Übersetzung für "License to kill" in Deutsch

In addition to insurance, they also provide a license to kill.
Neben der Absicherung bieten sie auch eine Lizenz zum Töten.
News-Commentary v14

She gets a license to kill 'cause she shot Piper?
Sie darf töten, weil sie Piper erschoss?
OpenSubtitles v2018

A license to kill... is also a license not to kill.
Eine Lizenz zum Töten ist auch eine Lizenz, nicht zu töten.
OpenSubtitles v2018

What's your Double O designation, license to kill or just annoy?
Was ist deine Doppel-Null-Bezeichnung, Lizenz zum Töten oder nur zum Nerven?
OpenSubtitles v2018

A man who fears no one, with a license to kill.
Ein Mann, der nicht fürchtet, mit der Lizenz zum töten.
OpenSubtitles v2018

And someone in this building Took that as license to kill him.
Und irgendwer in dem Gebäude sah das, als Einladung ihn zu töten.
OpenSubtitles v2018

The West cannot be neutral, hesitation translates into a license to kill.
Der Westen könnne nicht neutral sein, Zögern bedeute eine Erlaubnis zum Töten.
ParaCrawl v7.1

They have given them a license to kill and the freedom to act with impunity.
Sie gaben ihnen die Lizenz zum Töten und die Zusicherung der Straffreiheit.
ParaCrawl v7.1

This was a government license to kill.
Dies war eine regierungsamtliche Lizenz zum Töten.
ParaCrawl v7.1

Effective immediately, your license to kill is revoked, and I require you to hand over your weapon.
Ihre Lizenz zum Töten ziehe ich hiermit zurück, und übergeben Sie bitte Ihre Waffe.
OpenSubtitles v2018

A long time ago, there was a man with a license to kill.
Vor langer Zeit, da gab es einen Mann mit einer Lizenz zum Töten.
OpenSubtitles v2018

It functions in a similar way to the bromine transmitter that Q uses in License to Kill .
Es funktioniert ähnlich wie der Bromtransmitter, den Q in License to Kill verwendet .
ParaCrawl v7.1

Every cop in America knows that a badge is a license to kill black people.
Jeder Bulle in Amerika weiß, dass seine Dienstmarke eine Lizenz zum Töten von Schwarzen ist.
ParaCrawl v7.1

The Responsibility to Protect is simply a license to kill enemies of the NWO .
Die R2P ist einfach eine Lizenz, um die Feinde der NWO zu töten.
ParaCrawl v7.1

And the license to kill in the James Bond movies is even depicted as desirable.
Da wird die Lizenz zum Töten des Filmagenten James Bond auch noch als erstrebenswert propagiert.
ParaCrawl v7.1

Every maniac is given a license to kill him, says the song.
Jeder Irre habe die Lizenz, ihn zu töten, steht in dem Song.
ParaCrawl v7.1

This plot would be put on hold for 16 years until License To Kill was released.
Diese Verschwörung wurde 16 Jahre lang ausgesetzt, bis License To Kill veröffentlicht wurde.
ParaCrawl v7.1

In Casino Royale we meet James Bond before he gets his license to kill.
In Casino Royale treffen wir James Bond, bevor er seine Lizenz zum Töten bekommt.
ParaCrawl v7.1

Casino Royale introduced James Bond before he holds his license to kill.
Casino Royale hat James Bond eingeführt, bevor er die Lizenz zum Töten besitzt.
ParaCrawl v7.1

Download PDF Leaflet Every cop in America knows that a badge is a license to kill black people.
Jeder Bulle in Amerika weiß, dass seine Dienstmarke eine Lizenz zum Töten von Schwarzen ist.
ParaCrawl v7.1