Translation of "Acceptable quality level" in German

Where a sample does not conform to the acceptable quality level, the body shall take appropriate measures.
Weist die Stichprobe kein annehmbares Qualitätsniveau auf, trifft die Stelle geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

Where a sample does not comply with the acceptable quality level, the body shall take appropriate measures.
Weist die Stichprobe kein annehmbares Qualitätsniveau auf, so trifft die Stelle geeignete Maßnahmen.
TildeMODEL v2018

Where a sample does not conform to an acceptable quality level, the accredited in-house body or notified body shall take appropriate measures.
Entspricht die Probe nicht einem annehmbaren Qualitätsniveau, so trifft die akkreditierte interne Stelle oder die notifizierte Stelle die erforderlichen Maßnahmen.
DGT v2019

Where a sample does not conform to the acceptable quality level, the notified body shall take appropriate measures to prevent the placing on the market of the concerned appliances or fittings.
Weist die Stichprobe kein annehmbares Qualitätsniveau auf, trifft die notifizierte Stelle geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass die betreffenden Geräte oder Ausrüstungen in Verkehr gebracht werden.
TildeMODEL v2018

This check is based upon ISO standard No 2859 relating ro methods of testing by attributes, taking an acceptable quality level of 25 %.
Diese Prüfung beruht auf der ISO-Norm 2859 betreffend attributive Prüfmethoden mit einem akzeptablen Qualitätsniveau von 2,5 %.
EUbookshop v2

If the gaseous discharge, as provided in German patent DE-PS 24 12 969, is thereby produced between a relatively large areal cathode on the rear side and one of the control disk lines, then the flat display screen can also be used for maximal quantities of data, e.g., color TV pictures, at an acceptable quality level.
Wird dabei die Gasentladung, wie in der DE-PS 24 12 969 vorgesehen, jeweils zwischen einer relativ großflächigen Kathode auf der Rückseite und einer der Steuerplattenzeilen erzeugt, so kann man mit dem Flachbildschirm auch größte Informationsmengen, etwa Farbfernsehbilder, in guter Qualität darstellen.
EuroPat v2

I would like to quote also from the NII report that the fuel manufactured in MDF, the MOX Demonstration Facility, will be safe in use in spite of incomplete quality assurance records caused by the falsification of some acceptable quality-level data by process workers in the facility.
Auch ich möchte den NII-Bericht zitieren, in dem es heißt, daß der in der MDF, der MOX-Demonstrationsanlage, hergestellte Brennstoff trotz der unvollständigen Qualitätssicherungsunterlagen aufgrund der Fälschung akzeptabler Qualitätsangaben durch Mitarbeiter der Anlage in der Anwendung sicher ist.
Europarl v8

The statistical quality control that we make use of, based on the international standard ISO 2859-1:2003 AQL (Acceptable Quality Level), allows for efficient control of the quality of our products at each stage of production.
Die durch uns geführte statistische Qualitätskontrolle, die auf der internationalen Norm ISO 2859-1:2003 AQL (Acceptable Quality Level) basiert, ermöglicht eine wirksame Qualitätskontrolle der Erzeugnisse an jeder Produktionsetappe.
ParaCrawl v7.1

For many types of plastics, values of flow rates that suggest an acceptable quality level of the plastic, are stored in tabular form, for example in relevant manuals or manufacturer databases.
Für viele Kunststoffsorten sind Werte von Fließraten, die auf eine annehmbare Qualität des Kunststoffs schließen lassen, tabellarisch z. B. in einschlägigen Handbüchern oder in Herstellerdatenbanken hinterlegt.
EuroPat v2

