Übersetzung für "Licensing arrangement" in Deutsch

It is essential that such a system, which benefits all the parties concerned, should be retained and not replaced by a non-voluntary licensing arrangement.
Dieses Modell, das allen Parteien dienlich ist, muß erhalten bleiben und darf nicht durch nichtfreiwillige Lizenzen ersetzt werden.
Europarl v8

Therefore, the remuneration of Starbucks in those arrangements presents a maximum arm's-length remuneration for the licensing arrangement, if any remuneration were in fact due to Alki LP.
Diese Schlussfolgerung untermauert die Bedenken, welche in Erwägungsgrund 89 des Einleitungsbeschlusses zu der ökonomischen Rationalität der Struktur geäußert werden, da Alki LP in dieser Struktur überflüssig zu sein scheint.
DGT v2019

However, the EFTA Surveillance Authority will only treat cross licences with reciprocal running royalties as price fixing where the agreement is devoid of any pro-competitive purpose and therefore does not constitute a bona fide licensing arrangement.
Die EFTA-Überwachungsbehörde wird eine solche wechselseitige Lizenzvereinbarung nur dann als Preisfestsetzung ansehen, wenn die Vereinbarung keinerlei wettbewerbsfördernden Zweck hat und deshalb keine gutgläubig geschlossene Lizenzvereinbarung darstellt.
DGT v2019

This option requires both a diligent search to determine the orphan status prior to the granting of the licence and a specific licensing arrangement pertaining to orphan works.
Diese Option verlangt sowohl eine sorgfältige Suche zwecks Bestimmung des Status als verwaistes Werk als auch eine spezielle Lizenzvereinbarung für verwaiste Werke.
TildeMODEL v2018

This option cumulates the diligent search to determine the orphan status with a specific licensing arrangement pertaining to orphan works.
Diese Option kumuliert die sorgfältige Suche zur Feststellung des Status als verwaistes Werk mit einer speziell für verwaiste Werke geltenden Lizenzvereinbarung.
TildeMODEL v2018

Skandinavisk Tobakskompagni's Prince brand, which enjoysa strong position in the Swedish cigarette market, has since 1961 been produced, distributed and sold in Sweden by Swedish Match under an exclusive licensing arrangement.
Die Skandinavisk-Tobakskompagni-Marke Prince, die auf dem schwedischen Zigarettenmarkt über eine starke Stellung verfügt, wird in Schweden seit 1961 von Swedish Match im Rahmen einer ausschließlichen Lizenzvereinbarung hergestellt, vertrieben und verkauft.
EUbookshop v2

The company has been a long-time partner of Tremco and has served major European markets under a licensing arrangement since 1997.
Das Unternehmen arbeitet seit langem mit Tremco zusammen, und beliefert seit 1997 im Zuge einer Lizenzvereinbarung größere europäische Märkte.
ParaCrawl v7.1

When the new exclusive licensing arrangement takes effect, the co-promotion in the U.S. will be converted into an exclusive commercialization by Bayer and the sharing of commercial costs and profits on a 50/50 basis for the U.S. market will be replaced by royalties to be paid by Bayer.
Wenn die neue exklusive Lizenzvereinbarung in Kraft tritt, wird die Co-Promotion im US-Markt abgelöst durch eine alleinige Vermarktung durch Bayer und die Teilung der Vermarktungskosten und -gewinne durch Lizenzgebühren ersetzt, die von Bayer zu bezahlen sind.
ParaCrawl v7.1

Add in the watchdogs engaged through their association with their licensing arrangement and through their ICG membership, and you can be assured that your experience will not be accompanied by any unpleasant surprises.
Hinzufügen, in dem den Watchdogs eingerückt durch ihre Vereinigung mit Ihrer Lizenzvereinbarung und durch ihre ICG Mitgliedschaft, und Sie können sicher sein, dass ihre Erfahrung nicht begleitet sein von unangenehmen Überraschungen.
ParaCrawl v7.1

The more favourable treatment of non-reciprocal quantity limitations is based on the consideration that a one-way restriction does not necessarily lead to a lower output on the market while also the risk that the agreement is not a bona fide licensing arrangement is less when the restriction is non-reciprocal.
Der günstigeren Behandlung nicht wechselseitiger Mengenbeschränkungen liegt die Überlegung zugrunde, dass eine einseitige Beschränkung nicht zwangsläufig zu einem niedrigeren Output am Markt führen muss. Auch ist die Gefahr, dass es sich nicht um eine gutgläubige Lizenzvereinbarung handelt, bei nicht wechselseitigen Beschränkungen geringer.
DGT v2019