extension
of
nuclear
installations.
Daher
sollten
vorbildliche
Vorgehensweisen
entwickelt
werden,
die
den
Aufsichtsbehörden
Anhaltspunkte
für
ihre
Entscheidungen
über
die
Laufzeitverlängerung
kerntechnischer
Anlagen
geben.
TildeMODEL v2018
Decisions
about
lifetime
extension,
new
investments
or
replacement
become
more
acute,
notably
in
the
light
of
the
EU
CO2
reduction
objective.
Entscheidungen
über
Laufzeitverlängerungen,
Neuinvestitionen
oder
die
Ersetzung
von
Anlagen
werden
insbesondere
vor
dem
Hintergrund
der
angestrebten
Verringerung
der
CO2-Emissionen
dringender.
TildeMODEL v2018
In
the
nuclear
sector,
to
sustain
its
current
contribution
to
low
carbon
electricity,
two
key
challenges
identified
in
the
SET-Plan
have
to
be
tackled
–
lifetime
extension
of
facilities
and
solutions
for
nuclear
waste.
Im
Nuklearsektor
müssen
zwei
wichtige,
im
SET-Plan
genannte
Aufgaben
angegangen
werden
(die
Verlängerung
der
Lebensdauer
der
Anlagen
und
Lösungen
für
die
Entsorgung
von
Nuklearabfällen),
wenn
der
Sektor
weiterhin
einen
Beitrag
zur
kohlenstoffemissionsarmen
Stromerzeugung
leisten
soll.
TildeMODEL v2018
In
the
given
examples
one
is
concerned
with
very
expensive
components
whose
lifetime
extension
is
very
important
for
cost
reasons.
Bei
allen
aufgeführten
Beispielen
handelt
es
sich
um
sehr
teure
Bauteile,
deren
Lebensdauerverlängerung
aus
Kostengründen
sehr
wichtig
ist.
EuroPat v2
This
embodiment
achieves
an
extension
of
degradation,
that
is,
a
lifetime
extension
of
the
implant
in
particular
when
using
a
mixture
of
titanium
oxide
particles
(for
example
P25
by
Degussa)
and
zinc
phosphate
particles
of
varying
granulation.
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
wird
eine
Verlängerung
der
Degradation,
d.h.
eine
Standzeitverlängerung
des
Implantats
insbesondere
bei
der
Verwendung
eines
Gemisches
aus
Titanoxidteilchen
(z.B.
P25
der
Fa.
Degussa)
und
Zinkphosphatteilchen
unterschiedlicher
Körnung,
erreicht.
EuroPat v2
GÃ1?4ldner
went
on
to
say
that
lifetime
extension
in
Germany
is
therefore
also
a
pointer
in
the
right
direction
in
an
international
context.
Daher
weise
die
Laufzeitverlängerung
in
Deutschland
auch
im
internationalen
Zusammenhang
in
die
richtige
Richtung,
so
Güldner
weiter.
ParaCrawl v7.1
Lifetime
extension
of
reactors
by
20
years
of
operation
(depending
on
the
results
of
non-destructive
testing
(NDT)
conducted
in
compliance
with
the
inspection
plan).
Verlängerung
der
Betriebslebensdauer
der
Reaktoren
(Meiler)
um
20
Jahre
(in
Abhängigkeit
von
den
NDT
Kontrolldaten,
gewonnen
aus
vorgeschriebenen
Inspektionsplänen).
ParaCrawl v7.1
All
customers
flying
an
aircraft
still
equipped
with
Centurion
1.7
can
upgrade
to
the
Centurion
2.0
to
benefit
from
the
lifetime
extension.
Alle
Kunden,
deren
Flugzeuge
noch
mit
dem
Centurion
1.7
ausgerüstet
sind,
können
selbstverständlich
auf
den
Centurion
2.0
umrüsten
und
so
von
der
verlängerten
Lebensdauer
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Low-carbon
energy
supply
systems
can
make
an
important
contribution
through
biomass
from
forestry
and
agricultural
by-products,
municipal
and
industrial
waste
to
energy,
dedicated
biomass
plantations,
where
suitable
land
and
water
are
available,
landfill
methane,
wind
energy
and
hydropower,
and
through
the
use
and
lifetime
extension
of
nuclear
power
plants.
Energieversorgungssysteme
mit
niedrigem
Kohlenstoffverbrauch
können
zudem
einen
wichtigen
Beitrag
leisten
durch
den
Einsatz
von
Biomasse
aus
der
Forstwirtschaft
und
Nebenprodukten
aus
der
Landwirtschaft,
durch
kommunale
und
industrielle
Nutzung
von
Abfallstoffen,
durch
konsequente
Anpflanzungen
von
Biomasse
(wo
geeignetes
Land
und
Wasser
vorhanden
sind),
durch
Methan
aus
Mülldeponien,
Wind-
und
Wasserkraft
und
durch
Nutzung
und
die
Lebenszeitverlängerung
von
Atomkraftwerken.
