Übersetzung für "Lying between" in Deutsch

And Mr. Hart's pistol was lying there between us.
Mr Harts Pistole lag zwischen uns.
OpenSubtitles v2018

The divided voltages are proportional to the resistance portions lying between tap and exterior electrodes.
Die Teilspannungen sind proportional den zwischen Abgriff und äußeren Elektroden liegenden Widerstandsteilen.
EuroPat v2

The partial spirals lying in between are correspondingly graduated in length.
Die dazwischen liegenden Teilspiralen werden in ihrer Länge entsprechend abgestuft.
EuroPat v2

The partial voltages are proportional to the resistance parts lying between tap and exterior electrodes.
Die Teilspannungen sind proportional den zwischen Abgriff und äußeren Elektroden liegenden Widerstandsteilen.
EuroPat v2

The cords lying between the tube ends which go together are advantageously elastic.
Mit Vorteil sind die zwischen den zusammengehörenden Rohrenden liegenden Kordeln elastisch.
EuroPat v2

The impedance field 16 lying between the electrodes is measured by means of the electrodes 12 .
Mittels der Elektroden 12 wird das zwischen den Elektroden liegende Impedanzfeld 16 gemessen.
EuroPat v2

The region 68 lying between these regions 64, 66 is radially oriented.
Der zwischen diesen Bereichen 64, 66 liegende Bereich 68 ist radial ausgerichtet.
EuroPat v2

The drug-free lattice lying between the systems is removed as refuse.
Das wirkstofffreie zwischen den Systemen liegende Gitterwerk wird als Abfall abgezogen.
EuroPat v2

This reverse flow is manifested in the smaller maxima lying between the main maxima of the air flow.
Diese Rückströmung äußert sich in zwischen den Hauptmaxima der Strömung liegenden kleineren Maxima.
EuroPat v2

The metallic layer lying between does not impair this connection.
Eine dazwischenliegende Metallisierung beeinträchtigt diese Verbindung nicht.
EuroPat v2

The small diaphragm 12c lying between the lenses (12b, 93a) serves to clean the beams.
Die dazwischenliegende kleine Blende (12c) dient der Säuberung der Strahlen.
EuroPat v2

The portions 11 of the base 6 lying between the profiles 8 are substantially flat.
Die zwischen diesen liegenden Partien 11 des Bodens 6 sind im wesentlichen ebenflächig.
EuroPat v2

There is little known about the history lying in between.
Über die dazwischen liegende Zeit ist wenig bekannt.
ParaCrawl v7.1

Pygmy goby: Probably a small pygmy goby lying between sponges and corals.
Pygmäen-Schleimfisch: Möglicherweise eine kleine Pygmäen-Schleimfisch, der zwischen Korallen und Schwämmen rumliegt.
ParaCrawl v7.1

The core period for the DAI's research work, however, is that lying between two radical transformation processes.
Der chronologische Schwerpunkt der Arbeit des DAI liegt jedoch zwischen zwei einschneidenden Transformationsprozessen.
ParaCrawl v7.1

All integral and non-integral values lying between these respective numbers are included.
Eingeschlossen werden alle ganzzahligen und nichtganzzahligen jeweils zwischen diesen Zahlen liegenden Werte.
EuroPat v2