Übersetzung für "Acceptable quality level" in Deutsch
Where
a
sample
does
not
conform
to
the
acceptable
quality
level,
the
body
shall
take
appropriate
measures.
Weist
die
Stichprobe
kein
annehmbares
Qualitätsniveau
auf,
trifft
die
Stelle
geeignete
Maßnahmen.
DGT v2019
Where
a
sample
does
not
comply
with
the
acceptable
quality
level,
the
body
shall
take
appropriate
measures.
Weist
die
Stichprobe
kein
annehmbares
Qualitätsniveau
auf,
so
trifft
die
Stelle
geeignete
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
Where
a
sample
does
not
conform
to
an
acceptable
quality
level,
the
accredited
in-house
body
or
notified
body
shall
take
appropriate
measures.
Entspricht
die
Probe
nicht
einem
annehmbaren
Qualitätsniveau,
so
trifft
die
akkreditierte
interne
Stelle
oder
die
notifizierte
Stelle
die
erforderlichen
Maßnahmen.
DGT v2019
Where
a
sample
does
not
conform
to
the
acceptable
quality
level,
the
notified
body
shall
take
appropriate
measures
to
prevent
the
placing
on
the
market
of
the
concerned
appliances
or
fittings.
Weist
die
Stichprobe
kein
annehmbares
Qualitätsniveau
auf,
trifft
die
notifizierte
Stelle
geeignete
Maßnahmen,
um
zu
verhindern,
dass
die
betreffenden
Geräte
oder
Ausrüstungen
in
Verkehr
gebracht
werden.
TildeMODEL v2018
This
check
is
based
upon
ISO
standard
No
2859
relating
ro
methods
of
testing
by
attributes,
taking
an
acceptable
quality
level
of
25
%.
Diese
Prüfung
beruht
auf
der
ISO-Norm
2859
betreffend
attributive
Prüfmethoden
mit
einem
akzeptablen
Qualitätsniveau
von
2,5
%.
EUbookshop v2
If
the
gaseous
discharge,
as
provided
in
German
patent
DE-PS
24
12
969,
is
thereby
produced
between
a
relatively
large
areal
cathode
on
the
rear
side
and
one
of
the
control
disk
lines,
then
the
flat
display
screen
can
also
be
used
for
maximal
quantities
of
data,
e.g.,
color
TV
pictures,
at
an
acceptable
quality
level.
Wird
dabei
die
Gasentladung,
wie
in
der
DE-PS
24
12
969
vorgesehen,
jeweils
zwischen
einer
relativ
großflächigen
Kathode
auf
der
Rückseite
und
einer
der
Steuerplattenzeilen
erzeugt,
so
kann
man
mit
dem
Flachbildschirm
auch
größte
Informationsmengen,
etwa
Farbfernsehbilder,
in
guter
Qualität
darstellen.
EuroPat v2
I
would
like
to
quote
also
from
the
NII
report
that
the
fuel
manufactured
in
MDF,
the
MOX
Demonstration
Facility,
will
be
safe
in
use
in
spite
of
incomplete
quality
assurance
records
caused
by
the
falsification
of
some
acceptable
quality-level
data
by
process
workers
in
the
facility.
Auch
ich
möchte
den
NII-Bericht
zitieren,
in
dem
es
heißt,
daß
der
in
der
MDF,
der
MOX-Demonstrationsanlage,
hergestellte
Brennstoff
trotz
der
unvollständigen
Qualitätssicherungsunterlagen
aufgrund
der
Fälschung
akzeptabler
Qualitätsangaben
durch
Mitarbeiter
der
Anlage
in
der
Anwendung
sicher
ist.
Europarl v8
The
statistical
quality
control
that
we
make
use
of,
based
on
the
international
standard
ISO
2859-1:2003
AQL
(Acceptable
Quality
Level),
allows
for
efficient
control
of
the
quality
of
our
products
at
each
stage
of
production.
Die
durch
uns
geführte
statistische
Qualitätskontrolle,
die
auf
der
internationalen
Norm
ISO
2859-1:2003
AQL
(Acceptable
Quality
Level)
basiert,
ermöglicht
eine
wirksame
Qualitätskontrolle
der
Erzeugnisse
an
jeder
Produktionsetappe.
ParaCrawl v7.1
For
many
types
of
plastics,
values
of
flow
rates
that
suggest
an
acceptable
quality
level
of
the
plastic,
are
stored
in
tabular
form,
for
example
in
relevant
manuals
or
manufacturer
databases.
Für
viele
Kunststoffsorten
sind
Werte
von
Fließraten,
die
auf
eine
annehmbare
Qualität
des
Kunststoffs
schließen
lassen,
tabellarisch
z.
B.
in
einschlägigen
Handbüchern
oder
in
Herstellerdatenbanken
hinterlegt.
EuroPat v2
For
example,
the
AQUL
(Acceptable
Quality
Level)
spot-check
system,
an
international
quality
control
system,
can
be
utilized
to
select
pictures
of
the
user,
which,
upon
a
satisfactory
spot
check,
can
be
marked
on
their
upper
edge
to
indicate
an
acceptable
average
level
of
authenticity.