ParaCrawl v7.1
This
file
exists
for
the
lifetime
of
extension,
and
only
one
instance
of
it
per
extension
is
active
at
a
time.
Diese
Datei
ist
für
die
Dauer
der
Verlängerung,
und
nur
eine
Instanz
der
Erweiterung
ist
es
je
zu
einem
Zeitpunkt
aktiv.
ParaCrawl v7.1
Even
with
adhesion
of
only
a
minimal
portion
of
these
particles
to
the
material
of
the
implant
body
an
effect
inhibiting
corrosion
occurs,
resulting
in
a
lifetime
extension
of
the
implant
under
the
conditions
of
the
body
medium.
Selbst
bei
Adhäsion
lediglich
eines
geringen
Anteils
dieser
Partikel
auf
dem
Material
des
Implantatkörpers
entsteht
eine
die
Korrosion
hemmende
Wirkung,
die
zu
einer
Standzeitverlängerung
des
Implantats
unter
den
Bedingungen
des
Körpermilieus
führt.
EuroPat v2
The
power
companies
therefore
have
a
great
interest
in
being
provided
with
measures
for
lifetime
extension
and
load
optimisation
of
power
transformers.
Daher
liegt
ein
großes
Interesse
der
Energieversorgungsunternehmen
darin,
Maßnahmen
zur
Lebensdauerverlängerung
und
Lastoptimierung
von
Leistungstransformatoren
zur
Verfügung
zu
haben.
EuroPat v2
Why
do
you
prolong
my
passport
only
for
so
many
years,
why
not
give
me
a
lifetime
extension?
Warum
verlängern
Sie
meinen
Reisepass
nur
so
viele
Jahre,
warum
geben
Sie
mir
nicht
eine
lebenslange
Verlängerung?
CCAligned v1
At
this
stage
the
question
of
lifetimes
beyond
40
years
is
considered
irrelevant
by
ASN,
although
EDF
has
clearly
stated
that
it
will
prioritize
lifetime
extension
over
massive
new
build.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
hält
man
es
bei
der
ASN
jedenfalls
für
müßig,
über
Laufzeitverlängerungen
bis
40
Jahre
und
darüber
hinaus
zu
reden,
während
die
EDF
kein
Geheimnis
daraus
macht,
dass
sie
Laufzeitverlängerungen
den
Vorrang
vor
massiven
Neubauprogrammen
geben.
ParaCrawl v7.1
The
discontinuation
of
the
system
left
power
plant
operators
with
a
dilemma:
last-time
buy,
modernization
or
lifetime
extension
(LTE).
Mit
Auslaufen
des
Systems
stehen
Kraftwerksbetreiber
vor
der
Entscheidung:
Resteindeckung,
Modernisierung
oder
Lebenszeitverlängerung
(LTE)
.
ParaCrawl v7.1
Andrei
Rozhdestvin,
Director
of
Rosatom
France,
talks
to
NucNet
about
new
nuclear
power
plants
in
Europe,
lifetime
extension,
EU's
climate
targets,
the
role
of
nuclear
power
to
achieve
these
targets,
the
opportunities
for
Rosatom
in
Europe
and
the
perspectives
of
the
EU's
Energy
Union
project.
Andrei
Rozhdestvin,
Direktor
des
Rosatom
Frankreich,
sprach
mit
NucNet
über
neue
Kernkraftwerke
in
Europa,
Laufzeitverlängerung,
die
Klimaziele
der
EU,
die
Rolle
der
Kernkraft
bei
der
Erreichung
dieser
Ziele,
die
Chancen
für
Rosatom
in
Europa
und
die
Perspektiven
des
EU-Projektes
einer
"Energieunion".
ParaCrawl v7.1
The
new
brochure
Safety
Standards
(A3-121-00)
provides
information
about
oil-free
operation
of
AERZEN
assemblies,
as
well
as
about
the
increased
energy
efficiency
and
lifetime
extension
of
process
air
systems
thanks
to
AERZEN
reactive
silencers
without
absorbent
material.
Die
neue
Broschüre
Sicherheitsstandards
(A3-121-00)
informiert
neben
der
Ölfreiheit
der
AERZEN
Aggregate
auch
über
die
gesteigerte
Energieeffizienz
und
Laufzeitverlängerung
des
Prozessluftsystems
dank
eines
absorptionsmittelfreien
AERZEN
Reflexionsschalldämpfers.
ParaCrawl v7.1