Übersetzung für "Lying between" in Deutsch
And
Mr.
Hart's
pistol
was
lying
there
between
us.
Mr
Harts
Pistole
lag
zwischen
uns.
OpenSubtitles v2018
The
divided
voltages
are
proportional
to
the
resistance
portions
lying
between
tap
and
exterior
electrodes.
Die
Teilspannungen
sind
proportional
den
zwischen
Abgriff
und
äußeren
Elektroden
liegenden
Widerstandsteilen.
EuroPat v2
The
partial
spirals
lying
in
between
are
correspondingly
graduated
in
length.
Die
dazwischen
liegenden
Teilspiralen
werden
in
ihrer
Länge
entsprechend
abgestuft.
EuroPat v2
The
partial
voltages
are
proportional
to
the
resistance
parts
lying
between
tap
and
exterior
electrodes.
Die
Teilspannungen
sind
proportional
den
zwischen
Abgriff
und
äußeren
Elektroden
liegenden
Widerstandsteilen.
EuroPat v2
The
cords
lying
between
the
tube
ends
which
go
together
are
advantageously
elastic.
Mit
Vorteil
sind
die
zwischen
den
zusammengehörenden
Rohrenden
liegenden
Kordeln
elastisch.
EuroPat v2
The
impedance
field
16
lying
between
the
electrodes
is
measured
by
means
of
the
electrodes
12
.
Mittels
der
Elektroden
12
wird
das
zwischen
den
Elektroden
liegende
Impedanzfeld
16
gemessen.
EuroPat v2
The
region
68
lying
between
these
regions
64,
66
is
radially
oriented.
Der
zwischen
diesen
Bereichen
64,
66
liegende
Bereich
68
ist
radial
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
drug-free
lattice
lying
between
the
systems
is
removed
as
refuse.
Das
wirkstofffreie
zwischen
den
Systemen
liegende
Gitterwerk
wird
als
Abfall
abgezogen.
EuroPat v2
This
reverse
flow
is
manifested
in
the
smaller
maxima
lying
between
the
main
maxima
of
the
air
flow.
Diese
Rückströmung
äußert
sich
in
zwischen
den
Hauptmaxima
der
Strömung
liegenden
kleineren
Maxima.
EuroPat v2
The
metallic
layer
lying
between
does
not
impair
this
connection.
Eine
dazwischenliegende
Metallisierung
beeinträchtigt
diese
Verbindung
nicht.
EuroPat v2
The
small
diaphragm
12c
lying
between
the
lenses
(12b,
93a)
serves
to
clean
the
beams.
Die
dazwischenliegende
kleine
Blende
(12c)
dient
der
Säuberung
der
Strahlen.
EuroPat v2
The
portions
11
of
the
base
6
lying
between
the
profiles
8
are
substantially
flat.
Die
zwischen
diesen
liegenden
Partien
11
des
Bodens
6
sind
im
wesentlichen
ebenflächig.
EuroPat v2
There
is
little
known
about
the
history
lying
in
between.
Über
die
dazwischen
liegende
Zeit
ist
wenig
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Pygmy
goby:
Probably
a
small
pygmy
goby
lying
between
sponges
and
corals.
Pygmäen-Schleimfisch:
Möglicherweise
eine
kleine
Pygmäen-Schleimfisch,
der
zwischen
Korallen
und
Schwämmen
rumliegt.
ParaCrawl v7.1
The
core
period
for
the
DAI's
research
work,
however,
is
that
lying
between
two
radical
transformation
processes.
Der
chronologische
Schwerpunkt
der
Arbeit
des
DAI
liegt
jedoch
zwischen
zwei
einschneidenden
Transformationsprozessen.
ParaCrawl v7.1
All
integral
and
non-integral
values
lying
between
these
respective
numbers
are
included.
Eingeschlossen
werden
alle
ganzzahligen
und
nichtganzzahligen
jeweils
zwischen
diesen
Zahlen
liegenden
Werte.
EuroPat v2