Übersetzung für "Level of quality" in Deutsch
What
level
of
quality
do
we
want
for
our
consumers?
Welche
Qualität
streben
wir
für
unsere
Verbraucher
an?
Europarl v8
Our
products
must
increasingly
be
associated
with
a
high
level
of
quality
and
style.
Unsere
Erzeugnisse
müssen
mit
einem
immer
höheren
Stil-
und
Qualitätsniveau
einhergehen.
Europarl v8
However,
we
also
agreed
that
imports
need
to
be
of
the
same
level
of
quality.
Wir
sind
aber
auch
übereingekommen,
dass
Einfuhren
dieselbe
Qualität
aufweisen
müssen.
Europarl v8
The
characteristics
of
each
service
shall
be
clearly
specified
and
associated
with
a
guaranteed
level
of
quality.
Die
Merkmale
jedes
Dienstes
müssen
klar
definiert
sein
und
ein
bestimmtes
Qualitätsniveau
aufweisen.
JRC-Acquis v3.0
Here,
too,
the
costs
will
depend
on
the
current
level
of
quality
of
the
training
system.
Auch
in
diesem
Bereich
hängen
die
Kosten
vom
derzeitigen
Qualitätsniveau
des
Ausbildungssystems
ab.
TildeMODEL v2018
Users
are
entitled
to
receive
the
same
minimum
level
of
quality
from
all
telecommunications
operators.
Die
Benutzer
haben
Anspruch
auf
dasselbe
Qualitätsmindestmaß
von
allen
Telekommunikationsbetreibern.
TildeMODEL v2018
Users
are
entitled
to
receive
the
same
minimum
level
of
quality
from
all
major
telecommunications
operators.
Die
Benutzer
haben
Anspruch
auf
dasselbe
Qualitätsmindestmaß
von
allen
wichtigen
Telekommunikationsbetreibern.
TildeMODEL v2018
Operators
completed
their
projects
with
the
level
of
quality
required.
Die
Kulturakteure
führten
ihre
Projekte
auf
dem
geforderten
Qualitätsniveau
durch.
TildeMODEL v2018
Customs
control
should
have
the
same
level
of
quality
throughout
the
Union’s
external
frontier.
Die
Zollkontrollen
sollten
an
allen
Stellen
der
EU-Außengrenzen
die
gleiche
Qualität
aufweisen.
TildeMODEL v2018
Here
data
is
generally
transferred
with
a
high
level
of
quality
and
security.
Die
Übermittlung
der
Informationen
erfolgt
hierbei
üblicherweise
mit
hoher
Dienstgüte
und
Sicherheit.
EuroPat v2