Übersetzung für "Licence renewal" in Deutsch
For
national
authorities,
costs
and
benefits
will
depend
on
the
applicable
national
regulatory
framework
i.e.
the
possibilities
and
terms
for
licence
withdrawal,
renewal
or
modification
and/or
other
administrative
costs.
Die
Kosten
und
Vorteile
für
nationale
Behörden
werden
vom
jeweiligen
nationalen
Rechtsrahmen
abhängen,
d.
h.
von
den
Möglichkeiten
und
Bedingungen
für
Entzug,
Erneuerung
oder
Änderung
der
Lizenzen
und
von
anderen
Verwaltungskosten.
TildeMODEL v2018
Applications
submitted
to
the
competent
authority
may
be
for
the
grant
of
a
new
licence,
the
updating
of
licence
particulars,
a
renewal
or
a
duplicate.
Der
Antrag
bei
der
zuständigen
Behörde
kann
auf
die
Erteilung
einer
neuen
Fahrerlaubnis,
auf
eine
Aktualisierung
der
Einzelangaben
in
der
Fahrerlaubnis,
auf
eine
Erneuerung
oder
auf
die
Ausstellung
eines
Duplikats
gerichtet
sein.
DGT v2019
The
Community
model
of
the
application
form,
may
be
used
to
apply
for
a
new
licence,
the
updating
of
licence
particulars,
a
renewal
or
a
duplicate.
Das
Gemeinschaftsmodell
kann
für
die
Erteilung
einer
neuen
Fahrerlaubnis,
die
Aktualisierung
der
Einzelangaben
in
der
Fahrerlaubnis,
die
Erneuerung
oder
die
Ausstellung
eines
Duplikats
verwendet
werden.
DGT v2019
SEV-GATA
was
irritated
to
note
that
Swiss
wanted
to
stick
to
the
licence
renewal
fees
that
had
been
shifted
on
to
the
employees
since
January
1,
2014.
Mit
Irritation
musst
SEV-GATA
zur
Kenntnis
nehmen,
dass
die
Swiss
daran
festhalten
will,
die
seit
1.
Januar
2014
auf
die
Mitarbeitenden
überwälzte
Gebühr
zur
Erneuerung
von
Lizenzen
aufrecht
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
I
had
my
driving
licence
renewed
last
month.
Ich
habe
letzten
Monat
meinen
Führerschein
erneuern
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
The
licence
must
be
renewed
every
10
years,
when
a
new
photo
must
be
provided.
Die
Fahrerlaubnis
muss
alle
10
Jahre
erneuert
werden,
wobei
ein
neues
Lichtbild
erforderlich
ist.
DGT v2019
It
is
necessary
to
apply
for
the
licences
to
be
renewed
at
each
stage
in
the
development
of
an
oil
field.
Die
Lizenzen
müssen
in
je
dem
Stadium
der
Erschließung
eines
Ölfeldes
neu
beantragt
und
erteilt
werden.
EUbookshop v2
Where
a
fishing
licence
is
renewed
during
the
period
in
which
this
Protocol
applies,
the
new
fishing
licence
must
contain
a
clear
reference
to
the
initial
fishing
licence.
Bei
Verlängerung
einer
Fanggenehmigung
während
der
Laufzeit
des
vorliegenden
Protokolls
muss
die
neue
Fanggenehmigung
klar
auf
die
ursprüngliche
Fanggenehmigung
Bezug
nehmen.
DGT v2019
Where
a
licence
is
renewed
during
the
period
in
which
the
Protocol
applies,
the
new
licence
must
contain
a
clear
reference
to
the
initial
licence.
Bei
Verlängerung
einer
Lizenz
während
der
Laufzeit
des
Protokolls
muss
die
neue
Lizenz
klar
auf
die
ursprüngliche
Lizenz
Bezug
nehmen.
DGT v2019
I
do
think
it
vital
therefore
that
driving
licences
be
renewed
every
ten
years
and
that
we
move
towards
one
fraud-proof
driving
licence
in
credit-card
format
in
another
ten
years’
time.
Entscheidend
finde
ich
es
deshalb,
dass
der
Führerschein
alle
zehn
Jahre
erneuert
werden
muss
und
wir
im
Verlaufe
von
weiteren
zehn
Jahren
zu
einem
einheitlichen
betrugssicheren
Führerschein
im
Kreditkartenformat
übergehen.
