Übersetzung für "Level of quality" in Deutsch

What level of quality do we want for our consumers?
Welche Qualität streben wir für unsere Verbraucher an?
Europarl v8

Our products must increasingly be associated with a high level of quality and style.
Unsere Erzeugnisse müssen mit einem immer höheren Stil- und Qualitätsniveau einhergehen.
Europarl v8

However, we also agreed that imports need to be of the same level of quality.
Wir sind aber auch übereingekommen, dass Einfuhren dieselbe Qualität aufweisen müssen.
Europarl v8

The characteristics of each service shall be clearly specified and associated with a guaranteed level of quality.
Die Merkmale jedes Dienstes müssen klar definiert sein und ein bestimmtes Qualitätsniveau aufweisen.
JRC-Acquis v3.0

Here, too, the costs will depend on the current level of quality of the training system.
Auch in diesem Bereich hängen die Kosten vom derzeitigen Qualitätsniveau des Ausbildungssystems ab.
TildeMODEL v2018

Users are entitled to receive the same minimum level of quality from all telecommunications operators.
Die Benutzer haben Anspruch auf dasselbe Qualitätsmindestmaß von allen Telekommunikationsbetreibern.
TildeMODEL v2018

Users are entitled to receive the same minimum level of quality from all major telecommunications operators.
Die Benutzer haben Anspruch auf dasselbe Qualitätsmindestmaß von allen wichtigen Telekommunikationsbetreibern.
TildeMODEL v2018

Operators completed their projects with the level of quality required.
Die Kulturakteure führten ihre Projekte auf dem geforderten Qualitätsniveau durch.
TildeMODEL v2018

Customs control should have the same level of quality throughout the Union’s external frontier.
Die Zollkontrollen sollten an allen Stellen der EU-Außengrenzen die gleiche Qualität aufweisen.
TildeMODEL v2018

Here data is generally transferred with a high level of quality and security.
Die Übermittlung der Informationen erfolgt hierbei üblicherweise mit hoher Dienstgüte und Sicherheit.
EuroPat v2