Übersetzung für "Licence renewal" in Deutsch

For national authorities, costs and benefits will depend on the applicable national regulatory framework i.e. the possibilities and terms for licence withdrawal, renewal or modification and/or other administrative costs.
Die Kosten und Vorteile für nationale Behörden werden vom jeweiligen nationalen Rechtsrahmen abhängen, d. h. von den Möglichkeiten und Bedingungen für Entzug, Erneuerung oder Änderung der Lizenzen und von anderen Verwaltungskosten.
TildeMODEL v2018

Applications submitted to the competent authority may be for the grant of a new licence, the updating of licence particulars, a renewal or a duplicate.
Der Antrag bei der zuständigen Behörde kann auf die Erteilung einer neuen Fahrerlaubnis, auf eine Aktualisierung der Einzelangaben in der Fahrerlaubnis, auf eine Erneuerung oder auf die Ausstellung eines Duplikats gerichtet sein.
DGT v2019

The Community model of the application form, may be used to apply for a new licence, the updating of licence particulars, a renewal or a duplicate.
Das Gemeinschaftsmodell kann für die Erteilung einer neuen Fahrerlaubnis, die Aktualisierung der Einzelangaben in der Fahrerlaubnis, die Erneuerung oder die Ausstellung eines Duplikats verwendet werden.
DGT v2019

SEV-GATA was irritated to note that Swiss wanted to stick to the licence renewal fees that had been shifted on to the employees since January 1, 2014.
Mit Irritation musst SEV-GATA zur Kenntnis nehmen, dass die Swiss daran festhalten will, die seit 1. Januar 2014 auf die Mitarbeitenden überwälzte Gebühr zur Erneuerung von Lizenzen aufrecht zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

I had my driving licence renewed last month.
Ich habe letzten Monat meinen Führerschein erneuern lassen.
Tatoeba v2021-03-10

The licence must be renewed every 10 years, when a new photo must be provided.
Die Fahrerlaubnis muss alle 10 Jahre erneuert werden, wobei ein neues Lichtbild erforderlich ist.
DGT v2019

It is necessary to apply for the licences to be renewed at each stage in the development of an oil field.
Die Lizenzen müssen in je dem Stadium der Erschließung eines Ölfeldes neu beantragt und erteilt werden.
EUbookshop v2

Where a fishing licence is renewed during the period in which this Protocol applies, the new fishing licence must contain a clear reference to the initial fishing licence.
Bei Verlängerung einer Fanggenehmigung während der Laufzeit des vorliegenden Protokolls muss die neue Fanggenehmigung klar auf die ursprüngliche Fanggenehmigung Bezug nehmen.
DGT v2019

Where a licence is renewed during the period in which the Protocol applies, the new licence must contain a clear reference to the initial licence.
Bei Verlängerung einer Lizenz während der Laufzeit des Protokolls muss die neue Lizenz klar auf die ursprüngliche Lizenz Bezug nehmen.
DGT v2019

I do think it vital therefore that driving licences be renewed every ten years and that we move towards one fraud-proof driving licence in credit-card format in another ten years’ time.
Entscheidend finde ich es deshalb, dass der Führerschein alle zehn Jahre erneuert werden muss und wir im Verlaufe von weiteren zehn Jahren zu einem einheitlichen betrugssicheren Führerschein im Kreditkartenformat übergehen.
Europarl v8

With effect from 19 January 2018, driver cards shall be incorporated into driving licences and issued, renewed, exchanged and replaced in accordance with the provisions of Directive 2006/126/EC.
Ab dem 19. Januar 2018 werden Fahrerkarten in die Führerscheine integriert und nach den Vorschriften der Richtlinie 2006/126/EG ausgestellt, erneuert, umgetauscht und ersetzt.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, the licence can be renewed to a new driving licence issued by Denmark and has to be recognised by other Member States until 19 January 2033.
Dieser Führerschein kann jedoch gegen einen neuen, von Dänemark ausgestellten Führerschein umgetauscht werden und ist von anderen Mitgliedstaaten bis zum 19. Januar 2033 anzuerkennen.
DGT v2019

It also provides that with effect from 19 January 2018, driver cards shall be incorporated into driving licences and issued, renewed, exchanged and replaced in accordance with the provisions of Directive 2006/126/EC.
Er sieht ebenfalls vor, dass Fahrerkarten ab dem 19. Januar 2018 in die Führerscheine integriert und nach den Vorschriften der Richtlinie 2006/126/EG ausgestellt, erneuert, umgetauscht und ersetzt werden.
TildeMODEL v2018

Despite the progress achieved with harmonising the rules on driving licences, significant differences have persisted between Member States in the rules on periodicity of licences renewal and on subcategories of vehicles, which needed to be harmonised more fully, in order to contribute to the implementation of Community policies.
Trotz der bei der Harmonisierung der Vorschriften für den Führerschein erzielten Fortschritte bestehen bei den Vorschriften über die Häufigkeit der Erneuerung von Führerscheinen und über die Fahrzeugunterklassen weiterhin erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, die zur Unterstützung der Durchführung der Gemeinschaftspolitik eine stärkere Harmonisierung erforderlich machen.
DGT v2019

Nevertheless, the licence can be renewed to a new driving licence issued by Denmark and has to be recognised by other Member States until 30.4.2038.
Dieser Führerschein kann jedoch gegen einen neuen, von Dänemark ausgestellten Führerschein umgetauscht werden und ist von anderen Mitgliedstaaten bis zum 30.4.2038 anzuerkennen.
DGT v2019

Nevertheless, the licence can be renewed to a new driving licence issued by Romania and has to be recognised by other Member States until 19 January 2033.
Dieser Führerschein kann jedoch gegen einen neuen, von Rumänien ausgestellten Führerschein umgetauscht werden und ist von anderen Mitgliedstaat bis zum 19. Januar 2033 anzuerkennen.
DGT v2019

Whenever an application for a Community licence is lodged, or a Community licence is renewed in accordance with paragraph 4 of this Article, the competent authorities of the Member State of establishment shall verify whether the carrier satisfies or continues to satisfy the conditions laid down in Article 3(1).
Die zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaats prüfen bei der Einreichung eines Antrags auf Erteilung einer Gemeinschaftslizenz oder bei Verlängerung einer Gemeinschaftslizenz gemäß Absatz 4 dieses Artikels, ob der Verkehrsunternehmer die Bedingungen des Artikels 3 Absatz 1 erfüllt bzw. weiterhin erfüllt.
DGT v2019