Europarl v8
With
effect
from
19
January
2018,
driver
cards
shall
be
incorporated
into
driving
licences
and
issued,
renewed,
exchanged
and
replaced
in
accordance
with
the
provisions
of
Directive
2006/126/EC.
Ab
dem
19.
Januar
2018
werden
Fahrerkarten
in
die
Führerscheine
integriert
und
nach
den
Vorschriften
der
Richtlinie
2006/126/EG
ausgestellt,
erneuert,
umgetauscht
und
ersetzt.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
the
licence
can
be
renewed
to
a
new
driving
licence
issued
by
Denmark
and
has
to
be
recognised
by
other
Member
States
until
19
January
2033.
Dieser
Führerschein
kann
jedoch
gegen
einen
neuen,
von
Dänemark
ausgestellten
Führerschein
umgetauscht
werden
und
ist
von
anderen
Mitgliedstaaten
bis
zum
19. Januar
2033
anzuerkennen.
DGT v2019
It
also
provides
that
with
effect
from
19
January
2018,
driver
cards
shall
be
incorporated
into
driving
licences
and
issued,
renewed,
exchanged
and
replaced
in
accordance
with
the
provisions
of
Directive
2006/126/EC.
Er
sieht
ebenfalls
vor,
dass
Fahrerkarten
ab
dem
19.
Januar
2018
in
die
Führerscheine
integriert
und
nach
den
Vorschriften
der
Richtlinie
2006/126/EG
ausgestellt,
erneuert,
umgetauscht
und
ersetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Despite
the
progress
achieved
with
harmonising
the
rules
on
driving
licences,
significant
differences
have
persisted
between
Member
States
in
the
rules
on
periodicity
of
licences
renewal
and
on
subcategories
of
vehicles,
which
needed
to
be
harmonised
more
fully,
in
order
to
contribute
to
the
implementation
of
Community
policies.
Trotz
der
bei
der
Harmonisierung
der
Vorschriften
für
den
Führerschein
erzielten
Fortschritte
bestehen
bei
den
Vorschriften
über
die
Häufigkeit
der
Erneuerung
von
Führerscheinen
und
über
die
Fahrzeugunterklassen
weiterhin
erhebliche
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
die
zur
Unterstützung
der
Durchführung
der
Gemeinschaftspolitik
eine
stärkere
Harmonisierung
erforderlich
machen.
DGT v2019
Nevertheless,
the
licence
can
be
renewed
to
a
new
driving
licence
issued
by
Denmark
and
has
to
be
recognised
by
other
Member
States
until
30.4.2038.
Dieser
Führerschein
kann
jedoch
gegen
einen
neuen,
von
Dänemark
ausgestellten
Führerschein
umgetauscht
werden
und
ist
von
anderen
Mitgliedstaaten
bis
zum
30.4.2038
anzuerkennen.
DGT v2019
Nevertheless,
the
licence
can
be
renewed
to
a
new
driving
licence
issued
by
Romania
and
has
to
be
recognised
by
other
Member
States
until
19
January
2033.
Dieser
Führerschein
kann
jedoch
gegen
einen
neuen,
von
Rumänien
ausgestellten
Führerschein
umgetauscht
werden
und
ist
von
anderen
Mitgliedstaat
bis
zum
19.
Januar
2033
anzuerkennen.
DGT v2019
Whenever
an
application
for
a
Community
licence
is
lodged,
or
a
Community
licence
is
renewed
in
accordance
with
paragraph
4
of
this
Article,
the
competent
authorities
of
the
Member
State
of
establishment
shall
verify
whether
the
carrier
satisfies
or
continues
to
satisfy
the
conditions
laid
down
in
Article
3(1).
Die
zuständigen
Behörden
des
Niederlassungsmitgliedstaats
prüfen
bei
der
Einreichung
eines
Antrags
auf
Erteilung
einer
Gemeinschaftslizenz
oder
bei
Verlängerung
einer
Gemeinschaftslizenz
gemäß
Absatz
4
dieses
Artikels,
ob
der
Verkehrsunternehmer
die
Bedingungen
des
Artikels
3
Absatz
1
erfüllt
bzw.
weiterhin
erfüllt.
DGT v2019