Übersetzung für "Level of transparency" in Deutsch

An improved regulation would establish a better level of transparency.
Eine verbesserte Verordnung würde für ein höheres Maß an Transparenz sorgen.
Europarl v8

We are demanding the greatest level of transparency in this matter and to receive regular information from Parliament.
Wir fordern in dieser Frage größte Transparenz und eine ständige Information des Parlaments.
Europarl v8

Additionally, and in this context, the requirement that binary options made available to retail investors must be accompanied by a prospectus approved in accordance with Directive 2003/71/EC of the European Parliament and the Council is intended to ensure a minimum level of transparency around these longer-term products.
Außerdem unterliegt der Prospekt der Prüfung durch die zuständige nationale Behörde.
DGT v2019

Eurofound shall carry out its activities with a high level of transparency.
Eurofound führt ihre Tätigkeiten mit einem hohen Maß an Transparenz durch.
DGT v2019

Cedefop shall carry out its activities with a high level of transparency.
Das Cedefop führt seine Tätigkeiten mit einem hohen Maß an Transparenz aus.
DGT v2019

However, they are not necessarily subject to the same level of disclosure and transparency.
Allerdings unterliegen die erstgenannten nicht unbedingt dem gleichen Grad an Offenlegung und Transparenz.
TildeMODEL v2018

This is in order to provide an adequate level of transparency.
Dies soll ein angemessenes Maß an Transparenz gewährleisten.
DGT v2019

EU-OSHA shall carry out its activities with a high level of transparency.
Die EU-OSHA führt ihre Tätigkeiten mit einem hohen Maß an Transparenz aus.
DGT v2019

This requires a high level of openness and transparency.
Dazu ist ein hohes Maß an Offenheit und Transparenz erforderlich.
TildeMODEL v2018

The Authority shall carry out its activities with a high level of transparency.
Die Behörde übt ihre Tätigkeiten mit einem hohen Maß an Transparenz aus.
TildeMODEL v2018

These do provide an appropriate level of transparency and ensure agreement as to how they are adopted.
Diese weisen eine angemessene Transparenz auf und sind Garant für ihre einvernehmliche Annahme.
TildeMODEL v2018

One of the immediate effects of e-publishing public procurement procedures is to raise the level of transparency.
Eine der unmittelbaren Auswirkungen der telematischen Publikation öffent­licher Aufträge ist eine erhöhte Transparenz.
TildeMODEL v2018

The activities of the Scientific Committees shall be carried out with a high level of transparency.
Die Wissenschaftlichen Ausschüsse üben ihre Tätigkeit mit einem hohen Maß an Transparenz aus.
DGT v2019

Therefore, one has to strike a balance on the highest possible level of transparency.
Daher muss ein möglichst hohes Maß an Transparenz verwirklicht werden.
TildeMODEL v2018

They create a high level of transparency and a shared awareness of quality among team members.
Sie schaffen eine hohe Transparenz und ein gemeinsames Qualitätsbewusstsein unter den Teammitgliedern.
WikiMatrix v1

Select the level of transparency for the Right and Left buttons.
Wählen Sie die Transparenz für die rechte und linke Taste.
ParaCrawl v7.1

The high level of transparency helps banks fulfil regulatory requirements more efficiently.
Die hohe Transparenz hilft einer Bank dabei, regulatorische Anforderungen effizienter zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1