Übersetzung für "A transparent" in Deutsch
He
also
called
for
a
transparent
and
proper
investigation
of
the
events.
Er
rief
zudem
zu
einer
transparenten
und
ordnungsgemäßen
Untersuchung
der
Ereignisse
auf.
Europarl v8
A
transparent
system
optimises
investments
and
reduces
costs.
Ein
transparentes
System
optimiert
Investitionen
und
reduziert
Kosten.
Europarl v8
Mexico
organised
a
participative
and
transparent
conference.
Mexiko
hat
eine
partizipative
und
transparente
Konferenz
organisiert.
Europarl v8
Institutions
earn
their
credentials
by
operating
in
a
transparent
manner.
Institutionen
verdienen
sich
ihre
Glaubwürdigkeit,
indem
sie
transparent
arbeiten.
Europarl v8
A
transparent
process
must
be
used
for
informing
the
general
public.
Die
Information
der
Allgemeinheit
muss
nach
einem
transparenten
Verfahren
erfolgen.
Europarl v8
Actions
must
be
analysed
in
a
transparent
and
impartial
way
in
relation
to
both
sides
in
the
conflict.
Die
Maßnahmen
müssen
transparent
und
objektiv
in
Bezug
auf
beide
Konfliktparteien
analysiert
werden.
Europarl v8
But
this
needs
to
be
a
transparent
process.
Es
muss
sich
hierbei
jedoch
um
ein
von
Transparenz
geprägtes
Verfahren
handeln.
Europarl v8
It
must
be
a
simplified
and
transparent
policy.
Es
muss
eine
einfachere
und
transparente
Politik
sein.
Europarl v8
We
need
a
rigorous
and
transparent
evaluation
of
criminal
justice
systems
in
the
Member
States.
Wir
brauchen
eine
strenge
und
transparente
Evaluierung
des
Strafrechts
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
powers
of
the
regulatory
authorities
shall
be
exercised
in
a
transparent
and
timely
manner.
Die
Befugnisse
der
Regulierungsbehörden
werden
in
transparenter
Weise
fristgerecht
ausgeübt.
DGT v2019
This
is
a
necessary
precondition
of
a
credible
and
transparent
surveillance
framework.
Dies
ist
eine
notwendige
Bedingung
für
einen
glaubwürdigen
und
transparenten
Überwachungsrahmen.
Europarl v8
One
MAI
could
replace
this
contractual
jungle
with
a
more
transparent
system.
Ein
MAI
könnte
dieses
Dickicht
durch
größere
Transparenz
ersetzen.
Europarl v8
Yes,
Seattle
was
a
transparent
event.
Ja,
Seattle
war
in
bezug
auf
Transparenz
ein
Ereignis.
Europarl v8
Safeguard
measures
referred
to
in
this
Article
shall
be
implemented
in
a
transparent
manner.
Schutzmaßnahmen
nach
diesem
Artikel
werden
transparent
umgesetzt.
DGT v2019
These
audits
shall
be
subject
to
independent
scrutiny
and
shall
be
carried
out
in
a
transparent
manner.
Diese
Überprüfungen
werden
einer
unabhängigen
Prüfung
unterzogen
und
erfolgen
unter
transparenten
Bedingungen.
DGT v2019
It
will
be
a
transparent
process.
Dies
wird
ein
transparenter
Prozess
werden.
Europarl v8
All
these
reports
and
all
this
work
is
done
in
a
very
transparent
way.
Alle
diese
Berichte
und
Arbeiten
erfolgen
in
einer
sehr
transparenten
Weise.
Europarl v8
My
country
has
a
very
transparent
tax
regime.
Mein
Land
verfügt
über
ein
sehr
transparentes
Steuersystem.
Europarl v8
A
second
point
on
your
agenda
is
a
transparent
Europe
free
of
fraud.
Ein
zweiter
Punkt
auf
Ihrer
Agenda
ist
ein
transparentes
und
betrugsfreies
Europa.
Europarl v8
This
was
a
perfectly
transparent
democratic
vote.
Dies
war
eine
absolut
transparente
und
demokratische
Abstimmung.
Europarl v8