For example, the AQUL (Acceptable Quality Level) spot-check system, an international quality control system, can be utilized to select pictures of the user, which, upon a satisfactory spot check, can be marked on their upper edge to indicate an acceptable average level of authenticity.
So kann beispielsweise das AQUL (Acceptable Qualitity Level) - Stichprobensystem, ein internationales Qualitätssicherungssystem, zur Auswahl der Benutzerbilder herangezogen werden, welches bei einer Annahmen-Stichprobenprüfung die obere Grenze einer zufriedenstellenden mittleren Qualitätslage beschreibt.
EuroPat v2

Sadly, webmin is no longer part of Debian. Its Debian maintainer — Jaldhar H. Vyas — removed the packages he created because he no longer had the time required to maintain them at an acceptable quality level.
Sein Debian-Betreuer - Jaldhar H. Vyas - hat die Pakete, die er erstellt hatte, entfernt, da er nicht mehr die erforderliche Zeit hatte, um sie auf einem akzeptablen Qualitätsniveau zu halten.
ParaCrawl v7.1

The AQL (Acceptable quality level) is an important parameter in the proof of the barrier Performanz of a glove.
Der AQL (Acceptable Quality Level) ist ein wichtiger Parameter im Nachweis der Barrieren-Performanz eines Handschuhes.
ParaCrawl v7.1

The QA teams are experienced for inspecting many kinds of material goods, the inspection conducted is base on sampling methods ANSI/ ASQ Z1.4, ISO 2859-1,MIL-STD-105E and uses an Acceptable Quality Level (AQL) for Pass/Fail.
Die QA-Teams sind für die Inspektion vieler Arten von materiellen Gütern geeignet. Die durchgeführte Inspektion basiert auf den Stichprobenverfahren ansi / asq z1.4, iso 2859-1, mil-std-105e und verwendet ein akzeptables Qualitätsniveau (aql) fehlschlagen.
CCAligned v1

The glove had a AQL (Acceptable quality level) of 1, and is suitable for the GMP (Good Manufacturing Practices) - fair production of cytostatic drug-additionally to the anyway already numerous examinations a PSA let examine BERNESE the product still according to the American standard for resistance against virus penetration in accordance with ASTM-F1671-97b, since within this range comparable European standards are still missing at present.
Der Handschuh verfügt über einen AQL (Acceptable Quality Level) von 1, und ist geeignet für die GMP (Good Manufacturing Practices) - gerechte Herstellung von Zytostatika. Zusätzlich zu den ohnehin schon zahlreichen Prüfungen einer PSA hat BERNER das Produkt noch nach der amerikanischen Norm für Resistenz gegen Viren-Penetration gemäß ASTM-F1671-97b prüfen lassen, da in diesem Bereich vergleichbare europäische Normen zur Zeit noch fehlen.
ParaCrawl v7.1

On average, 65 % of European drinking water is supplied from groundwaters and, even after remedial action has been taken to prevent further contamination, they often take a long time to recover to acceptable quality levels.
Rund 65 % des europäischen Grundwassers werden dem Grundwasserkörper entnommen und trotz Maßnahmen zur Verhinderung einer weiteren Verschmutzung dauert es häufig sehr lange, ehe verschmutztes Wasser eine akzeptable Qualität aufweist.
TildeMODEL v2018

On average, 65% of European drinking water is supplied from groundwaters and, even after remedial action has been taken to prevent further contamination, they often take a long time to recover to acceptable quality levels.
Rund 65 % des europäischen Grundwassers werden dem Grundwasserkörper entnommen und trotz Maßnahmen zur Verhinderung einer weiteren Verschmutzung dauert es häufig sehr lange, ehe verschmutztes Wasser eine akzeptable Qualität aufweist.
EUbookshop v2

In some areas of the EU (e.g. Danube River, Baltic Sea) the differing national limit values in place up to now were inadequate for achieving acceptable water quality levels.
Die bislang sehr unterschiedlichen nationalen Grenzwerte reichen in einigen Regionen der EU (z.B. in Donau und Ostsee) nicht aus, um eine akzeptable Wasserqualität zu erreichen.
ParaCrawl v7.1