So
kann
beispielsweise
das
AQUL
(Acceptable
Qualitity
Level)
-
Stichprobensystem,
ein
internationales
Qualitätssicherungssystem,
zur
Auswahl
der
Benutzerbilder
herangezogen
werden,
welches
bei
einer
Annahmen-Stichprobenprüfung
die
obere
Grenze
einer
zufriedenstellenden
mittleren
Qualitätslage
beschreibt.
EuroPat v2
Sadly,
webmin
is
no
longer
part
of
Debian.
Its
Debian
maintainer
—
Jaldhar
H.
Vyas
—
removed
the
packages
he
created
because
he
no
longer
had
the
time
required
to
maintain
them
at
an
acceptable
quality
level.
Sein
Debian-Betreuer
-
Jaldhar
H.
Vyas
-
hat
die
Pakete,
die
er
erstellt
hatte,
entfernt,
da
er
nicht
mehr
die
erforderliche
Zeit
hatte,
um
sie
auf
einem
akzeptablen
Qualitätsniveau
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
AQL
(Acceptable
quality
level)
is
an
important
parameter
in
the
proof
of
the
barrier
Performanz
of
a
glove.
Der
AQL
(Acceptable
Quality
Level)
ist
ein
wichtiger
Parameter
im
Nachweis
der
Barrieren-Performanz
eines
Handschuhes.
ParaCrawl v7.1
The
QA
teams
are
experienced
for
inspecting
many
kinds
of
material
goods,
the
inspection
conducted
is
base
on
sampling
methods
ANSI/
ASQ
Z1.4,
ISO
2859-1,MIL-STD-105E
and
uses
an
Acceptable
Quality
Level
(AQL)
for
Pass/Fail.
Die
QA-Teams
sind
für
die
Inspektion
vieler
Arten
von
materiellen
Gütern
geeignet.
Die
durchgeführte
Inspektion
basiert
auf
den
Stichprobenverfahren
ansi
/
asq
z1.4,
iso
2859-1,
mil-std-105e
und
verwendet
ein
akzeptables
Qualitätsniveau
(aql)
fehlschlagen.
CCAligned v1
The
glove
had
a
AQL
(Acceptable
quality
level)
of
1,
and
is
suitable
for
the
GMP
(Good
Manufacturing
Practices)
-
fair
production
of
cytostatic
drug-additionally
to
the
anyway
already
numerous
examinations
a
PSA
let
examine
BERNESE
the
product
still
according
to
the
American
standard
for
resistance
against
virus
penetration
in
accordance
with
ASTM-F1671-97b,
since
within
this
range
comparable
European
standards
are
still
missing
at
present.
Der
Handschuh
verfügt
über
einen
AQL
(Acceptable
Quality
Level)
von
1,
und
ist
geeignet
für
die
GMP
(Good
Manufacturing
Practices)
-
gerechte
Herstellung
von
Zytostatika.
Zusätzlich
zu
den
ohnehin
schon
zahlreichen
Prüfungen
einer
PSA
hat
BERNER
das
Produkt
noch
nach
der
amerikanischen
Norm
für
Resistenz
gegen
Viren-Penetration
gemäß
ASTM-F1671-97b
prüfen
lassen,
da
in
diesem
Bereich
vergleichbare
europäische
Normen
zur
Zeit
noch
fehlen.
ParaCrawl v7.1
On
average,
65
%
of
European
drinking
water
is
supplied
from
groundwaters
and,
even
after
remedial
action
has
been
taken
to
prevent
further
contamination,
they
often
take
a
long
time
to
recover
to
acceptable
quality
levels.
Rund
65
%
des
europäischen
Grundwassers
werden
dem
Grundwasserkörper
entnommen
und
trotz
Maßnahmen
zur
Verhinderung
einer
weiteren
Verschmutzung
dauert
es
häufig
sehr
lange,
ehe
verschmutztes
Wasser
eine
akzeptable
Qualität
aufweist.
TildeMODEL v2018
On
average,
65%
of
European
drinking
water
is
supplied
from
groundwaters
and,
even
after
remedial
action
has
been
taken
to
prevent
further
contamination,
they
often
take
a
long
time
to
recover
to
acceptable
quality
levels.
Rund
65
%
des
europäischen
Grundwassers
werden
dem
Grundwasserkörper
entnommen
und
trotz
Maßnahmen
zur
Verhinderung
einer
weiteren
Verschmutzung
dauert
es
häufig
sehr
lange,
ehe
verschmutztes
Wasser
eine
akzeptable
Qualität
aufweist.
EUbookshop v2
In
some
areas
of
the
EU
(e.g.
Danube
River,
Baltic
Sea)
the
differing
national
limit
values
in
place
up
to
now
were
inadequate
for
achieving
acceptable
water
quality
levels.
Die
bislang
sehr
unterschiedlichen
nationalen
Grenzwerte
reichen
in
einigen
Regionen
der
EU
(z.B.
in
Donau
und
Ostsee)
nicht
aus,
um
eine
akzeptable
Wasserqualität
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1