Übersetzung für "Letting you wait" in Deutsch
Since
we
don’t
have
a
lot
to
tell
right
now
and
we
feel
bad
letting
you
all
wait…
Why
not
show
you
a
glimpse
of
the
script
we
worked
so
long
and
hard
on?
Da
wir
im
Moment
nicht
viel
zu
vermelden
haben
und
schlechtes
Gewissen
haben,
dass
wir
euch
weiter
warten
lassen…
Wie
wäre
es
mit
einem
kleinen
Einblick
in
das
Drehbuch,
an
dem
wir
so
lange
und
so
hart
gearbeitet
haben?
ParaCrawl v7.1
I'm
not
gonna
let
you
just
wait
here.
Ich
lasse
dich
nicht
lange
warten.
OpenSubtitles v2018
This
is
my
damned
home,
and
I'll
be
damned
if
I
let
you
3
wait
around
here
any
longer!
Es
ist
mein
Haus,
und
ihr
könnt
euch
nicht
aufspielen.
OpenSubtitles v2018
You
let
us
wait
but
pretty.
Du
hast
uns
aber
ganz
schön
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
suggest
you
wait
twenty-four
hours.
Überlegen
Sie
es
sich
noch
einmal.
OpenSubtitles v2018
I
won't
let
you
wait
in
vain.
Ich
habe
dich
nicht
vergeblich
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
It
does
not
let
you
wait
to
download
videos
that
you
like
on
YouTube.
Es
können
Sie
keine
Videos
heruntergeladen
warten,
die
Sie
auf
YouTube
mögen.
ParaCrawl v7.1
Longer
we
don't
want
to
let
you
wait.
Länger
wollen
wir
euch
aber
nicht
warten
lassen.
ParaCrawl v7.1
We
don’t
let
you
wait
for
long,
we
are
fast.
Wir
lassen
Sie
nicht
lange
warten,
wir
sind
schnell.
ParaCrawl v7.1
I
let
you
wait...
Ich
habe
dich
warten
lassen...
OpenSubtitles v2018
I
let
you
wait.
Ich
habe
Euch
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
Time
was
on
your
side,
but
your
obsession
wouldn't
let
you
wait.
Die
Zeit
war
auf
Ihrer
Seite,
doch
Ihre
Besessenheit
würde
Sie
nicht
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
She
really
lets
you
wait
a
long
time
before
she
shows
her
great
bare
feet
to
you.
Sie
lässt
ganz
schön
auf
sich
warten,
bevor
sie
dir
ihre
Füße
barfuß
zeigt.
ParaCrawl v7.1
I
suggest
that
when
you
see
the
mobile
radio
has
connected
(as
by
what
you
say,
let
them
see
you),
wait
a
few
minutes
(if
that
makes
you
"searching"),
then
you
may
be
updating
the
list
of
devices.
Ich
schlage
vor,
dass,
wenn
Sie
das
mobile
Radio
angeschlossen
hat
(wie
durch
das,
was
Sie
sagen,
lassen
Sie
sie
sehen
dich)
zu
sehen,
warten
Sie
einige
Minuten
(wenn,
dass
Sie
"Suchen"
macht),
dann
können
Sie
die
Aktualisierung
der
Liste
der
Geräte.
ParaCrawl v7.1
Whether
you
want
to
introduce
new
functions
or
simply
keep
your
application
up
to
date,
we
won't
let
you
down
and
wait
for
your
web
application.
Ob
Sie
neue
Funktionen
einführen
oder
Ihre
Anwendung
einfach
auf
dem
neuesten
Stand
halten
wollen,
wir
lassen
Sie
nicht
im
Stich
und
warten
Ihre
Webanwendung.
CCAligned v1
But
I
heard
you:
almost
everybody
wants
the
beauty
section
back
and
I
don’t
want
to
let
you
wait
for
it
forever.
Aber
ich
habe
euch
gehört:
fast
alle
wünschen
sich
den
Beautyteil
zurück
und
ich
will
euch
natürlich
nicht
ewig
darauf
warten
lassen.
ParaCrawl v7.1
But
I
heard
you:
almost
everybody
wants
the
beauty
section
back
and
I
don't
want
to
let
you
wait
for
it
forever.
Aber
ich
habe
euch
gehört:
fast
alle
wünschen
sich
den
Beautyteil
zurück
und
ich
will
euch
natürlich
nicht
ewig
darauf
warten
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
an
indoor
set-up
it
requires
8
weeks
minimum
and
some
phenotypes
will
let
you
wait
10
or
even
up
to
12
weeks
before
you
are
rewarded
with
a
loot
of
450-650g/mÂ2.
Drinnen
angebaut
benötigt
sie
mindestens
8
Wochen
und
manche
Phänotypen
werden
Dich
10
oder
sogar
bis
zu
12
Wochen
warten
lassen,
bevor
Du
mit
einer
Beute
von
450-650g/m2
belohnt
wirst.
ParaCrawl v7.1
I
suggest
that
when
you
see
the
phones
radio
has
linked
(since
what
you
say,
let
them
see
you),
wait
a
few
minutes
(if
you
put
"searching"),
then
you
may
be
updating
the
list
of
devices.
Ich
schlage
vor,
dass,
wenn
Sie
sehen
die
Telefone
Funkgerät
verbunden
(seit,
was
Sie
sagen,
lassen
Sie
sie
sehen
dich),
warten
Sie
einige
Minuten
(wenn
Sie
"suchen"
setzen),
dann
können
Sie
die
Aktualisierung
der
Liste
der
Geräte.
ParaCrawl v7.1
Why,
for
heaven's
sake,
did
you
let
us
wait
eight
years
for
the
'alternative
ending',
which
is
shown
together
with
cut
scenes
on
the
new
extended
DVD?
Warum,
zum
Teufel,
haben
Sie
uns
acht
Jahre
darauf
warten
lassen,
das
'alternative
Ende'
zu
sehen,
welches
auf
der
neuen,
erweiterten
DVD
zu
sehen
ist?
ParaCrawl v7.1
In
an
indoor
set-up
it
requires
8
weeks
minimum
and
some
phenotypes
will
let
you
wait
10
or
even
up
to
12
weeks
before
you
are
rewarded
with
a
loot
of
450-650g/m².
Drinnen
angebaut
benötigt
sie
mindestens
8
Wochen
und
manche
Phänotypen
werden
Dich
10
oder
sogar
bis
zu
12
Wochen
warten
lassen,
bevor
Du
mit
einer
Beute
von
450-650g/m²
belohnt
wirst.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
want
to
let
you
wait
much
longer,
so
now
we
come
to
the
clever
motherboard
tray.
Wir
wollen
euch
nicht
länger
auf
die
Folter
spannen,
kommen
wir
nun
zur
cleveren
Rückseite
des
Mainboard
Trägers.
ParaCrawl v7.1