Übersetzung für "License to kill" in Deutsch
In
addition
to
insurance,
they
also
provide
a
license
to
kill.
Neben
der
Absicherung
bieten
sie
auch
eine
Lizenz
zum
Töten.
News-Commentary v14
She
gets
a
license
to
kill
'cause
she
shot
Piper?
Sie
darf
töten,
weil
sie
Piper
erschoss?
OpenSubtitles v2018
A
license
to
kill...
is
also
a
license
not
to
kill.
Eine
Lizenz
zum
Töten
ist
auch
eine
Lizenz,
nicht
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
What's
your
Double
O
designation,
license
to
kill
or
just
annoy?
Was
ist
deine
Doppel-Null-Bezeichnung,
Lizenz
zum
Töten
oder
nur
zum
Nerven?
OpenSubtitles v2018
A
man
who
fears
no
one,
with
a
license
to
kill.
Ein
Mann,
der
nicht
fürchtet,
mit
der
Lizenz
zum
töten.
OpenSubtitles v2018
And
someone
in
this
building
Took
that
as
license
to
kill
him.
Und
irgendwer
in
dem
Gebäude
sah
das,
als
Einladung
ihn
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
The
West
cannot
be
neutral,
hesitation
translates
into
a
license
to
kill.
Der
Westen
könnne
nicht
neutral
sein,
Zögern
bedeute
eine
Erlaubnis
zum
Töten.
ParaCrawl v7.1
They
have
given
them
a
license
to
kill
and
the
freedom
to
act
with
impunity.
Sie
gaben
ihnen
die
Lizenz
zum
Töten
und
die
Zusicherung
der
Straffreiheit.
ParaCrawl v7.1
This
was
a
government
license
to
kill.
Dies
war
eine
regierungsamtliche
Lizenz
zum
Töten.
ParaCrawl v7.1
Effective
immediately,
your
license
to
kill
is
revoked,
and
I
require
you
to
hand
over
your
weapon.
Ihre
Lizenz
zum
Töten
ziehe
ich
hiermit
zurück,
und
übergeben
Sie
bitte
Ihre
Waffe.
OpenSubtitles v2018
A
long
time
ago,
there
was
a
man
with
a
license
to
kill.
Vor
langer
Zeit,
da
gab
es
einen
Mann
mit
einer
Lizenz
zum
Töten.
OpenSubtitles v2018
It
functions
in
a
similar
way
to
the
bromine
transmitter
that
Q
uses
in
License
to
Kill
.
Es
funktioniert
ähnlich
wie
der
Bromtransmitter,
den
Q
in
License
to
Kill
verwendet
.
ParaCrawl v7.1
Every
cop
in
America
knows
that
a
badge
is
a
license
to
kill
black
people.
Jeder
Bulle
in
Amerika
weiß,
dass
seine
Dienstmarke
eine
Lizenz
zum
Töten
von
Schwarzen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Responsibility
to
Protect
is
simply
a
license
to
kill
enemies
of
the
NWO
.
Die
R2P
ist
einfach
eine
Lizenz,
um
die
Feinde
der
NWO
zu
töten.
ParaCrawl v7.1
And
the
license
to
kill
in
the
James
Bond
movies
is
even
depicted
as
desirable.
Da
wird
die
Lizenz
zum
Töten
des
Filmagenten
James
Bond
auch
noch
als
erstrebenswert
propagiert.
ParaCrawl v7.1
Every
maniac
is
given
a
license
to
kill
him,
says
the
song.
Jeder
Irre
habe
die
Lizenz,
ihn
zu
töten,
steht
in
dem
Song.
ParaCrawl v7.1
This
plot
would
be
put
on
hold
for
16
years
until
License
To
Kill
was
released.
Diese
Verschwörung
wurde
16
Jahre
lang
ausgesetzt,
bis
License
To
Kill
veröffentlicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
Casino
Royale
we
meet
James
Bond
before
he
gets
his
license
to
kill.
In
Casino
Royale
treffen
wir
James
Bond,
bevor
er
seine
Lizenz
zum
Töten
bekommt.
ParaCrawl v7.1
Casino
Royale
introduced
James
Bond
before
he
holds
his
license
to
kill.
Casino
Royale
hat
James
Bond
eingeführt,
bevor
er
die
Lizenz
zum
Töten
besitzt.
ParaCrawl v7.1
Download
PDF
Leaflet
Every
cop
in
America
knows
that
a
badge
is
a
license
to
kill
black
people.
Jeder
Bulle
in
Amerika
weiß,
dass
seine
Dienstmarke
eine
Lizenz
zum
Töten
von
Schwarzen
ist.
ParaCrawl v7.1