Übersetzung für "A lie in" in Deutsch
But
what,
exactly,
is
a
lie
in
politics?
Was
genau
ist
aber
in
der
Politik
eine
Lüge?
News-Commentary v14
It
is
a
sacrilege
to
die
with
a
lie
in
your
teeth.
Es
ist
ein
Sakrileg,
mit
einer
Lüge
zwischen
den
Zähnen
zu
sterben.
OpenSubtitles v2018
How
long
will
a
man
lie
in
the
earth
ere
he
rot?
Wie
lange
liegt
wohl
einer
in
der
Erde,
ehe
er
verfault?
OpenSubtitles v2018
It's
a
lie
growing
in
his
warped
imagination.
Das
ist
eine
Lüge
aus
seiner
verdrehten
Fantasie.
OpenSubtitles v2018
A
villain
to
lie
in
wait
for
him
and
cut
off
his...
Ein
Bösewicht,
der
ihm
auflauert...
OpenSubtitles v2018
I've
never
told
a
lie
in
my
life.
Ich
habe
noch
nie
in
meinem
Leben
gelogen.
OpenSubtitles v2018
That
was
a
lie
to
get
in
the
building.
Das
war
eine
Lüge,
um
in
das
Haus
zu
kommen.
OpenSubtitles v2018
There's
a
new
lie
in
town!
Es
gibt
eine
neue
Lüge
in
der
Stadt.
OpenSubtitles v2018
You
were
too
busy
keeping
a
lie
straight
in
your
head.
Du
warst
so
damit
beschäftigt,
die
Lüge
in
deinem
Kopf
zu
behalten.
OpenSubtitles v2018
More
like
a
lie-in,
at
least
until
the
sun
goes
down.
Mehr
ein
Liegestreik,
zumindest
bis
die
Sonne
untergeht.
OpenSubtitles v2018
And
there
is
no
greater
betrayal...
than
a
lie
in
a
marriage.
Und
es
gibt
keinen
größeren
Verrat,
als
eine
Lüge
in
einer
Ehe.
OpenSubtitles v2018
What's
a
little
white
lie
in
the
face
of
that?
Was
macht
da
schon
eine
kleine
Notlüge?
OpenSubtitles v2018