Übersetzung für "A lie in" in Deutsch

But what, exactly, is a lie in politics?
Was genau ist aber in der Politik eine Lüge?
News-Commentary v14

It is a sacrilege to die with a lie in your teeth.
Es ist ein Sakrileg, mit einer Lüge zwischen den Zähnen zu sterben.
OpenSubtitles v2018

How long will a man lie in the earth ere he rot?
Wie lange liegt wohl einer in der Erde, ehe er verfault?
OpenSubtitles v2018

It's a lie growing in his warped imagination.
Das ist eine Lüge aus seiner verdrehten Fantasie.
OpenSubtitles v2018

A villain to lie in wait for him and cut off his...
Ein Bösewicht, der ihm auflauert...
OpenSubtitles v2018

I've never told a lie in my life.
Ich habe noch nie in meinem Leben gelogen.
OpenSubtitles v2018

That was a lie to get in the building.
Das war eine Lüge, um in das Haus zu kommen.
OpenSubtitles v2018

There's a new lie in town!
Es gibt eine neue Lüge in der Stadt.
OpenSubtitles v2018

You were too busy keeping a lie straight in your head.
Du warst so damit beschäftigt, die Lüge in deinem Kopf zu behalten.
OpenSubtitles v2018

More like a lie-in, at least until the sun goes down.
Mehr ein Liegestreik, zumindest bis die Sonne untergeht.
OpenSubtitles v2018

And there is no greater betrayal... than a lie in a marriage.
Und es gibt keinen größeren Verrat, als eine Lüge in einer Ehe.
OpenSubtitles v2018

What's a little white lie in the face of that?
Was macht da schon eine kleine Notlüge?
OpenSubtitles v2018