Übersetzung für "Lie too" in Deutsch
The
photographer
who
saw
everything
was
a
lie
too?
Der
Fotograf,
der
alles
gesehen
hat,
ist
der
auch
erfunden?
OpenSubtitles v2018
So,
what
about
the
divorce,
was
that
a
lie
too?
Also
war
die
Sache
mit
der
Scheidung
vielleicht
auch
ein
Märchen?
OpenSubtitles v2018
Their
mothers
have
to
lie
for
them,
too.
Dessen
Mütter
auch
für
sie
lügen
müssen.
OpenSubtitles v2018
Am
I
still
looking
for
Geronimo,
or
did
Snyder
lie
about
that
too?
Aber
ich
suche
schon
noch
nach
Geronimo
oder
hat
Snyder
da
auch
gelogen?
OpenSubtitles v2018
So
when
you
told
me
that
I
could
protect
her,
that
was
a
lie
too?
Es
war
also
gelogen,
als
du
sagtet,
ich
könnte
sie
beschützen.
OpenSubtitles v2018
You
think
he
didn't
lie
to
you
too?
Meinst
du
nicht,
er
belog
dich
auch?
OpenSubtitles v2018
Help
you
pass
the
lie
detector
test,
too.
Es
hilft
dir
auch
dabei,
den
Lügendetektortest
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
That's-that's
a
lie,
too!
Das,
das
ist
auch
gelogen!
OpenSubtitles v2018
I
forbid
you
to
lie
to
him
too.
Wage
nicht,
sie
auch
noch
anzulügen.
OpenSubtitles v2018
The
body
should
not
lie
too
long
in
such
heat.
Der
Leichnam
sollte
nicht
zu
lange
in
der
Hitze
liegen.
OpenSubtitles v2018
And
I
threw
the
selkie
coat
in
the
water.
I
told
a
lie
about
that,
too.
Ich
hab
den
Robbenpelz
ins
Wasser
geworfen...
und
gelogen.
OpenSubtitles v2018
Chuck
doesn't
want
to
be
a
spy
and
have
to
lie
about
it,
too.
Chuck
will
kein
Spion
mehr
sein
und
deswegen
lügen,
auch
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
Your
second
instinct
will
be
to
lie
to
us,
too.
Ihr
zweiter
Instinkt
wird
auch
sein,
uns
anzulügen.
OpenSubtitles v2018
But
Klempar
could
lie
about
Kajinek
too.
Aber
Klempar
könnte
doch
wegen
Kajinek
auch
lügen.
OpenSubtitles v2018
The
stuff
about
Luca
by
the
campfire
was
a
lie
too.
Here's
what
happened...
Übrigens,
das
mit
Luca
am
Lagerfeuer
war
auch
gelogen.
OpenSubtitles v2018
You
get
my
girlfriend
to
lie
to
me
too
and
you
have
nothing
to
say?
Bringst
meine
Freundin
zum
Lügen
und
hast
nichts
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
I
thought
she
figured
it
was
a
lie,
too.
Ich
hab
gedacht,
sie
merkt
das,
aber
sie
nahm
es
ernst.
OpenSubtitles v2018
If
they
lie
too
far
from
the
gray
line,
they
are
discarded.
Wenn
sie
zu
weit
entfernt
von
der
Graulinie
liegen,
werden
sie
verworfen.
EuroPat v2
Unless
that's
a
lie,
too.
Es
sei
denn,
das
ist
auch
eine
Lüge.
OpenSubtitles v2018