Übersetzung für "Transparent" in Deutsch

It will be a very clear and transparent decision.
Es wird eine sehr klare und transparente Entscheidung sein.
Europarl v8

Also, fighting corruption and having transparent privatisation is an important element.
Auch die Bekämpfung von Korruption und eine transparente Privatisierung stellen wichtige Elemente dar.
Europarl v8

Were we able to debate these in an open and transparent manner?
Hätten wir diese Fragen offen und transparent besprechen können?
Europarl v8

Everything else is less transparent than the Mafia.
Alles andere ist weniger transparent als die Mafia.
Europarl v8

He also called for a transparent and proper investigation of the events.
Er rief zudem zu einer transparenten und ordnungsgemäßen Untersuchung der Ereignisse auf.
Europarl v8

We need strong measures, simple, transparent laws and, by extension, less bureaucracy.
Wir benötigen strikte Maßnahmen, einfache, transparente Gesetze und infolgedessen weniger Bürokratie.
Europarl v8

We consider the ECB to be one of the world's most transparent central banks.
Wir glauben, dass die EZB einer der transparentesten Zentralbanken weltweit ist.
Europarl v8

A transparent system optimises investments and reduces costs.
Ein transparentes System optimiert Investitionen und reduziert Kosten.
Europarl v8

Programmes which have simpler rules will also be more transparent and efficient.
Programme mit einfacheren Regeln sind gleichzeitig transparenter und effizienter.
Europarl v8

Mexico organised a participative and transparent conference.
Mexiko hat eine partizipative und transparente Konferenz organisiert.
Europarl v8

Fourthly, transparent criteria have been introduced for allocating funds.
Viertens wurden transparente Kriterien für die Verteilung der Mittel eingeführt.
Europarl v8

The funding of European political parties' work must be transparent.
Die Finanzierung der Arbeit der europäischen politischen Parteien muss transparent sein.
Europarl v8

Thanks to the introduction of this requirement, European law will become more transparent.
Dank der Einführung dieser Anforderung wird das europäische Recht transparenter.
Europarl v8

Institutions earn their credentials by operating in a transparent manner.
Institutionen verdienen sich ihre Glaubwürdigkeit, indem sie transparent arbeiten.
Europarl v8

First of all they should be completely independent and transparent.
An erster Stelle sollten sie absolut unabhängig und transparent sein.
Europarl v8

A smoothly functioning, independent and transparent justice system is essential in order for this to happen.
Eine einwandfrei funktionierende, unabhängige und transparente Justiz ist dafür von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

A transparent process must be used for informing the general public.
Die Information der Allgemeinheit muss nach einem transparenten Verfahren erfolgen.
Europarl v8

The Commission must make its procedures simpler and more transparent.
Die Verfahren der Kommission müssen einfacher und transparenter gestaltet werden.
Europarl v8

What happens later should be completely transparent.
Das, was dann danach kommt, sollte völlig transparent sein.
Europarl v8

The Council will continue its efforts to make its activities more transparent.
Der Rat wird zusätzliche Anstrengungen unternehmen, um seine Tätigkeiten transparenter zu machen.
Europarl v8

A Europe which needs to be more transparent, more open and less controversial.
Ein Europa, das transparenter, offener und unbescholtener sein könnte.
Europarl v8

The decision-making processes in the Union need to become more transparent and more comprehensible to the people.
Die Entscheidungsprozesse in der Union müssen transparenter und für die Menschen nachvollziehbarer werden.
Europarl v8